Translate.vc / español → turco / Bored
Bored traducir turco
76 traducción paralela
Acompañantes regios Cuando me aburro viajo Al extranjero adecuadamente
# # Whenever I'm bored, I travel abroad, but ever so properly
Why didn't you tell me you were bored!
Neden bana canının sıkıldığını söylemedin
Uno de estos días estaremos aburridos Uno de estos días saldré con fuerza
One of these days we'll all be bored One of these days I'm comin'out strong
'I'm so bored with you'! "
Senden çok sıkıldım! "
'I'm so bored with the USA'
"ABD'den çok sıkıldım."
Y dijo : "Yo no he dicho eso. " Trata de mi novia,'I'm so Bored of You'".
Sonra o "ben bunu söylemem bu kız arkadaşım hakkında bir şarkı." "Senden çok sıkıldım olacak" dedi.
Fuimos a un kiosco de helados en Edgware Road y puse :'I'm So Bored With The USA'en la ventana con el helado.
Ama ne gelir elden! Sonra Edgware Caddesindeki bir dondurmacıya gittik hepimiz dondurmamızı aldık ve sonra camlara dondurmayla "Senden çok sıkıldım ABD" yazdık.
Se llama "Cuarto y aburrido". "A-B-U-R-R-I-D-O".
Adı "Room and Bored".
¿ Así que estás aquí por "Cuarto y aburrido"?
Siz de mi "Room and Bored" un seçmeleri için geldiniz?
Sólo hago el casting de "room and bored."
Ben sadece "Room and Bored" için oyuncu seçiyorum.
Bien, mañana filmaremos el piloto de "Cuarto y aburrido"... y...
Yarın "Room and Bored" un ilk bölümünü çekiyoruz.
Pero eso no impedirá que dé lo mejor en "Room and Bored".
Sen hiç endişelenme ama. "Room and Bored" için elimden gelenin en iyisini yapmaya devam edeceğim ben.
Tenemos suerte de tenerla en "Room and Bored".
"Room and Bored" da rol aldığı için çok şanslıyız.
Hoy hablé con los de marketing. Les decía que teníamos que hacer más prensa... saben, para "Room and Bored"... Y "The Comeback".
Ben de bu sabah pazarlama bölümündekilerle konuşurken hem "The Comeback" hem de dizi için basında daha fazla yer almam gerektiğinden bahsettim.
Sabes, mi asistente me avisó... que podrían mencionarse "Room and Bored" en "People".
Bu arada asistanım şimdi mesaj attı "People" da "Room and Bored" dan bahsedilmiş galiba.
La sala de escritura de "Room and Bored".
"Room and Bored" için sil baştan.
Probablemente me llama por la situación de "Room and Bored".
Dizinin son durumuyla ilgili arıyorlardır muhtemelen.
"Room and bored" ha sido oficialmente cancelado para reestructuración.
"Room and Bored" resmen revizyon için durdurulmuştur. "
¡ Eres lo mejor de "Room and Bored"!
"Room and Bored" un en iyisi sizsiniz!
" ¿'Room and Bored'? Somos de la cadena. Pueden comenzar.
"Room and Bored çekimlere tekrar başlayabilirsiniz."
Será así. Es el nuevo "Room and Bored".
"Room and Bored" da değişiklikler böyle yani.
Un golpe de "Room and Bored".
"Room and Bored" darbesi.
Entonces, hoy es el estreno de "Room and Bored".
Bu akşam "Room Bored" un galası var. - Evet.
Entonces, hoy es el estreno de "Room and Bored".
Bu akşam "Room Bored" un galası var.
¿ Sabes? Y luego tienes a la revista People, que dice... "A fin de cuentas, en esta serie no hay nada aburrido pero hay lugar para mejoras".
Diğer taraftan, "People" dergisi "Uzun lafın kısası," Room and Bored "şimdilik hazır değil, ama beklemeye değer." diyor.
No les gustó. Aquí está. "A fin de cuentas, en esta serie hay lugar para mejoras pero no me aburrí".
