Translate.vc / español → turco / Charléne
Charléne traducir turco
700 traducción paralela
CHARLENE SALÓN DE BELLEZA... con los registros de todos los sospechosos, el FBI redujo su búsqueda a un único salón de belleza y a un único sospechoso :
GÜZELLÍK SALONU... elindeki ºüpheliler listesiyle karºìlaºtìrarak araºtìrmayì daralttì ve bir salon ile tek bir ºüpheliye indirgedi :
Dra. Charlene Barton, patóloga, antiguo miembro del CDC, ahora en el Departamento de Salud de San Francisco.
Doktor Charlene Barton, patolog. Eskiden Hastalık araştırma merkezindeyken, şu anda San Francisco Sağlık Departmanındayım.
Bill y Charlene, comprueben la patología de esta cosa.
Bill ve Charlene, siz bu şeyin patolojik özelliklerini inceleyin.
No hay nada anormal, excepto por sus cólicos.
- Hayır, bebeğin asit oranı normal. Bağırsaklarındaki ağrı dışında her şey normal. Charlene.
¿ Charlene? Esto es lo que sabemos hasta ahora.
Şu ana kadar öğrendiklerimiz şöyle.
Bill, tú y Charlene, hagan unas reacciones de aminoácidos, mientras Tsi hace un espectro análisis.
Bill, Charlene'le beraber amino asit çalışması yapın Tsi de tayf analizini.
Charlene tenía razón.
Charlene haklıydı.
¿ Qué ocurre, Charlene?
Muhakkak sevgilerimi ilet. Neler oluyor Charlene?
Charlene, cariño.
Charlene, tatlım.
Hay alguien que quiere hablar contigo, Charlene. Y quiero que lo escuches, ¿ de acuerdo, nena?
Seninle konuşmak isteyen biri var Charlene.
¿ Qué ocurre, Charlene? ¿ Qué está pasando?
Neler oluyor, Charlene?
Charlene, vamos en camino.
Charlene, hemen oraya geliyoruz.
Charlene, ¿ qué ocurrió?
Charlene, ne oldu?
Charlene, tienes que tranquilizarte ¿ de acuerdo?
Charlene, sakin olmalısın tamam mı?
Charlene está atrapada en la bóveda de muestras.
Bir numune ihlali oldu ve Charlene numune kasasında kilitli kaldı.
... la Dra. Ángela Noyce y la Dra. Charlene...
Doktor Angela Noyce ve Doktor Charlene Barton.
Por Dios, Charlene.
Yapma, Charlene!
¿ No estarás deprimido por Charlene?
Umarım Charlene yüzünden üzgün değilsin.
Estaba saliendo con Charlene Duggs.
Charlene Duggs'la çıkıyordum.
No creo que Charlene esté a tu altura.
Charlene senin için yeterince iyi değil.
Ni siquiera te tiraste a Charlene.
Onca zaman Charlene'i hiç düzemedin.
Y Charlene tampoco está mal, ¿ eh?
Charlene de fena değil di mi?
Estarías mejor con una de esas taradas... como Charlene que pudieras tirar a la basura tras encamarte.
O aptal moronlardan birinden daha iyi olmalıydın Charlene gibi, you could sleep with and throw away.
Llamó Charlene.
Charlene aradı.
Estoy preocupado por Charlene.
Charlene'i çok merak ediyorum.
Yo... ¿ tal vez debería llamar a Charlene, para decirle que todo va bien?
Charlene'i arayıp ona, herşeyin yolunda olduğunu söylesesem mi acaba? Ben... - Sana ne demiştim?
¡ Charlene!
Charlene!
No quería pasar toda la noche fuera. ¡ Charlene!
Gelmemezlik yapmayacaktım. Charlene!
Charlene MacKenzie ha tenido a papá contruyendo cosas.
Babam, kocasının ölümünden beri Charlene MacKenzie'nin neredeyse tüm marangozluk işlerini yapıyor.
Ahi viene, Charlene.
İşte buradasın, Charlene.
- Bueno, Charlene. - ¡ Está bien!
- Tamam, Charlene.
- Charlene, no soy su madre.
- Charlene, onun annesi değilim ben.
Charlene, ¿ qué pasa?
Charlene, neler oluyor?
- Sí, cuidate, Charlene.
Kendine iyi bak, Charlene.
Por Charlene, espero que él este bien.
'Charlene'in hatırı için, umarım problemi yoktur.'
Mi hija, Charlene y yo, Charlie, fuimos parte de un experimento que ocurrió hace mucho tiempo.
Kızım, Charlene ve ben, Charlie, Uzun zaman önce yapılan bir deneyin parçalarıydık.
Tu palabra de que mi relación con esta niña Charlene no terminará cuando la traiga aquí.
Charlene'le olan bağımın onu buraya getirmemden sonra kesilmeyeceğine dair söz vermeni istiyorum.
Hola, Charlene.
Selam, Charlene.
Muy bien, Charlene.
Tamam, Charlene.
Adelante, Charlene.
Devam et, Charlene.
Estaremos listos cuando tú lo estés, Charlene.
Biz hazırız, sen hazır olunca, Charlene.
Charlene piensa que él es un ordenanza llamado John.
Charlene onun John adında bir hademe olduğunu sanıyor.
Charlene me dijo que cantas.
Charlene senin şarkı söylediğini söyledi.
Te presento a Charlene, mi secretaria, mi amiga, mi contable... Y su hija Renée que también es amiga mía.
Seni Charlene'le tanıştırayım sekreterim, arkadaşım, muhasebecim ve bu da onun kızı Renée, o da benim arkadaşımdır.
¿ Charlene tiene vuestros teléfonos?
Charlene'ne telefon numaralarınızı bıraktınız mı?
Charline.
Charlene.
Y me enamoré. En realidad, fue mi amiga Charlene.
İşin aslı kız arkadaşım Charlene.
Lucía perfecto cuando llevé a Charlene a la pizzería y estaba perfecto cuando maté a esos abogados.
Charlene'i pizzacıya götürürken mükemmel görünüyordu ve avukatları öldürürken de mükemmel görünüyordu.
Suavecita, Charlene.
Tatlı Charlene.
¡ Señor, el arma del recluta se llama Charlene, señor!
Efendim, silahımın adı Charlene efendim.
- Hola, Charlene.
- Merhaba, Charlene.