English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Bok

Bok traducir turco

16,281 traducción paralela
¿ Qué coño?
Bu ne bok
La Isla de Man es una...
Man Adası bir bok deliğinden farksız.
Y eran una porquería.
Ve bok gibiydiler.
¡ Esta es una isla de mierda!
Bu ada bir bok deliği!
¡ No hice nada!
Bir bok yapmadım ben!
Nos has hecho parecer un montón de mierda.
Hepiniz birer bok parçası gibisiniz.
Te ves como la mierda.
Bok gibi gözüküyorsun.
Shit guy ( chico de mierda ).
Bok herif!
Shit guy.
Bok herif!
Me llamó "shit guy", sumergido en miel.
"Bok herif" dedi. Ne tatlı!
¡ Soy tu shit guy ( chico de mierda )!
# Ben senin "Bok herif" inim! #
Descubrí el significado de "shit guy".
- Ve "Bok herif" in anlamını da öğrendim.
"Shit" significa "mierda".
"Bok" kaka demek.
La traducción completa es "chico de mierda". Significa letrina.
Kelimesi kelimesine, "Bok adam", genel olarak da, "Hela" demek gibi oluyor.
La gente me ha llamado perro, me ha llamado desgraciado. Pero hasta hoy nadie.. me llamó mierda.
Bana, domuz diyen oldu, köpek diyen oldu ama hiç bok diyen olmadı.
Que shit guy, estoy listo a ser un Susu-Guy ( chico pis ) por ella.
Onun için "Bok herif" olmaya razıyım. Hatta "Çiş adam" bile olurum.
Oh. El rostro que hizo zarpar mil mierdas.
Şu binbir bok yiyen suratı diyorsun.
Para a las 10.30, cuando se ha ido todo por el retrete.
Tüm bunlardan sonra hepsi bok yoluna düşüyor.
Recuerdo que te aticé y te derrumbaste como un saco de mierda.
Suratına geçirdiğimi iyi hatırlıyorum. Bok çuvalı gibi yere yapışmıştın.
Porque esa mierda era un asco.
Çünkü, gerçekten çok iğrençti o bok.
Esa casa es una ruina.
Ev bok gibi zaten.
¡ Adiós, abogado de mierda!
Elveda avukat olacak bok herif!
Es como cagar una mierda de 500 kilos.
500 kiloluk bok sıçtım sanki.
" Quien posea el escarabajo se convertirá en el maestro del demonio, que realizará
Altın bir scarab ( bok böceği ). " Scarab'a sahip olan kişi
Porque me haces sentir mal.
Çünkü şu an beni bok gibi hissettiriyorsun.
Siento que estoy arruinando todo.
Sanki her şeyi bok etmişim gibi hissediyorum.
Así que antes de que se compliquen las cosas con abogados y jueces, tenemos que hacer esto bien.
Hakimler, avukatlar işleri iyice bok etmeden önce bu işi halletmemiz gerek.
No, porque entonces tendríamos que mencionarlo... y no lo hemos mencionado, así que...
Um, iyi, hayır, çünkü anlamına geleceğini. Bunu kabul etmek zorunda kalacak, Ve biz bok kabul, bu yüzden değil.
Maldita sea.
Bok.
- ¡ Basta de tonterías!
Oh, bok kes!
Porque han sido tratados como basura durante 400 años.
Muhtemelen 400 yıldır onlara bok gibi davranıldığı için.
¡ Bien, malditos!
Pekâlâ, bok sopaları!
No podemos haber hecho todo este camino para nada.
Onca yolu bok yoluna gelmiş olamayız.
Haré todas las idioteces que Ana programe por la mañana y me quedará tiempo a la noche para la idiotez de Princesa Carolyn.
Ana'nın sabahki bok püsürünü yaparım, Princess Carolyn'in akşamki bok püsürüne yine vaktim kalır.
Oye, cerebro de mierda, eso es mío.
Hey, bok kafalı, o benim.
Prefiero el olor a mierda y vida.
Bok ve hayatın kokusunu tercih ederim.
¿ Tú qué coño sabes?
Bir bok bilmiyorsun!
Así que le dije : "tú feo de mierda, no te atrevas a tomar el nombre de Dios en vano".
Ve, "Tanrı'nın adını boşa anma sakın, bok herif!" dedim.
El discurso es una mentira, pero funciona.
Konuşma bok gibiydi, ama işe yarıyor.
Son unas porquerías, sólo me llaman cuando les falta un portero.
Amma bok heriflersiniz. Sadece kaleci lazım olunca çağırıyorsunuz beni.
Póntelo, pedazo de mierda.
Gözbağını taksana bok herif.
Tenemos dos días para hacer esto y luego debemos volver allá, de vuelta a su patraña.
Bunu yapmak için iki günümüz var. Sonrasında her şey eskisi gibi olacak. Bok gibi dünyalarına geri döneceğiz!
¡ Una pila de mierda!
- Bok arıyoruz!
Hueles como un montón de mierda.
Bok gibi kokuyorsun.
¿ Se ve horrible, verdad?
Bok gibi mi oldu?
- ¡ No tenemos que cargar con él!
- Bu çocuğa bir bok borçlu değiliz!
¡ Qué mierda aburrida!
Çok sıkıcı bu bok.
.. no soy un shit guy ( chico de mierda ).
ben "Bok herif" değilim.
Lo sé, yo...
Şimdi ne bok yiyeceğiz? Biliyorum...
- ¡ Quiero mi dinero, cretino!
- Paramı istiyorum bok surat!
¡ Mierda!
Bok!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]