Translate.vc / español → turco / Catan
Catan traducir turco
33 traducción paralela
Viene de Gonzalez Catan el señor Schito, ¡ Schi-to!
- Çok uzakta oturuyor. - Kapa çeneni!
Entonces rastreé a Eimacher a través de su liga online los Colonos de Catán.
Eimacher'ın izini Settlers of Catan turnuvasında buldum.
¿ Quieres jugar a Los Colonos de Catan en la Xbox?
Xbox'da Settlers of Catan oynamak ister misin?
El objetivo del juego es construir caminos y ciudades.
Catan Yerleşimcileri'nin amacı yollara girip şehirler kurmaktır.
El juego es "Colonizadores de Catan".
Oyunun adı Catan Yerlileri.
Por nuestro nuevo Señor de Catan, Ben Wyatt, un gran amigo y un hombre maravilloso.
Catan'ın yeni Lordu harika bir dost, mükemmel bir adam olan Ben Wyatt'a.
Los aficionados la catan, se llenan los mofletes y pierden el gusto con la tercera porción.
Amatörler tadıma gittiğinde doyarlar ve üçüncü dilime gelmeden ağız tatlarını kaybederler.
Los aficionados la catan, se llenan los mofletes y pierden el gusto con la tercera porción.
Amatörler, tatmak için giderler ama midelerini doldururlar. Üçüncü dilimden sonra damak tatlarını kaybederler.
¿ Quieres jugar a Los Colonos de Catán?
Catan Göçmenleri oynamak ister misin?
Ten, sólo toma las galletas. Esto es "Los Colonos de Catán."
Bu Settlers of Catan.
Creado en Alemania, originalmente llamado "Die Siedler Von Catan."
Almanya'da yaratıldı. Orijinal adı Die Siedler Von Catan.
No hemos hecho nada excepto jugar Colonos de Catán y besarnos.
Catan Yerleşimcileri oynamak ve çıkmaktan başka bir şey yapmıyoruz.
¡ Soy el Señor de Catán y merezco tu respeto!
Ben Catan Lord'uyum ve saygını hak ediyorum!
Soy "Colonos de Catan" el hombre mismo.
Ben daha çok "monopoly" adamıyım.
Eres una... "Colonos de Catan" hombre?
Sen de oyuncu musun benim gibi?
Y sabe cómo jugar a los Colonos de Catan casi tan bien como tú.
Ve Settlers of Catan'ı neredeyse senin kadar iyi oynuyor.
Sí, así es. Y sabe cómo jugar a los Colonos de Catan casi tan bien como tú.
Ve Settlers of Catan'ı neredeyse senin kadar iyi oynuyor.
Qué hay aquí?
Ayağıma çatan ne? Bir çuval.
Los mismos cielos que me miran con enojo, lo miran igual a él. ¡ A las armas, milord!
Bana kaş çatan gökyüzü ona da surat yapıyor.
Pediste uno por correo, ¿ eh?
Çöp çatan hattı hımm?
Nunca he visto a nadie fruncir tanto el ceño cuando duerme.
Daha önce hiç uyurken kaşlarını bu kadar çatan birini görmemiştim.
¿ Quién es el tipo del costado?
Evet öyleydi. Köşede kaşlarını çatan herif kim?
Creo que quizá fue a ajustar cuentas con esos chicos que le pegaron.
Ona çatan çocuklarla hesaplaşmaya gittiğini düşündüm.
Tienen un mapache y un árbol en su equipo.
Bir ağaç ve kaşlarını bize çatan bir rakun var adamım.
No sabía de los asesinatos solo era una chica enamorada de la persona equivocada.
Cinayetlerde parmağı yoktu. Yanlış adama çatan bir çocuktu sadece.
Tenemos nuestra cultura, literatura, música... simplemente no coincidiremos, no concidiremos.
Lanet olası aklı fikri parayla keyif çatan şey
¿ Qué pasó con el Manny que se paraba para oler las rosas?
Her şeye mola verip keyif çatan Manny'ye ne oldu?
La venganza de Walter, que se quejan y se quejan.
İnildeyen ve kaşlarını çatan Walter'dan intikam.
# El ceñudo es mal geniudo #
Kaş çatan ekşidir
¿ Miraste qué había adentro?
- Çatanın içine baktın mı?
Bien. Tú pareces irlandés.
O hep The Palms'da keyif çatan tuhaf tip.
Ahí fue cuando lo despidieron. Imagino que muchos pasajeros no aprueban que sus pilotos vean fantasmas.
Hayaletler gören pilotlarından dolayı kaşını çatan birçok yolcuyu hayal ediyorum.
Es este tipo rojo y ceñudo en mi teléfono.
Telefonumdaki şu kaşlarını çatan eleman.