Translate.vc / español → turco / Corky
Corky traducir turco
376 traducción paralela
Venga, Corky.
Gel buraya, Corky.
Vamos, Corky.
Gel buraya, Corky. Hadi.
¿ Te alegra verme, Corky? ¿ Eh?
Beni gördüğüne sevindin mi Corky?
Corky, ¿ qué opinas del capitán que ha reemplazado a Pinky?
Corky, sence yeni kaptanı yaşlı Pinki'nin yerine göndermekle ne yapmak istediler?
Oye, Corky, ¿ cómo habrá sabido el capitán cuándo girar este cascarón?
Hey Corky, sence kaptan tam zamanında dönmeyi nasıl becerdi?
"Corky".
"Corky".
Corky, Srta. S ¡ Iverberg.
Pekala, Corky, Bayan Silverberg.
La llaman Corky.
O kadına "Corky" derler.
Sonny reza mejor en un barco, o eso me han dicho.
Duyduğuma göre Corky'ye ömür boyu 500 dolar aylık bağlamış.
A Corky le pagan 500 dólares al mes de por vida por haberse quedado coja.
- Özür dilerim, efendim. - Topal kaldığından ötürü...
Un poco más complicado que jubilar a Cornelia Cronin, alias Corky.
Senin Cornelia Cronin'e ikramiyesini vererek işten çıkartmandan, biraz daha zor! Diğer adıyla Corky!
- SUBESTACIÓN 2 El último que llegue a la puerta es Corky Duke. No queremos que piensen que somos débiles, ¿ verdad, Harry?
Yumuşadığımızı düşünmelerini istemeyiz değil mi Harry?
- Corky Duke.
- Corky Duke.
- Y mi capataz, Corky Duke.
- Bu da ustabaşım, Corky Duke.
- ¿ Corky?
- Corky mi?
Fíjate si se trabó la aguja, ¿ sí?
Corky, bak bakalım ibre sıkışmış mı?
Corky, verifica la válvula afuera, ¿ quieres?
Corky, dışarıdaki vanayı kontrol eder misin?
¿ Cómo va todo, Corky?
Nasıl gidiyor Corky?
Corky llegó.
Corky geldi.
Oye. ¿ Olvidas dónde está el océano?
Hey, Corky. Denizin nerde olduğunu unuttun mu ne?
Hace cuatro días, nos informaron de Corky Fowler, el que murió ahí.
Orada ölen Corky Fowler'ın dört gün önce izini bulduk.
Eddie mostraría el dinero, y Corky y yo iríamos a recogerla... a un camaronero panameño a 16 km del puerto Bal.
Eddie paraları gösterdikten sonra, hesapta Corky ile birlikte malı alacaktık. Bal Limanı'nın sekiz mil dışında Panama bandıralı bir karides gemisinden.
Corky halló otro proveedor ; ya no iba a trabajar con el colombiano.
Corky yeni bir kanal bulmuştu ve Kolombiyalı'yı devreden çıkaracaktı.
Por Dios santo, Lou, Corky trabajaba para él.
Tanrı aşkına Lou, Corky onun hesabına çalışıyordu.
Mira, lamento mucho lo de tu cliente y todo eso... pero esa bomba era solamente para Corky.
Bak dostum, müşterin ve olanlar hakkında üzgünüm, ama o patlamada hedef Corky'den başkası değildi.
- Corky, ¿ qué haces en casa?
Carolyn. Evde ne işin var?
La semana pasada fui a hacer una entrega fuera del estado... y me topé con su ex-esposa.
Geçen hafta Corky için son teslimatımı yapıyordum... eyalet dışında, ve seninkine rastladım.
Aquí Corky.
Hey, ben Corky.
Ray, soy Corky.
Hey Ray, ben Corky.
Yo estaba en la cantina "Botella Azul" en Wichita la noche en que Bob, EI lnglés, mató a Corcoran.
İngiliz Bob'un Corky Corcoran'ı vurduğu akşam ben oradaydım, Wichita'nın Mavi Şişe barında.
Para empezar Corky nunca llevaba 2 pistolas, aunque debió hacerlo.
Birincisi Corky'nin çifte silahı yoktu. Olsa aslında iyi olurdu.
EI único insulto fue meterle esa cosa a la francesita que le gustaba a Bob, EI lnglés.
hakarete gelince, Corky Bob'un abayı yaktığı bir Fransız kadınla yattı o kadar.
Esa noche, cuando Corky llegó a la cantina ¡ Bob le disparó sin que él se diera cuenta!
Corky Mavi Şişe'ye adımını attığında neye uğradığını anlayamadan Bob ona ateş etti ve ıskaladı ;
La bala le pasó zumbando a Corky, se asustó, y cometió un error.
Kurşun vınlayınca Corky paniğe kapılıp hata yaptı.
AI truque de la muerte le llegaba su hora porque Corky sabía hacer las cosas.
Ölüm Düdüğü'nün sonu gelmişti. Corky bu kez hata yapmadı.
Si Corky hubiese tenido 2 pistolas en vez de sólo el pito grande se hubiese defendido hasta lo último.
Büyük kamış yerine çift tabancası olmuş olsa, Corky kendini sonuna dek koruyabilirdi.
Bob no iba a esperar a que a Corky le creciera otra mano.
Bob Corky yeni bir el bulana dek bekleyecek değildi.
¿ De dónde fueron Corky y Heidi?
Corky ve Heidi nereye gittiler?
Es mi turno.
Corky, sıra bendeydi.
Pero te queda rato para vender crack para Corky.
Yine de o malları Corky'nin adamlarına yetiştirmek için yeterince vaktin var gibi gözüküyor.
Corky tiene trabajo para mi.
Corky onların işini yaptı.
Tendré que decirlo a Corky y se cabreará contigo.
- Pekâlâ ama bunu Corky'ye söylemem lazım, ayrıca o da sinirlenecek.
Hace tres meses que no hago nada con él.
Üç aydan fazladır Corky ile iş yapmadım.
Los polis vigilan a Corky.
Şimdi tüm gözler Corky'nin üzerinde.
Los polis vigilan siempre a Corky. ¿ Quiere que me juegue sin siquiera llamarme?
Şimdi ise Corky polis olmadan hiçbir yere hareket edemiyor ve benden kendimi onun için tehlikeye atmamı istiyor hem de bir telefon- -
Corky no puede llamar.
Hiçbir yerden arama yapamıyor.
Hubiera dicho a Corky que sí.
Başka zaman olsa Corky'ye söylerdim, " Evet, bu güzel iş- -
- Corky, apártate.
- Corky, git buradan.
Corky, haz Io que te digo.
Corky, dediğimi yap.
Corky me da más trabajo.
O işi Corky almıştı.
Está perdiendo muchos dólares.
Corky çok büyük paralar kaybediyor.