English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Ci

Ci traducir turco

826 traducción paralela
¿ Cuál es tu CI?
IQ'un kaçtı senin?
Con duración de 124 min, el film había sido prohibido en Alemania.
Irfan TA $ CI Orjinali 3341 metre olan bu film almanyada yasaklanmistir.
No tienes hilos Comme ci, comme ca
[Senin hiç ipin yok Comme ci, comme ca.]
LOS FI LMES DE ESTE CI NE SE LES DAN A LAS FUERZAS ARMADAS... PARA QUE SE PROYECTEN EN ZONAS DE COMBATE EN TODO EL MUNDO.
Bu sinemada gösterilen filmler, tüm dünyadaki savaş bölgelerinde gösterilmek üzere silahlı kuvvetlere verilmektedir.
EL COMITÉ DE ACTIVI DADES DE GUERRA LA I NDUSTRIA DEL CI NE
SAVAŞ FAALİYETLERİ KOMİTESİ SİNEMA SANAYİİ
Como cocinero, Charley, debes de ser un hacha cociendo ladrillos.
Bir aºçi olarak, eminim çok iyi kerpiç tugla yaparsin.
¿ Quién es, un chino?
Fu-Ci-Min? Kim ki o? Çinli mi?
Dado que el consejo reconoce la indescriptible naturaleza de los cargos... quisiera proponer, por respeto a la joven... cuya presencia como testigo es necesaria... que el consejo omita los detalles al leer los cargos y especificaciones... y que simplemente cite al acusado con el cargo... de violación al artículo de guerra 92 por ambos cargos.
- Mahkemenin bilgilenmesi açısından, sözcüklere dökülmesi edebe aykırı suçlamalar için tüm saygılarımla... tanıklığı gereken bu genç hanımefendiyi tanık olarak çağırırken, mahkemenizin suçlamaları okuduğunu bilmekle birlikte onları hariç tutup, sanığa yüklenen suçlamalarda dikkatinizi çeken Savaş suçları ile ilgili 92.ci maddenin dikkate alınmasını talep ediyorum.
Al acusado se le imputa la violación al artículo de guerra 92 por ambos cargos.
Sanık, Savaş suçları ile ilgili 92.ci maddenin her iki fıkrasını da ihlal etmekle suçlanmaktadır.
Se la vendí al comandante Dabney para los doce años de la pequeña Lucy.
Binbaşı Dabney'e küçük Lucy'nin 12.ci doğum günü için satmıştım.
Su CI es de 135.
IQ 135.
SALA DE CONTRATACIÓN DE MARINEROS
DENİZ Cİ KİRALAMA KURUMU
- Adelante! - "Ci sta una fontanella!"
Hadi ama!
Ud. era Of-Oficinista Sub-Subalterno de Ci-Cifrado en m-mis épocas, ¿ cierto Ransome?
E - Eski g-günlerdeki g-genç k-kriptocu, değil misin, Ransome?
¿ Podría fumarme un último ci-cigarrillo?
Son bir sigara alabilir miyim?
He oído que al 8º maestro Yan, del condado de San Yang, también le han cortado la cabeza, y que la colgaron en el mástil del templo.
8.ci Yan efendinin de San Yang şehrinde... bir direğin üstünde kafası... kesilmiş bulmuşlar
Pasajeros destino Nueva York, preséntense en puerta número 12.
Yolcular uçuş ile sorular için 12.ci kapıya yönelebilirler.
Las Aerolíneas Extranjeras Unidas vuelo 404 a Nueva York, pueden ir a control de policía. Puerta número 12.
United Overseas havayolları uçuş 404 için için yolcular lütfen 12.ci kapıya.
Confío en que seas fuerte, maldito jugador de hockey.
Güçlü olmana ihtiyacım var lanet olası hockey'ci züppe.
- El viejo embustero del hockey.
- Eski bir hockey'ci.
- El mismo, ése eres tú.
- Eski bir hockey'ci olan sensin.
CI ¡ fford.
Clifford.
EI Sr. CI ¡ fford Rob ¡ nson.
Bay Clifford Robinson.
- Piso 81, ¿ verdad?
- 81'ci kat, değil mi? - Doğru.
- Empezó en un almacén del piso 81.
Yangın 81'ci katta, depo odasında başlamış.
¿ Y el piso 81?
Tamam. 81'ci kat ne durumda?
Poema Heroico-Cómico en Diecieocho Cantos ".
- Epik ve komik şiir 18 ci bölüm... Voltaire.
Es su propia Historia de las Guerras Ci-ci-civiles.
Sizin kitabınız, "İ-İç Savaşlar Tarihi".
Hola, Herman, hoy, ¿ primera o segunda clase?
Bugün 1'ci mevki mi ikinci mevki mi?
Quiero hablar con el comandante en jefe.
CI NPAC filosuyla konuşmak istiyorum.
CI NPAC, los jefes del estado mayor, hasta la Casa Blanca.
Kitaptaki herkesi denedik... CI NPAC, Joint Chiefs... Beyaz saraydaki çatlağa bile baktım.
Diría un CI bajo sesenta.
IQ'su altmışın altında.
Zuena como ci ce ceceara, ¿ a que zí?
Peltek konuşuyor gibi oldum, öyle değil mi?
- "Comme ci comme ca".
- Comme ci comme ca ( şöyle böyle ).
Ci... cigarro!
Si... sigara!
Comme ci, comme ça.
Comme ci, comme ça.
Estoy hablando de Jack el Violento, la bestia asesina sin domicilio conocido.
Evsiz barksız, boğa-si.. ci, hayvan katili, Tarifsiz Cani Jack'ten bahsediyorum.
Estaríamos insultando a nuestro CI si te creemos.
Sana inansak kendi IQ'muzu aşağılamış olurduk.
CUARTETO DE LA CI UDAD I MPERIO
EMPIRE CITY DÖRTLÜSÜ Paris'ten resmi bir boşanma ilanı.
CI RUJANOS PLÁSTICOS SALVARON LA BELLEZA DEJ ENNY DOLLY
Jenny Dolly'nin Güzelliği Estetik Cerrahlarca Kurtarıldı
Fa.. fa no ch - ch - - Di.. b- - b- -
Fano çi.. çi.. Tanrı s... s...
Algún joven valiente quiso hacerse un nombre por sí mismo.
Kizilderili bir savaºçi, isim yapmak istedi.
- Fase uno, separación normal.
1.ci ayrılma fazı normal.
La salud de los trabajadores mejoró así considerablemente. Pero Liu Shao-Chi, ese renegado... hizo avanzar su línea revisionista en el campo médico y sanitario.
İsçilerin sağliği onemli olçude duzeldi, ama Liu sao Çi doneği tipta ve sağlik hizmetlerinde revizyonist yolu seçti.
¡ Gringo! ¡ Cabrón!
Seni aşağılık, o... çocuğu, "gringo" p... çi!
¡ Vamos a entrar!
Seni pis Yanki p * çi!
Y está el ch1, la fuerza 1nter1or.
Bir de içimizde çi denilen bir güç vardır.
Eso se llama flor.
Ona, "çi... çek" deniyor.
He sido desafortunado soy feo y tartamudo.
Pek şanslı doğmamışım. Çi-çirkin ve ke-kekemeyim.
Ella es Ellen-Jamesiana.
- O bir Ellen James'çi.
¿ Es usted Ellen-Jamesiana?
Sen Ellen James'çi misin? Teşekk..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]