Translate.vc / español → turco / Cocoa
Cocoa traducir turco
186 traducción paralela
Todos los frijoles naturales de cocoa De lo mas alto Del monte Nicaragua.
Nikaragua dağının tepelerinden en doğal kahve çekirdekleri.
Tu cocoa está casi lista.
- Kakaon neredeyse hazır. - Saat 10 oldu.
- Con su taza de cocoa caliente.
- Bir fincan kakao'su ile birlikte. - Kakao?
Y has hecho la cocoa también.
Ve kakao da yapmışsın.
"Vainilla, azúcar, cocoa, café, fosfato y ron son sus productos de exportación."
En önemli ürünleri vanilya, şeker, kakao, kahve, fosfat ve romdur.
Prepararé cocoa.
Kakao yapacağım.
¿ Quiere arroz inflado o Cocoa Puffs?
Çikolatalı mısır gevreği ister misin?
Tráeme algo de cocoa.
Bana biraz kakao getir.
Oiga. ¿ Usted cree que tenemos posibilidad de encontrarlos?
Hey dostum.Sencede bir şeyler yapabilirmiyiz bir kaç cocoa yaprağıyla?
Twinkles, Cocoa Bears, Bran 16...
Twinkles, Cocoa Bears, Bran 16...
Bran 16, All Green, Cocoa Bears, Twinkles.
Hepsinden. Bran 16, All Green, Cocoa Bears, Twinkles.
Se llama playa Cocoa.
Adı Kakao Plajı.
Playa Cocoa. Florida
Kakao Plajı, Florida
Te traje un poco de cocoa.
Sana biraz kakao getirdim.
Por qué no tomas la cocoa y duermes un poco?
Niye kakaoyu içip biraz uyumuyorsun?
Huele a cocoa.
Kakao gibi kokuyor ama.
Bien, es cocoa.
Tamam, bu kakao.
Pero es cocoa.
Ama elindeki kakao.
¿ Quieres la cocoa, Alf?
Kakao mı istiyorsun ALF?
Mami te hará esa cocoa que tanto te gusta... que te reconforta y te deja soñoliento, por dos o tres días.
Anne sana o güzel kakaodan yapacak. Hani şu içini ısıtıp, seni iki veya üç gün uyutandan.
Creo que me gustaría algo de esa cocoa... con esos pequeños marshmallows.
Güzel bir kakao içmek istiyorum. Yanında küçük şekerlemelerle.
Kel, él no puede ser capaz de Realizar ventas nuevamente pero le podemos obtener una canoa El cucú en marcha para Cocoa Jadea.
Kel artık ayakkabı satamıyor olabilir ama çikolatalı pasta diye tutturan adam gösterisinde oynatabiliriz.
¡ Es Grano de Cacao en persona!
Bu Cocoa Beanie`nin ta kendisi.
Está Coco. La que tiene el imperio de la belleza.
Cocoa hanım çıkacak.
No creo que este Coco haya anotado cuatro touchdowns en un solo juego.
O Cocoa denilen kadının bir oyunda 24 sayı yaptığını hiç sanmıyorum.
Su nombre no es Coco, es Helen Granowitter.
Adı Cocoa falan değil. Bu Helen Granowitter.
Entonces nos están diciendo que Coco, el mundialmente famoso millonario Está locamente enamorado de ti y nos trae una pizza.
Yani diyorsun ki, Cocoa, dünyaca ünlü milyoner sana deliler gibi aşık ve bize bir pizza getirecek, öyle mi?
Hola, Coco.
Merhaba Cocoa.
Coco, conoce a la familia.
Cocoa, ailemle tanış.
Y creo que puedo llamarte por tu nombre Ya que acabas de comer de la barbilla de mi esposo.
Cocoa sanırım seni ilk isminle çağırabilirim zira demin kocamın çenesinden aldığını yedin.
Oye, tú eres Coco, ¿ no?
Siz Cocoa'sınız, değil mi?
Ahora, Al, prométeme que no hará nada con Coco.
Al, söz ver Cocoa ile hiçbir şey yapmayacaksın.
A esta chica le encanta la comida basura.
Cocoa Puff'a bayılır.
Ah, sale una cocoa caliente.
Bir sıcak kakao geliyor.
Nadie podría hacer ésta cocoa.
Kimse bu kakaoyu yapamaz.
¿ Qué quieres en tu cocoa?
Kakaonu neyli istersin?
No, los cereales de chocolate y de frutas son cereales. ¡ Esta mierda es para caballos!
Cocoa Puffs, Fruit Loops olsa yenir. Bu boktan şeyleri ancak atlar yer.
Siéntate, bebe cocoa, y cuéntale al Sombrerón.
Stanley, otur bakalım, biraz kakao al ve neler olduğunu Bay Şapka'ya anlat.
Deja de hacer perder tiempo al Sombrerón y dame mi cocoa.
Küçük sorunların ile, Bay Şapka'nın zamanını harcamayı bırak ve kakaomu geri ver!
No estaba preocupado La abuela me ha dejado comer "Cocoa Puffs" para cenar
Bubbie bana kakaolu kek ısmarladı.
Si? Quiero comer "Cocoa Puffs" para cenar.
Ben de isterim kakaolu kek.
¡ Los Cocoa Puffs me vuelven loco!
Kakaolu çöreğin guguk kuşuyum!
Al principio, sí... Después me puse a pensar le ponia extra cocoa.
Başlarda evet, sonra bir kupaya iki paket koymayı sevdiğimi hatırladım.
Le preparé una cocoa y me echó como hahachuam.
Ona kakaolu pofuduk kek yaptım patakütepeha diye beni yarı yolda bıraktı. " dedi.
SEÑORITA CACAO - "Nombre real : Jerome"
BAYAN COCOA - "Asıl Adı Jerome"
¿ cómo está tu cocoa?
Kakaon nasıl?
Debe ser la thorazine.
Thorazine'ni yeni bıraktı. Artık Cocoa Puff'lara bayılıyor.
- Eso le dijo a Cocoa Butter.
- Ama Kakaolu Krema öyle demişti.
- ¿ Cocoa? - Cocoa.
- Kakao.
¿ Es cocoa?
Bu kakao mu?
No. ¿ Dónde está el cereal "Cocoa Puffs"?
Cocoa Puff'ları nereye koyuyorsun?