English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Chapel

Chapel traducir turco

285 traducción paralela
Se decía que le habían visto en un local de mala reputación en las profundidades de Whitechapel.
White Chapel'in ücra köşelerinde bir batakhanede görüldüğü söyleniyordu.
Y también os buscan a vosotros. En las montañas Chapel.
ve sizleri de Chocolate dağlarında arıyorlar.
¡ Es Ambrose Chapel, una capilla!
Ambrose Şapeli!
Ambrose Chapel 17, Ambrose Street, W2.
Ambrose ve Chafer... Ambrose Şapeli! 17 Ambrose Caddesi, W2.
- En Ambrose Chapel.
- Ambrose Şapeli'ne gitti.
¿ Qué tal está, Srta. Chapel?
Nasılsınız, Bayan Chapel?
¿ Desapruebas que la Srta. Chapel te ordenase no matarme?
Bayan Chapel'ın hayatım hakkındaki emirlerini onaylamıyor musun?
Srta. Chapel.
Bayan Chapel.
- Srta. Chapel.
- Bayan Chapel.
Señorita Chapel.
Bayan Chapel?
¿ Le pasa algo, Srta. Chapel?
Bir sorun mu var Bayan Chapel?
Se ve cansada, Srta. Chapel.
Yorgun görünüyorsunuz.
Enfermera Chapel, ¿ qué demonios...?
Hemşire Chapel, siz ne...
La enfermera Chapel siguió cada paso.
Hemşire Chapel aşamaları takip etti.
Enfermera Chapel, ya ha oído las instrucciones.
Hemşire, size emir verildi.
Enfermera Chapel, siga las instrucciones.
Hemşire, talimatı yerine getirin.
Enfermera Chapel, traiga al Sr. Spock y al Dr. McCoy inmediatamente.
Hemşire, Mr Spock ve Dr McCoy'u çağırın hemen.
¿ Puedo tomarlo despacio, enfermera Chapel?
Yavaşça bitirebilir miyim, Hemşire?
Enfermera Chapel, hasta próximo aviso, usted será la Oficial Jefa de Medicina.
Hemşire Chapel, sonraki emre kadar Baş Tıbbi Sorumlu olarak atandınız. Anlaşıldı Teğmen.
Chapel. -! Esperen!
- Spock'ın sesini duydum.
Por favor, informe a la funeraria Moore, White Chapel Road, en Londres... acerca de la disposición del cadáver.
Cenazenin nakli için lütfen Londra Whitechapel'deki Moore Cenaze Evi'yle temasa geçin.
Bueno, Jim, escuche que Chapel ya es Doctora.
Jim, duyduğuma göre Chapel doktor olmuş.
Esta Noche Spinal Tap. AUDITORIO VANDERMINT Chapel Hill, North Carolina
VANDERMINT ODİTORYUMU Chapel Hill, North Carolina
No puede ver el Holdernesse Hall desde aquí... pero hay una vista excelente desde la torre de la capilla.
Holdernesse konağını buradan göremezsin fakat Chapel kulesinden çok güzel bir görünüşü vardır.
Si Mary no tiene nada más que decir, quiero presentarles al Dr. Chapel que hablará del tubo nasogástrico y de la succión.
Eğer Mary'nin ekleyecek birşeyi yoksa, Dr Chapel'i davet etmek istiyorum. Bize nasogastric tüp ve emme makinasından bahsedecek.
- ¿ Veréis la Capilla Sixtina? - Está cerrada.
- Sistine Chapel'e gidecek misin?
Roma es siempre extraordinaria, pero ver así la Capilla Sixtina.
Roma hep göz alıcıdır ama Sistine Chapel'i böyle görmek!
¿ Ha visto la Capilla Sixtina?
Sistine Chapel'i gördün mü? Evet.
¿ Ha subido hasta su cúpula?
Sistine Chapel'in üstüne mi çıktın?
Soy Ambrose Chapa.
Adım Ambrose Chapel.
Chapel es un veterano del servicio especial.
Ambrose Chapel 17 yıllık bir çalışan, özel istihbarat izni var.
El doctor no huía de nosotros, Mulder, sino del Agente Chapel.
O doktor bizden kaçmıyordu Mulder, Ajan Chapel'dan kaçıyordu.
Quizás fue Chapel quien mató al agente de Syracuse.
Belki de Syracuse'deki ajanı öldüren kişi, Ajan Chapel'dir.
Seré paranoica pero fue en el lugar donde desapareció el médico.
Paranoyak olabilirim, ama doktor, Chapel'in tam olarak kaçacağını söylediği yerdeydi.
¿ No dijo Chapel que los médicos podían contaminar la sangre?
Ajan Chapel, o doktorların kan stoklarını zehirlediklerini söylememiş miydi?
El que pintó la Capilla Sixtina.
O Sixteenth Chapel'i resmetti.
Realmente deberías aprender a relajarte, Chapel.
Rahatlamayı öğrenmelisin, Chapel.
No se supone que estés en el país, Chapel.
Ülkede bulunmaman gerekiyor, Chapel.
Aquí hay fuerzas trabajando, Chapel jugadores de sombra que han decidido permanecer anónimos por ahora.
Burada çalışan güçler var, Chapel şu anda isimsiz kalmayı seçmiş olan gölge oyuncuları.
¿ Charles Chapple?
Charles Chapel, oyun bitti.
Sr. Chapple, le toca a usted.
Bay Chapel, sıra sizde!
Parece faltar Chapel.
Rahip yok galiba.
¿ Cuándo he quedado mal?
Sizi hiç hayal kırıklığına uğrattım mı Bay Chapel?
Necesito a la enfermera Chapel.
Hemşireye ihtiyacım var. - Spock'tan Enterprise'a.
Aquí Chapel.
Hemşire Chapel, dinliyorum.
Nosotras no vemos nada. Senorita Chapel,?
Bayan Chapel, ikiniz de herhangi bir şey görmüyor musunuz?
Srta. Chapel.
- Bayan Chapel.
Dra. Chapel.
Dr. Chapel.
¿ Y qué hay con Oldbeck, Chapel?
Ya şu Holback Kilisesi işi, onlardan biri ödeme yapmadı mı?
Oye, Chapel.
Hey, Chapel.
El Sr. Chick Chapple.
Bay Chick Chapel, barbut masasındadır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]