Evet buldum, "Uzun lafın kısası," Room and Bored "da şimdilik yer olmayabilir, ama beklemeye değer."
Ahora estoy en un nuevo show, "Room and Bored"... así que pensamos que sería lindo venir aquí, hacer ese llamado y ver los ratings. Como solíamos hacerlo.
Şimdi de "Room Bored" da oynuyorum işte yani şimdi de eskisi gibi burada oturup reytinglere bakarız diye düşündük.
"Room and Bored" : 3.5, 6 acciones.
"Room Bored", 3,5.
Val, no sabemos qué necesitamos, y además es una de las chicas calientes de "Room and Bored".
Val, neye ihtiyacımız var bilmiyoruz ayrıca kız "RoomBored" un taş elemanlarından biri.
Claro, pero no quiero sonar complicada, pero "Room and Bored"...
Yanlış anlama ama peki ya "Room Bored"?
Mi personaje en "Room and Bored" no es critiano, pero en "The Comeback" soy yo misma.
Karakterimin kendisi Hristiyan değil. Ama "The Comeback" te gerçek benim.
Debería haber un gran momento de la Tía Sassy en "Room and Bored". Para que la cadena promueva el gran estreno de "The Comeback".
"Room and Bored" da Sassy Hala'nın önemli bir sahnesi olması lazım ki kanal, "The Comeback" in büyük galasının reklamını yapabilsin.
"Room and Bored" me escribió una escena muy graciosa.
"Room and Bored"'da çok komik bir sahne yazdılar bana.
Mark, "Room Bored" fue nominada para un People's Choice Award.
Mark, "Room and Bored", "People's Choice" ödülüne aday olmuş.
"Room Bored" fue nominada... para un premio People's Choice... por Mejor nueva comedia de TV!
"Room and Bored" en sevilen yeni dizi olarak "People's Choice" Ödülüne aday gösterildi!
- Y "Room and Bored".
- Ve "Room and Bored"
Y Juna Millken, por "Room and Bored".
Son olarak "Room and Bored" dan Juna Millken.
De acuerdo, ¿ están listos para conocer al elenco de "Room and Bored"?
"RoomBored" un oyuncularıyla tanışmaya hazır mısınız bakalım?
¿ Están listos para conocer al elenco de "Room and Bored"?
"RoomBored" un oyuncularıyla tanışmaya hazır mısınız?
Ya sabes, porque hoy es nuestra primera sesión de fotos para "Room and bored."
Malum, bugün bizim de dizi için ilk fotoğraf çekimlerimiz var.
¡ Yo yo yo, mira! "Room and bored," primera sesión de fotos.
"Room and Bored" un ilk fotoğraf çekimlerindeyiz millet.
Eso es "Room and bored." Cuatro solteros sexys, un departamento pequeño en la playa.
Sahilde küçük bir evde yaşayan dört seksi bekâr.
Y ahora, quisiera presentarles las nuevas estrellas calientes de uno de nuestras más emocionantes series, "Room and bored."
Şimdi karşınızda, en heyecan verici komedilerimizden biri "Room and Bored" un ateşli yıldızları.
Aquí están, amigos. El elenco de "Room and bored."
İşte "Room and Bored" un oyuncuları karşınızda.
Educations bullets, bored America is bored, bullets
Eğitim saçmalık! Saçmalık! Amerika saçmalık!
Her law is it bullets, bored, bullets.
Nezaket saçmalık! Saçmalık! Saçmalık!
Quería ir a la exhibición White Bored en el museo Powell.
Planların mı vardı? Powell'daki White Bored sergisine giderim diye düşünüyordum.
Bored to death 1x01 - Síndrome de estocolmo.
Çeviren : eşekherif.
Bored to Death 1x03 El Caso del Guión Perdido.
Bored to Death Sezon 1, Bölüm 3
Bored to Death 1x07 El caso del esperma robado.
Çeviren : eşekherif.
Creo que mi mujer está teniendo un romance.
Bored to Death'te daha önce... Sanırım karım beni başka biriyle aldatıyor.