English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Cart

Cart traducir turco

158 traducción paralela
- Yo, que casi nunca toco una cart...
" Tek bir karta bile dokunmayan ben...
Y déjame decirte algo : si vuelvo a verla, la haré pedazos.
O kadını elime bir geçirirsem bacaklarını cart diye ayıracağım.
Suelta el sidecar.
Go-cart'ı ayır.
Tu sombrero.
Senin şapkan, cart...!
Voy a necesitar un go-cart.
Bana yeni bir araba Iazım.
Bart, "carta, dardo, e-art- -".
Bart, cart, dart, e-art- -
Lisa, puedo pararlo en el fotograma exacto en el que se le rompe el corazón.
İzle şunu Lisa, kalbini orta yerden cart diye kırdığın yeri tam olarak saptayabilirsin.
Qué criatura tan ridícula... con sus estúpidos auriculares y sus camisas chillonas.
Ne gülünç bir yaratık... aptal kulaklıkları ve şu cart renkli gömlekleriyle.
Ross va a llevarme a "Fun Fair", a los coches de choque
Ross beni Fun-fair'e götürecek, go-cart'a bineceğiz.
Nada de videojuegos ni de patinar en 3 semanas.
Üç hafta Mario Cart oynamak ve kaykay yok.
Cart...!
Cart... Carter!
Me ha estado incordiando con que le lleve... a un sitio, Go-Cart City, pero siempre le digo que no.
Onu go cart'a götürmem için başımın etini yiyordu. Bense hayır deyip duruyordum.
Me encanta Go-Cart City.
Go cart'a bayılırım. - Öyle mi?
Me estaba preguntando... si quizá te apeteciera venir mañana conmigo a Go-Cart City.
Merak ediyordum da... Belki yarın benimle go cart'a gelmek istersin.
Le dejamos tirado y nos vamos a conducir Karts todo el día.
Onu eker ve bütün gün go cart'a bineriz.
¡ Go-Cart City!
Go cart, çocuklar!
¡ Pi, pi, pi! ¡ Un deportivo, Leela!
Sportif go cart, Leela!
Y por eso, Sra. Cart-man no puede comprar a su hijo Eric otro guardián Asimilador.
İşte anladığınız üzere Bn. Cartman, oğlunuz Eric Cartman'a başka bir süper klasör daha alamazsınız.
Ni amarillo, ni verde.Ni con rallas, ni con piel, ni con plumas, ni latex Ya entiendes.
Ya da sarı, yeşil ya da cart renkli her hangi bir şey de olur. Pantolon da onu mutlu eder. Anladın mı?
Parar de respirar y corre en autos nunca serán pruebas olímpicas.
Nefesini tutmak ve go-cart yarışları asla Olimpik sporlar olmayacaktır.
Rentamos un go-kart.
Go-cart kiralamıştık.
- Es horrible, chillona. No se la ponga más.
- İğrenç, cart renk, at gitsin.
Usted es eric cart-Man, lo es?
Hey, sen Eric Cartman olamazsın, değil mi?
La chica de rosa disparó.
Cart pembe giymişti kadın...
- ¿ Este go-cart?
- Bu go-cart mı?
- ¡ ¿ Go-cart?
- Go-cart?
Este no es un go-cart.
Bu go-cart değil.
Cálmate, cariño, aún puedo besarte.
- Bir go-cart pistimiz var
Sumerge tus dedos en el agua, haz la mariposa, sacude el agua.
- Xbox'uma güle güle de - Go-cart'ıma
¿ Sebastian? ¿ Qué diablos haces aquí?
- Go-cart'e benziyorlar
- No tenemos tiempo para esto.
- Go-cart'ı durdurun
¡ Jonas, adelante!
- 3 şüpheli go-car'larla kaçmışlar - 250 bin dolar almışlar - Go-cart mı
- ¿ Estás segura que es una buena idea? Empuja.
- Babanın yerel bir go-cart pisti var
No sabes una mierda. Estas hablando estupideces.
Lan bi bok anladığın yok, cart curt konuşuyorsun.
Te buscas un primo, un diputado o lo que sea.
Amcaydı, dayıydı, bakandı, milletvekiliydi, cart curt.
En realidad, está muy roja.
Aslında cart kırmızı.
Quieren que los autos vayan rápido... -... pero no demasiado rápido.
CART arabaların hızlı gitmesini istiyor ama çok da hızlı değil.
- Los escrutadores reparten las válvulas- - - ¿ Que has dicho?
Supapları CART denetmenleri dağıtıyor. Sen ne dedin?
Y por qué nos envió esta cart?
Ve neden bize bir mektup gönderdi?
No creerías lo que pasó en la escuela. El primer día él lloró, el segundo día lloré yo el tercer día los dos lloramos no por la escuela, sino porque tuvimos un accidente en un carrito.
Okula başladığında, ilk gün ağladı, ikinci gün, ben ağladım, üçüncü gün, ikimiz de ağladık, okul yüzünden değil, go-cart kazası geçirdiğimiz için.
Traigan el carro de emergencias.
crash cart'ı al.
No parecías nada tímida al abrir la boca en los diarios.
Makalede cart curt ediyordun ama.
Pero podríamos ir a manejar autitos.
Ama go-cart'a gidebiliriz.
Bueno, en cierto modo, este proyecto está relacionado con su teoría.
Aslında, bir yönden bu proje senin teorin ile bağlantılı. - Bu go-cart mı?
Espero que uses Selva Roja.
Umarım cart kırmızı kullanıyorsundur.
Hay un vuelo especial dentro de una hora.
Tamam, 1 saat içinde kalkacak bir FAA çartır seferimiz var. - Konaklamalar -
- ¿ Cómo ella se golpeó en la acera?
- O nasıl kaldırıma çartı?
¿ De dónde sacaste todo ese dinero?
- Biz o kadar aptalsak, neden bankayı kendin soymuyorsun - İyi yaparım - Go-cart'ınla iyi şanslar
Encontramos este disco de succión.
- LAPD etrafınız çevrili, go-cartı kenara çekin
- ¿ Este go-cart?
- Go-cart?
- ¡ ¿ Go-cart?
!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]