English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Colt

Colt traducir turco

1,093 traducción paralela
Tengo mi Nayv Colt, una Winchester y un paquete de cartuchos.
Benim Navy marka tabancam, bir Winchester ve bir paket de kurşunum var.
¿ Cuántos puntos le das a los Colts?
Colt takımına kaç puan basıyorsun?
Se llamaba J.B. Books y tenía un par de Colt 45 con culata de marfil que eran una maravilla.
Onun ismi J.B. Books, Ve onun, antika fildişi kabzalı görmeniz gereken birbirinin aynı bir çift 45'liği vardı.
Es una Colt del 25 automática.
25'lik otomatik Kolt.
Colt la vendía al club de armas Beverly Hills, que se la vendía a "el Aguila" el 28 de septiembre de 1983.
Silah şirketi silahı Beverly Hills atış Klubüne satmış, orasıda 28 Eylül 1983'de "Kartal" a satmış.
Soy un seguidor leal de Los potros.
Ben sadık bir Colt hayranıyım.
Un seguidor de Los potros.
Colt hayranıymış.
Una Colt puede voltear a un hombre y dejarlo quieto.
Ordu yapımı bir Colt adamı yere yıkar ve orada tutar.
Tengo un Colt del 44 en el chaleco... y una automática alemana de las nuevas... en el cajón.
Ceketimin cebinde 44'lük Colt var... çekmecemde de Alman malı otomatik tabanca var. Şu en yenilerden.
El quería blanco y azul, los colores de Colt.
O mavi beyaz istiyordu. Colt'ların rengi.
The Colts lo contrataron.
Tamam. Colt'lar la anlaştı.
The Colts tuvieron un equipo aquí, perdieron la franquicia.. ... luego tuvieron uno de Dallas.
Colt'ların burada bir takımı vardı haklarını kaybettiler sonra Dallas'tan bir tane aldılar.
Cuáles fueron los colores originales del equipo Colt?
Colt'ların asıl takımının renkleri neydi?
- Es la canción de marcha de Colt.
- Coltların marşı.
Es un Colt 45, ¿ no?
Bu bir Colt 45, değil mi?
Admito que me siento como se debió de sentir Winchester o Colt o Nobel.
Bir winchesterın hissettirdiklerini görmezden gelmeye hazırım veya Coltun Nobelin.
Es una Colt Python.
Colt Python.
Espero que no sea la culata de marfil de mi Colt.
Umarım elini attığın silah benim fildişi saplı Colt'um değildir.
Es una Colt 45, no te la puedes permitir.
Sen bunlardan içmezsin ki.
Colt 45.
Colt 45.
¿ Shlitz, Bud, Peps, Colt, Carlsberg o Heineken?
Schlitz, Bud, Pabst, Colt, Carlsberg veya Heineken?
Mayor Forbes, déjeme su revolver Colt.
Binbaşı Forbes, bana tabancanızı verin.
¿ Este Colt o el viejo rifle de Edgar?
Bu Colt'u mu, yoksa Edgar'ın eski tüfeğini mi?
Eso me salvó la vida, más veces que un revólver.
Ve bu, Colt tabancamdan daha çok hayatımı kurtarmıştır.
Es un reciente invento de su compatriota, el Coronel Colt.
Hemşehriniz Albay Colt tarafından yeni geliştirildi.
Dios creó a todos los hombres. Dicen que Sam Colt los hizo a su semejanza. Algo así.
Ama onları tabancanın eşit hale getirdiği söylenir, az çok tabi.
No está familiarizado con el revolver del Coronel Colt, así que estás será su primer lección.
Albay Colt'un silahına pek alışkın olmadığını biliyorum, bu senin ilk dersin olacak.
Vengan y muestren su valor con los últimos productos de la Fábrica de Armas de Fuego del Coronel Samuel Colt de Hartford, Connecticut.
Öne çıkın ve Albay Samuel Colt'un Hartford, Connecticut'taki Patentli Silahlar İmalat Şirketi'nden gelen en yeni nesil ürünlerle cesaretinizi sınayın.
El nuevo y refinado Pacificador Colt por sólo $ 12 para ustedes esta noche.
Colt'un yeni, gelişmiş ve iyileştirilmiş Barışçı modelini bu gece indirimle 12 dolara satıyoruz.
- No fue gran cosa.
- Delikanlı. - Bu yepyeni Colt'un Barışçı model tabancasını ve kılıfını bedavaya alabilirsin. - Önemli bir şey değildi.
- Quiero que todos sepan que el arma que mató a Buford Tannen fue un Pacificador Colt.
- Buford Tannen'ı vuran silahın bir Colt olduğunu herkesin bilmesini istiyorum!
Y hay un bonito Colt 45... que no quiero que desaparezca en el locker de algún policía.
İçeride güzel bir 45'lik Colt tabanca var. Polisin soyunma dolabına gitmesin.
Colt. 45s, escopetas.
Colt 45s, av tüfekleri.
- Iba por aquí medio desnuda bebiendo Colt 45 directamente de la lata.
- Burada yarı çıplak dolaşırdı ve teneke kutudan Colt 45 ( malt içeceği ) içerdi.
Este... es una genuina antigüedad, un Colt.45.
Bu hakiki antika kolt 45 tabancası.
No irá tras ella con una Colt.45. Solo la tirará por las escaleras.
Arkasından 45'likle kovalamayacak ama onu merdivenlerden itiverecek.
Tenía un pito tan grande que era más largo que el cañón de su Colt.
Kamışıı Kolt tabancasının namlusundan iri olduğu için.
Ia Colt le explotó en la mano...
Walter Kolt'u elinde patladı ;
Ese revólver es de doble mecanismo del calibre 45 inventado por Armas Colt en 1873.
Silah da 45 kalibrelik, basma horozlu süvari tabancası, 1873'te Colt Silahçılık tarafından icat edilmiş.
Supongo que hasta los viajeros del tiempo son vulnerables a un Colt 45.
Zaman gezginlerinin bile 45'lik Colt ile yaralanacağından şüphe ediyorum.
¡ Tomaste el caso, trabajas con Jack Colt!
Olayı istiyorsan, Jack Colt'u kabul et!
Quid pro quo, Sr. Colt.
Quid pro quo, Bay Colt.
Cuénteme de la peor comida que haya comido alguna vez, Sr. Colt.
Bana hayatınızda yediğiniz en kötü öğünden bahsedin, Bay Colt.
Usted tiene la llave, Sr. Colt.
Anahtarı sizde, Bay Colt.
Me defrauda, Sr. Colt.
Hayır, beni hayal kırıklığına uğrattın, Bay Colt.
Así es como empieza la cosa.
O zaman gevşeme başlar, Colt.
Soy el Sargento Colt.
Ben Çavuş Colt.
el es el Sargento Colt.
Bu da Çavuş Colt.
¿ Detectives Colt y Perdedor?
- Dedektif Colt ve Loser? - Looger.
Arroje su arma, Sr. Colt.
At silahını, Bay Colt.
Tú, tira el arma
Colt'u bırak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]