English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Condôn

Condôn traducir turco

71 traducción paralela
- ¿ Condôn? - ¿ No tienes uno?
- Prezervatifin var mı?
Quiero decir el juez Condon,...
Judge Condon demek istiyorum.
¡ Juez Condon!
Yargıç! Yargıç Condon!
Llamaré a Bill Condon de la Oficina de Presupuestos.
Evet, Maliye Bakanlığı'ndan Bill Condon'u arayacağım. Hemen şimdi!
No se ha destinado dinero... para nada llamado ECOMCON o lo que sea.
Condon diyor ki, ECOMCON ya da adı her neyse, öyle bir kuruluş için tek kuruş bile harcanmadı.
Ni siquiera Bill Condon.
Duyması gereken Bill Condon bile duymadı.
Un viejo condon usado me hizo pensar en todas las noches de Eros que tenemos ante nosotros.
Kullanılmış bir prezervatif bizden önceki ateşli Eros gecelerini... düşünmemi sağlıyor.
Kevin Condon, periodista gráfico del Theta.
Kevin Condon, Theta'nın fotoğrafçısı.
Si, Steve, ponte un condon- - pero sobre tu cara.
Evet, Steve, bir kondom tak hem de kafana.
"Adiós Blues", Eddie Condon, Wild Bill Davidson y Dave Tough.
- Elveda Blues. Eddie Condon, Wild Bill Davison, Dave Tough.
¿ Es el condon de Paul Bunyan's?
Paul Bunyan'ın prezervatifi gibi görünüyor.
- Usaste condon?
Condom kullandın mı?
UN CONDON. COCA CABANA.
"Coca Cabana."
¿ Me da un condon, por favor?
Bana, kondom verebilir misiniz, lütfen? Bir kutu kondom!
Solo imaginenlo como un gran condon con piernas.
Bacakları olan geniş bir kondom gibi.
Eddie Condon contaba... y él no era de fiar, porque adornaba las cosas...
Eddie Condon'un anlattığı hikayeye göre,.. ... ki kendisi hiç güvenilir bir kaynak değildir. Çünkü o her şeyi abartır.
Pero según creo, Eddie Condon contaba que...
Eddie Condon'un anlattığı hikayede Torrio gangster olduğunun farkındadır.
- Tu eres el que siempre se queja que usar un condon... -... es como tomar una ducha con un piloto.
Prezervatif kullanmanın yağmurlukla duş almak gibi olduğundan sürekli şikayet eden sensin.
- ¿ Quien hubiera pensado que no hay ni una tienda en toda el area... -... donde se pueda comprar un condon?
Bölgenin tamamında prezervatif alabileceğin bir dükkan olmadığı kimin aklına gelirdi?
USÉ CONDON
"PREZERVATİF kullandım"
Apuesto a que no puedes inflar este condon hasta que se rompa.
Bahse varım bu kondomu patlayana kadar şişiremezsin.
He leido que las geishas ponen el condon con la boca.
Geyşaların kondomu ağızlarıyla taktığını okumuştum.
Un Condon
Bir prezervatif.
Bien, cariño, dile a Johnny Mesa que debe ser respetuoso... y usar un condon.
Tatlım, Johnny Masa'ya söyle saygılı olsun ve... kondom kullansın.
Le dí un condon y me penetró.
Sonra ona bir prezervatif verdim ve içime girdi.
Usamos un condon!
Prezervatif kullandım!
Si el violador eyaculó, fue inteligente como para usar condon.
Tecavüzcü boşaldıysa bile prezervatif kullanacak kadar zekiymiş.
- Sr. David, soy el abogado Condon.
- Bay David, ben Avukat Condon.
Gusto en conocerlo, abogado Condon.
Avukat Condon, tanıştığıma memnun oldum.
No sé si podría ser imparcial, Sr. Condon dado que el acusado es un negro catinga.
Eğer davalının zenci olduğu göz önüne alınırsa tarafsız olabilir miyim bilmiyorum, Bay Condon.
- Si, pero toma precauciones extra, incluso con las mamadas tienes que usar condon!
- Evet ama daha ihtiyatlı ol. Biriyle birlikte olursan, prezervatif kullanmalısın.
El condon, se me cayo cuando me lo quitaba y ahora no lo encuentro.
Prezervatifi. Çıkardığımda yere düştü.
Un condon.
- Bir prezervatif.
¿ Te has follado a alguien sin condon?
Kondomsuz birini becerdin mi?
El que está al final del sofá es un huésped, Robert Condon.
En sonda oturan kişi evde misafirmiş. Robert Condon.
¿ Robert Condon?
Robert Condon mu?
condon minio?
- Baharat mı?
Mira, usamos un condon.
Bak, biz de prezevatif kullanırız.
Siempre hablan de cogerse a mujeres, y ni tienen un condon en el bolsillo
Şuna bakın. Sürekli kızları götürdüğünden bahseder durur ama cebinde bir tane prezervatif bile yok.
un condon.
Prezervatif.
Tenemos un puzzle especial de mujer en la luna para Angie hecho por Julia Condon, una de nuestras artistas favoritas.
- Aslında "Ağaçtaki Kadın" yap bozumuz var. Angie için özel yapıldı. Sanatçı Julia Condon yaptı.
Condon...
Kond... om...
Y es importante que ellos lleven un condon en ellos cada vez que salen..
Ve evden her ayrılışlarında üstünde kondom taşımaları çok önemli.
Si algo pasa ten siempre contigo un condon.
Yanında herzaman bir kondomun olduğundan emin ol.
Solo que ahora lo voy a hacer con cualquier persona Y no como tu con un vibrador de baterias con un condon puesto.
Tüm hayatı, kondomlardan ve vibratör bataryalarından, ibaret olmayan bir insan gibi.
Usa el condon que brilla en las oscuridad.
Buna neden "koyu", dediklerini anladım.
La próxima vez usa un condon, cretino. "
"Bir dahaki sefere kondom tak, hırbo."
"Glenn, este es tu bebe. La proxima vez usa condon, creti..."
"Glenn, bu senin çocuğun, bir dahaki sefere kondom tak, hırbo..."
Estaba intentando conseguir unas prácticas con la Dra. Condon.
Dr. Condon'dan staj ayarlamaya çalışıyordum.
Sé esas cosas... ademas está el envoltorio del condon en tu espalda
Bu tarz şeyleri anlarım. Ayrıca sırtında prezervatif paketi var.
El Sr. Slater, la Sra. Crampton y el Sr. Condon.
Bay Slater, Bayan Crampton, ve Bay Condon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]