Translate.vc / español → turco / Craft
Craft traducir turco
96 traducción paralela
Igual que "Star Craft".
Aynı Star Craft gibi.
Compraré una Chris Craft y no la pondré en el agua.
Kocaman bir tekne alacağım ve suya indirmeyeceğim.
Estelarizado por Ted Craft.
Sunucunuz Ted Craft.
Y este bote no es de Fórmula Uno, así que yo no...
Bu tekne bir Chris-Craft değil, ve ben de...
Harry Craft.
Harry Croft.
Señor Craft... es la clase de persona que buscábamos.
Bay Croft, siz tam aradığımız kişisiniz.
¿ Sabe quién es la Srta. Ballard, señor Craft?
- Bayan Ballard'ın kimdir, tanıyor musun?
Harry Craft el hombre detrás de la máscara de hierro de Delos.
İşte bu! Harry Croft! Delos'un demir maskesi ardındaki adam.
Skipper, ese bote debe ser una basura.
Skipper, that craft must be a real turkey.
Este es Twin Beach Craft
Burası Twin Beach Uçağı.
Torre Glipswick a Beach Craft, por favor espere.
Glipswick kulesinden Beach Uçağına. Lütfen beklemede kalın.
david gordon... estarás compartiendo cuarto con ethan craft.
David Gordon, sen Ethan Craft'le kalacaksın.
¡ Craft! ¡ Sanders!
Craft, Sanders.
Sr. Craft, está en la más histórica y hermosa ciudad del mundo.
Bay Craft dünyanın en tarihi ve güzel şehrindesiniz.
Como desee, Sr. Craft.
Nasıl isterseniz, Bay Craft.
Reservé en el Craft.
- Craft'ta bir rezervasyon yaptırttım.
David Gordon... estarás compartiendo cuarto con Ethan Craft.
David Gordon... sen Ethan Craft'la beraber olacaksın.
¿ Sí, Craft?
Uh, um, di- - Evet, Craft?
¡ Craft!
Craft!
Sr. Craft, está en la más histórica y hermosa ciudad del mundo.
Bay Craft, şu anda dünyadaki en tarihi ve en güzel kenttesiniz.
Sr. Kraft, recibimos una llamada anónima, diciendo que... usted podría darnos algunas pistas acerca de un robo... ocurrido anteanoche.
Bay Craft, ihbar hattımızı arayan biri. İki gece önce gerçekleşen bir soygunu aydınlatabileceğinizi söyledi.
Kevin Kraft.
- Kevin Craft.
Hola, Sr. Kraft.
- Merhaba Bay Craft.
Para mí, el amor es sólo un juego, como "Star Craft".
Bence aşk, sadece bir oyundur, Star Craft gibi.
¿ Para ti también el amor es como "Star Craft"? ¿ Qué?
- Aşk, sence de Star Craft mı?
¿ Quién dice que el amor es como "Star Craft"?
Kim diyor aşkın Star Craft olduğunu?
Como "Star Craft"...
Star Craft gibi...
Como "Star Craft".
Star Craft gibi.
¿ Conoces este libro? Richard von Karzewittz, sicopatías sexuales.
Richard Van Craft'ı bilir misin, sapık piskopatları incelerdi?
Aquí lleva Babe en la T-Craft sobre esquís
Kızaklı uçağıyla Babe geldi!
Es Charlotte Craft.
- Evet. Charlotte Craft.
Fue asesor para Rotor Craft Helicopter director de Scientific Research Laboratories Los Ángeles. Ha diseñado y registrado varios artículos que van desde instrumentos de dibujo hasta unidades de radiografía.
Rotor Craft Helikopter danışmanlığı, Los Angeles Bilimsel Araştırma Laboratuvarları yöneticiliği araç gereç taslaklarından X-ışını ünitelerine kadar muhtelif tasarımlar ve telif sahipliği.
Bueno, me pillaron fumándome un porro con mi mejor amiga en su coche, Emily Craft.
Şey, ben arkadaşım Emily Craft'la arabada esrar içerken yakalandım.
¿ Craft?
Crafty mi?
Genial. Haré reservaciones para Craft a las 8 : 00.
Craft'de akşam 8 için rezervasyon yaptıracağım.
Que sea en Craft.
Craft olsun bakalım!
Necesita un corte. - De acuerdo.
Craft'ten almıştım!
Pero eso era de Craft, Para nosotros.
Yemek molanda seni şaşırtmak istemiştim!
No tengo buenas notas, pero juego muy bien al StarCraft.
Oyunda çok iyi olmamakla birlikte, Star Craft'i çok seviyorum.
Pensé que me había enriquecido de la nada.
Chris-Craft teknesi alacak kadar zengin oldum sanıyordum.
Y no te preocupes, Charles, les presentaré sus excusas a los Croft.
Endişelenme Charles, Craft'lara özürlerinizi bildireceğim.
¿ Podrías traerme un batido del catering?
Craft'tan bana meyveli süt getirir misin?
- Fue algo "craftiano".
"Craft" ça.
Por mi amiga Emily Craft.
Emily Craft. Kız arkadaşım.
Otra vez le presté atención a Emily Craft. Cielos.
Yine Emily Craft'ı dinledim.
Discutí con un idiota sobre unos cracks para War Craft... y me golpeó ¿ satisfecha?
Warcraft yüzünden birkaç geri zekalı ile tartışmaya girdim ve dayak yedim, tamam mı?
Por qué no me das una hora para ver los mejores momentos de baseball, y no le diré a Mavis que estabas jugando al World of Warcraft en su unidad central de un billón de dólares.
Neden bana beysbol özetlerini izlemek için bir saat vermiyorsun? Ben de Mavis'e..... onun milyar dolarlık bilgisayarında War Craft oynadığını söylemem.
Tenemos un posible código 19 en la Carretera 11 y Craft Road.
Otoyol 11'le Craft Yolunda muhtemel olay.
¿ Sí, Craft?
- Evet? Craft?
Sr. Kraft.
- Pekala Bay Craft...
Es el diminutivo de "Craft Services,"
Buna "yemek servisi" deniyor, kısaca "yemek" yani.