English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Close

Close traducir turco

196 traducción paralela
¿ Te refieres a "Cerca del paraíso"?
- "So Close To Paradise"'tan mı bahsediyorsun? - Hı-hı.
Tan cerca del paraíso
# So close to paradise #
Tan cerca
# So close # #
Cuando la muerte cierre mis ojos
# When my eyes shall close in death
Así que, cierra los ojos En la Montaña Dormilona
# # So close your eyes on Hushabye Mountain
Down in the canebrake, close by the mill
# Down in the canebrake, close by the mill #
Sr. Aldridge, Era... es usted agente de bolsa de... Savundra Close 1 0, Wimbledon?
Bay Aldridge, siz... 10 Savundra Close, Wimbledon'da borsacı mısınız?
Para los que les gusten las variedades... con Brian Close en "El gran cotilleo".
Varyeteden hoşlanmayanlar için Talk of the Town'dan Brian Close'la varyete var.
Ah, Brian Close.
- Brian Close.
- Ustedes dos close?
- Kız kardeşinle yakın mısınız?
Con Shirley MacLaine, Glenn Close, Meryl Streep y Sally Struthers. Madre mía, de Woody Allen.
Shirley MacLaine, Glenn Close, Meryl Streep ve Sally Struthers Woody Allen'ın, "Oh My Head" inde oynuyorlar.
Es como Glenn Close en Atracción fatal.
Ölümcül Cazibe'deki Glenn Close gibi...
Whow. un gran close-up al ojo- - Sangre, muy feo.
Kanlı, iğrenç bir gözün yakın çekimi.
Estoy listo para mi close-up, Señor DeMille.
Son perde için hazırım, büyük usta!
" cierra tus ojos con sagrada reverencia...
Close your eyes with holy dread...
Tengo un lugar en Hamborough Close, junto a Whimperley.
Whimperley yakınında Hamborough Close'da bir evim var.
Miren se supone que debo llevarles a Hamborough Close pero tengo que pasar por mi estudio.
Sizi Hamborough Close'a götürmem gerek ama stüdyoya uğramalıyım.
¿ Qué estaban haciendo en Hamborough Close, exactamente?
Hamborough Close'da ne işin vardı?
Se parece un poco a Hamborough Close.
Hamborough Close'a benziyor.
Tan cerca.
So close.
Tú eras Glenn Close y yo me encontraba el conejo en la olla.
Sen Glenn Close'dun ve ben de evcil tavşanımı sobanın üzerinde bulacaktım.
Vio la pelicula- - Encuentros cercanos?
"Close Encounters" filmini biliyor musun?
Vaya, "The Muted Heart". Glenn Close, Sally Field.
Sessiz Kalpler, Glenn Close, Sally Field.
Al menos 120 milímetros en dos columnas, empezando mañana :
Yarın, en az 120 milimetrelik 2 kolonda "Close-Up" yazsın.
"Close-Up" Fauto.
Fausto, selam.
Si hubiera sido filmada en video deberíamos ver...
Makarada olsaydı bunu görürdük... "Close-Up".
"Close-Up", una película iraní A las 4 : 30pm
İran filmi. 16 : 30'da açıyoruz.
¡ Damas y caballeros, la Sra. Glenn Close!
Bayanlar ve baylar, Glenn Close.
# ¿ Está cerca?
# Is it close?
# Tal vez tan cerca como para tocarlo
# Maybe close enough to touch
¿ No crees que va a hacer de Glenn Close contigo?
O da neydi öyle, Lindsay?
Yo la encontré fantástica.Una combinación de Close Encounters y Jean de Florette.
- Bence muhteşemdi. "Close Encounters" ile "Jean de Florette" karışımı gibiydi.
Encuentros cercanos mi trasero.
Close Encounters ( Yakın İlişkiler ), k.çıma anlat!
Al ver a esa chica, me sentí como Glenn Close... buscando un conejo para hervir. Mira, cariño, no está pasando nada.
Nedense o kızı görür görmez, bir anda tüylerim... diken diken oluyor işte.
Pero si es una mujer la protagonista es Glenn Close.
Onlar hakkında filmler çekeriz. Ama eğer bu bir kadınsa, Glenn Close'u oynatırlar.
Dawson, tarareo el tema de Close Encounters al dormir.
Dawson uykumda Üçüncü Türden Yakın İlişkiler'in müziğini sayıklıyorum.
¿ Qué dices si vamos a casa a un Close Encounters o algo así?
Eve gidip, "Close Encounters" filmini seyredelim mi?
I am so close to puking right now.
Şu an kusmak üzereyim.
Hey, quieres ver Close Encounter alguna vez?
Close Encounters'ı seyretmek ister misin?
¿ Encuentros cercanos? ¿ ET? ¿ Quién sabe?
Close Encounters, E.T. Kim bilir?
We'll have to stay close like a virgin forest,
Birbirimize yakın olmalıyız Bakir bir orman gibi,
We'll have to stay close like a virgin forest,
Birbirimize yakın olmalıyız bakir bir orman gibi,
Under glass, my life in close-up shows up
Camın altında, Hayatım yakın planda gözüküyor kusurlu...
Have to stay close.
Birbirimize yakın olmalıyız.
We'll have to stay close like a virgin forest,
Birbirimize yakın olmalıyız Bakir bir orman gibi,
Quiero un close-up de su expresión Puedes verte realmente determinada?
Ona yakın çekim istiyorum. Gerçekten endişeli bakabilir misin?
Acabas en coma, incapaz de impedir que Glenn Close haga tu papel.
Glen Close'un filmde seni oynamasına engel olamazsın.
¡ Cuidado!
[Close Gunfiire] İzleyin onları beyler!
EL DÍA DEL ESTRENO DE CLOSE-UP
"CLOSE-UP" IN İLK GÜNÜ
♪ Cuando la marimba empiece a sonar ♪ ♪ Baila conmigo ♪ ♪ Balancéame ♪
d when marimba rhythms start to play d d Dance with me d d Make me sway d d Like a lazy ocean hugs the shore d d Hold me close d d Sway me more d d Like a flower bending in the breeze d
Parchmore Close, número 6.
Parchmore Close, 6 numara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]