Translate.vc / español → turco / Bear
Bear traducir turco
1,006 traducción paralela
Los caballos capturados están en un cañón a 72 kilómetros de aquí y como una vez al mes los llevan a Bear Creek donde se los entregan a unos agentes confederados.
Yakaladıkları atları buranın 45 mil güneyindeki bir kanyonda saklıyorlar ayda bir kez onları Bear Creek'e götürerek orada Konfederayonun adamlarına teslim ediyorlar.
Vamos a ir al extremo Sur de Bear Creek y recuperaremos su manada.
Bear Creek'in güneyine sürüyü geri almaya gideceğiz.
Patrullen por el Cañón del Oso.
Bear Kanyon boyunca uçun.
Dos hombres se dirigen a la cumbre y cuatro hacia el Cañón del Oso.
Bear Kanyonuna dört, tepeye de iki adam gönderiyorlar.
"Oso negro", señor.
"Black Bear" efendim.
- Para recoger a Levi Oso Caminador.
- Levi Walking Bear'i almak için.
- Oso Caminador.
- Walking Bear.
Lomax, este es Levi Oso Caminador.
Lomax, bu Levi Walking Bear.
Avisa a John Bear.
John Bear'i çağır!
Suspiro Y tú eres mi osito de felpa
# # And you're my little teddy bear
- Yo soy Big Bear.
- Ben Büyük Ayı.
Este programa lo presenta su amigo de la compañía de seguros Golden Bear.
Bu program sizlere... dostunuz Golden Bear Sigorta Şirketi'nin sponsorluğunda sunulmaktadır.
Punishment Park, situado en el Parque Nacional de Bear Mountain, en California del Sur.
Yer, California Bear Dağı Ulusal Ceza Kampı.
Dispondréis de 3 días y dos noches para alcanzar la bandera de los EEUU situada a 7 Km de esas montañas que se encuentran delante de vosotros.
Bear Shadow Dağı'nın kuzeyinde bulunan Amerikan Bayrağı'na ulaşmak için tam olarak 3 gün 2 gece vaktiniz var. Gördüğünüz gibi
Persecution you must bear
İşkenceye katlanmalısın
Eh, Bear, ¿ qué tal un par de cervezas para las chicas?
- Hey Bear bayanlara iki bira versene?
# We could bear floods and fire
* Sel ve yangını göğüsleyebilirdik *
Mi apodo es el Oso Patrulla, y te estoy pisando los talones ahora mismo,
Bir Smokey Bear ve şu an tam kıçının dibindeyim.
Después de surfear, íbamos a la tienda de Bear, en el viejo muelle.
Sörf yaptıktan sonra, eski iskeledeki Bear'in dükkanına giderdik.
Bear hacía nuestras tablas y nos contaba historias.
Bear, sörfleri yapar, hikayeler anlatırdı.
Como para los que nos precedieron, Bear lo era todo para nosotros.
Bizden önceki sörfçüler gibi, her şeyi Bear'de gördük.
TABLAS DE SURF BEAR
BEAR'in SURF TAHTALARI
- No quiero eso, Bear.
- Bunu istemiyorum, Bear.
Tu deberías saber de qué hablo, Bear.
Ne dediğimi anlamış olmalısın, Bear.
Venga ya, Bear.
Haydi, Bear.
Sí, Bear.
Evet, Bear.
- Gracias, Bear.
- Teşekkür ederim, Bear.
- Hola, Bear.
- Merhaba, Bear.
No creo que no, Bear.
Hayır sanmıyorum, Bear.
Hablando de Marines, Waxer está en la unidad de Bear.
Denizci demişken, Cilacı'yı Bear'in eski birliğine aldıklarını duydum.
- De copas con Bear.
- Bear ile içmeye gittim.
- ¿ Qué tal Bear?
- Bear nasıl?
Me acordé mucho de Bear cuando estaba allí.
Oradayken Bear'i çok düşündüm.
Bear quiere que reuna a toda la panda.
Bear herkesi bulmaya çalışmamı söyledi.
Vamos a casa, Bear.
Eve gidelim, Bear.
Bear lo invocó.
Bear çağırdı.
Billy Bear.
- Billy Bear.
¿ me preguntaba si sabes dónde podemos encontrar a Billy Bear?
Billy Bear adında bir yerliyi arıyorum. Belki sen bulmama yardım edersin.
- ¿ Nunca oíste hablar de Billy Bear?
- Billy Bear'ı hiç duymadın demek.
Se ve que son clientes fijos.
Billy Bear adında birini arıyorum.
Busco a un indio llamado Billy Bear.
Ben Billy Bear adında bir yerliyi arıyorum.
Espero que nos divirtamos tanto como en aquél bar.
- Billy Bear burada güzel vakit geçiriyor olmalı. - Ne o mahkum, adamımızı kıskanıyor musun?
Bien. ¿ Cuál de las dos sale con Billy Bear?
Tamam... Billy Bear'la hanginiz yatıyorsunuz?
CABAÑA DE MAMÁ, OSO GRANDE 555-9861, 181 SPRUCE LANE
ANNEMİN KABİNİ, BIG BEAR 555-9861181 SPRUCE SOKAĞI
Ro-Bear BerbiIs.
Ro-Bear Berbiller.
del planeta Ro-Bear.
Ro-Bear gezegeninden.
Ro-Bear-BerbiI-BeIIe.
Ro-Bear-Berbil-Belle.
- Ro-Bear-BiII.
- Ro-Bear-Bill.
Mi osito de felpa tan cariñoso
# # My lovey, lovey dovey little teddy bear
Tú eres mi osito de felpa
# # And you're my teddy bear
Estoy buscando a Billy Bear.
Onu tanıyor musun?