English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Bump

Bump traducir turco

125 traducción paralela
Soy Bump Bailey.
Bump Bailey.
No, he quedado con Bump.
Hayır, ben Bump'la buluşacağım.
Ése es el puesto de Bump, ¿ verdad, Pop?
Sağ? Bu Bump'ın pozisyonu değil mi, Pop?
Sal de ahí, Bump.
Çık oradan, Bump.
Bateando en vez de Bump Bailey el número 9, Roy Hobbs.
Sopada, Bump Bailey'nin yerine 9 numara, Roy Hobbs.
Fisher ha sustituido a Bailey por el número 9.
Fisher, Bump Bailey'yi 9'la değiştiriyor.
Te conocí en el vestuario con Bump.
Sana Bump'la soyunma odasında rastladım.
Bump Bailey, 2 de 2, y una gran cogida frente a la valla.
Bump Bailey 2'de 2 ve sağ saha duvarından harika bir tutuş yaptı.
Parece que la charla con Bump dio resultado.
Bump'la konuşman işe yaradı galiba.
CÀLIDA DESPEDIDA A BUMP BAILEY
HAYRANLARININ BUMP BAILEY'YE VEDASI
En solemne ceremonia, se lanzaron las cenizas de Bump Bailey de un avión, mientras público y jugadores le dieron el último adiós.
Knights sahasındaki görkemli törende, taraftarlar ve oyuncular ayakta son görevlerini yerine getirirken Bailey'nin külleri bir uçaktan savruldu.
Bailey murió tras chocar de cabeza contra la valla cuando intentaba coger un fly.
Bump Bailey, uçan bir topu yakalamaya çalışırken, sağ saha duvarına çarparak ölmüştü.
Descansa en paz, Bump Bailey.
Huzur içinde yat, Bump Bailey.
Más de 27. 000 aficionados rindieron tributo a Bump Bailey.
27. 000'den fazla taraftar Bump Bailey'ye saygısını sunuyor.
No es tan codicioso como Bump.
Bump gibi açgözlü değil.
Bump nos presentó.
Bizi Bump tanıştırmıştı.
Bump era estupendo.
Bump çok iyiydi.
Prueba si puedes sintonizar la 92.9, K-BUMP.
92.9, K-BUMP istasyonunu arasana.
- Bump que hasta completa. - Mantenga su ajuste.
Rotayı koru.
- Tu nunca lo serás ¿ Verdad Bump?
Sen öyle biri olmayacaksın, değil mi Bump?
Lo sé, pero Jane dice que no podemos excluir a Bump, - Porque podría...
Jane, Bump'ın dışlanmaması gerektiğini söyledi.
No se preocupe señora Greenway, Bump debe estar aquí.
Bump'ın da burada olması gerek.
Lo has hecho muy bien, Bump, es muy bonito cariño.
Çok güzel çiziyorsun Bump.
Me alegra el verte, Bump.
Seni yeniden görmek çok güzel Bump.
- Lo tienes, Bump.
- Anlaşıldı, Bump.
- ¿ Qué hay de nuevo, Bump?
- Sorun ne, Bump?
- Bump?
- Bump?
- ¿ Quieres una dosis, G?
- Bump G ister misiniz?
¿ Creíste que si entrabas por mi ventana, íbamos a jugar a los cavernícolas?
Sende oylece pencereme tirmanacagini... ve birlikte bump-bump oynicagimizi sandin?
Es una donación del chichón.
Bump'tan bağış.
¿ El chichón?
- Bump mı?
Y cuando los tengas, deshabilitas el GPS y chichón los lleva a Nueva York. ¿ Sí?
Buraya getirdiğimizde GPS'leri devre dışı bırakırız. - Bump da onları New York'a götürür.
Cambias el nombre a Fish, McBeal Bump.
Bu toplantının parasını ben verdiğime göre, izin ver ben konuşayım, olur mu?
Lo diseñó un amigo.
Bayan Bump, Helena'nın da Helen'i öldürdüğünü söyleyebiliriz.
La primera vez que coinciden.
Rump. Bump!
- Te tocó Liza Bump.
-... yerine Liza Bump'ı getirdi.
- ¿ Se llama Bump?
- Bump? Adı Bump mı?
Soy Liza Bump.
Merhaba. Ben Liza Bump.
Soy Liza Bump.
Ben Liza Bump.
Señorita Bump, siéntese.
Bayan Pump, oturun.
Me llamo Liza Bump.
Adım Liza Bump.
Que la Sra. Bump no esté aquí indica... ... que no hay caso.
Bayan Bump'un burada olmayışı da gösteriyor ki onun hiçbir dayanağı yok.
- ¿ Sra. Bump, está bien?
- Bayan Bump, iyi misiniz?
Fue como dijo Liza Bump, la empujamos al prenupcial.
Liza Bump'un dediği gibi, onu bu anlaşmaya biz zorladık.
Digan a las jóvenes como Liza Bump... ... que tienen derecho a ser fuertes.
Liza Bump gibi genç insanlara güçlü olmaya hakları olduğunu söyleyin.
Bump!
Bump!
Bump-a la fuga.
Kap-kaç.
Sé contar, viejo.
- Hesap biliyorum, Bump.
¿ Estas bien, Bob?
Sen iyi misin, Bump?
¡ Era la única ficha que si caía el dado un poco cerca, hacía "bump"!
Seninki hangisi, top mu?
Esa en esta dirección, ¿ está bien?
Evet, Bump.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]