Translate.vc / español → turco / Charger
Charger traducir turco
98 traducción paralela
Todavía tienes al Caballo.
Hala Charger'ın var. ( Araba Markası ) Bu fevkalade.
Recuerda lo que salió de la maletera de ese Charger.
Ama o Charger'in bagajindan cikani unutma.
Salimos por la puerta del frente, ahí estaba tu viejo auto pero estaba nuevo, muy nuevo. Te cargue, no pesabas nada
frene bir an biIe basmadan giderken... senin eski kırmızı Charger'ın orada.
Era para un'69 Charger, ¿ no? Tenga.
69 model bir Charger için istemiştin, değil mi?
Me dijo que me daría un Dodge Ram Charger nuevo.
Son model Dodge Ram Charger'i bana verecekti.
El Charger está averiado. Me vas a llevar a lo de mi mamá.
Beni arabayla anneme götüreceksin.
Escucha necesito el auto.
Dinle... Araba bana lazım, The charger. Micheal bu muhteşem!
Mike, ¿ has estado haciendo algún trabajo en el Charger?
Mike, Charger üzerinde çalışma mı yaptın?
Parece que conseguí que te devolvieran el Charger.
... sanırım Charger'ı geri alacaksın.
¿ Evelyn, tiene el cargador?
Evelyn Charger'ı mı almış?
Bueno, parece que voy a tener que arreglar el Charger después de todo.
Sanırım onu karşılamam Gerekecek.
Es un Charger negro.
Siyah bir Charger.
También arregló el parabrisas del Charger.
Kırılan camı da tamir etti.
Se robó un Charger, licencia 585G4S.
Biraz önce gümüş renkli spor bir araba çaldı, plakası 585-G4S.
Encontré tu teléfono, en la guantera del Charger.
Arabanın yanındaki bölmede senin telefonunu buldum.
Todas las unidades en los alrededores, estén alertas a un ultimo modelo posiblemente una Charger negra del 2007.
Hava biriminden bölgedeki tüm yer ekiplerine. Muhtemelen 2007 model siyah Charger aranıyor.
Ahora, en base a la pintura en el guardabarros que Stella fotografió en la escena estamos buscando un Pontiac G8 un Dodge Charger o un Ford Mustang.
Stella'nın olay yeri fotoğraflarında bulunan... çamurluktaki boya izine dayanarak, bir Pontiac G8, Dodge Charger... veya Ford Mustang aramamız gerekiyor.
El auto que estamos buscando es un Charger rojo.
Aradığımız araba kırmızı bir Charger.
New Charger, de 0 a 60 en 5 segundos
New Charger, 0'dan 60 km'ye 5 saniyede çıkıyor.
Concuerda con un Dodge Charger'09, como el que conduces
Şuna bir bak. Dodge Charger 09 modeliyle eşleşiyor, seninki gibi.
Un Dodge Charger, igual que el modelo que tu conduces.
Dodge Charger, tıpkı senin kullandığın araba gibi.
El corredor LaDainian Tomlinson de los Cargadores de San Diego no inicia hoy cuando los Cargadores reciban a los Delfines de Miami.
San Diego Charger'ın yıldız oyuncusu LaDainian Tomlinson bugün oynanmayacak... - Ne? -... çünkü Chargers, Miami Dolphins'i konuk ediyor.
El Charger está un poco sucio.
Charger biraz lekelendi.
Tengo el resto de mis cosas sobre Gilroy en el Charger.
Eşyalarım Gilroy'un arabasında
Recuerde que el verano papá nos hizo reconstruir el cargador?
Babamın, Dodge Charger'ı, bize söktürdüğü yazı hatırlıyor musun?
Prefiero cargadores, pero encontré su coche.
Charger'ı tercih ederim ; fakat arabanı buldum.
Si usted necesita cualquier trabajo realizado en ese cargador, nos dan una llamada.
Charger'a bir şeyler yapılması gerekirse haber verin yeter.
¿ El Cargador?
Charger mı?
Un Cargador del'69.
Bir 69 Charger.
Conduce un Cargador del 69.
Bir 69 Charger kullanıyor.
Pero con el carácter del sonido agresivo, el carácter estimulante de vibración, la experiencia visceral completa que todos hemos llegado a conocer y el amor en el Dodge Challenger y líneas de cargador.
tabii hırçın sesli özelliğiyle, coşturan titreşim özelliğiyle, tamamen duygusal deneyimiyle Hepimiz Dodge Challenger modeli ve Charger serilerini bilerek büyüdük ve seviyoruz
Nick está durmiendo en el cargador 68.
Nick'68 Charger'da uyuyor.
Un Charger 1970.
Bu bir 1970 Charger.
Charger'70.
70 Charger.
¿ Por qué no arreglas el Charger?
Neden Charger'ı elden geçirmiyorsun?
Aquí. Usa eso para arreglar el Charger de tu padre.
Al şununla babanın Charger'ını onarırsın.
Voy a ir a arreglar el charger.
Şu charger'a bir el atayım en iyisi.
Puedes ayudar con el charger.
Sen de bana charger konusunda yardımcı olabilirsin.
No se trata del charger
Mesele Charger değil ayrıca.
Este debería funcionar con un Charger del setenta y tres.
Bu, 73 model Charger'a uyacaktır.
Es un... coche de gasolina, potente, lo siento.
Bir Trans-Am, Charger olabilir. Üzgünüm.
El Mustang fue probado hasta el límite en una persecución legendaria contra un Dodge Charger
Dodge Charger a karşı sınırlarını zorluyordu.
Pero no contra un Charger, sino contra uno de los "muscle cars" favoritos de Top Gear
Fakat Charger a karşı degil, onun yerine Top Gear ın favori performans araçlarından biriyle karşılaşacak.
Y,... perdón por lo del Charger.
Ayrıca Charger'a olanlardan ötürü de üzgünüm.
Las armas están en el Charger.
Silahlar Charger'ın içinde.
Dodge Charger, del 2011 Delta, Kilo, Eco, India, 39574.
2011 model Dodge Charger. Delta Kilo Echo India 39574.
Aquí estamos.
İşte geldik. Tamam, Charger.
Charger.
Charger.
¿ Mi teléfono en el Charger?
Arabanın yanındaki telefonum mu?
¿ Qué pasó con el Charger?
* Charger'a ne oldu ki?
¡ Charger!
Charger!