English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Cã

traducir turco

212 traducción paralela
- Da miedo. - Â ¿ CÃ ³ mo se llama?
- Çok ürkütücü bir adam.
 ¿ Cà ³ mo?
Nasıl?
-  ¿ Cà ³ mo lo logrà ³?
- Bunu nasıl başarmış?
 ¿ Cà ³ mo està ¡ s, Fredo?
Nasılsın, Fredo?
- Â ¿ CÃ ³ mo se llama?
- Adı ne?
No me importa cà ³ mo està ©. Llà © valo a casa de mi padre ya.
Ne kadar hasta olursa olsun, onu derhal babamın evine götür.
 ¿ Cà ³ mo està ¡ s?
İyi misin?
-  ¿ Cà ³ mo està ¡ tu padre?
- Baban nasıl?
- Â ¿ CÃ ³ mo crees que acabará ¡?
- Sence ortalık çok karışır mı?
 ¿ Cà ³ mo se llama su hija?
Onun adı ne?
 ¿ Cà ³ mo van las cosas en Palermo?
Palermo'da işler nasıl?
- Â ¿ CÃ ³ mo puedes ser tan ingenuo?
- Çok safça konuşuyorsun.
No me puedo creer cà ³ mo te han dejado la cara. iEstà ¡ s increà ­ ble!
Yüzüne baktıkca gözlerime inanamıyorum. Çok güzel!
- Johnny,  ¿ cà ³ mo està ¡ s?
- Johnny, nasılsın?
-  ¿ Cà ³ mo està ¡ s, Moe?
- Nasılsın, Moe?
-  ¿ Cà ³ mo està ¡ tu hijo?
- Oğlun nasıl?
 ¿ Cà ³ mo te sientes?
Nasılsın?
 ¿ Cà ³ mo crees que me siento?
Sence nasılım?
No sabes cà ³ mo.
Nasıl yapacağını bilmiyorsun?
CÃ ³ mo odio a las enfermeras.
Tanrım, hemşirelerden nefret ediyorum.
 ¿ Cà ³ mo quieres proceder?
Ne yapmak istiyorsun?
 ¿ Cà ³ mo la diagnosticarà ­ a?
Nasıl tanı koyardın?
 ¿ Cà ³ mo te llamas?
Adınız nedir?
Cà  PRICA OCUPADA POR LOS CYLONS
Cylon İşgali Altındaki Caprica
Tu esposo no ha visto cà ´ mo sí... perar el 3-4 en todo el aà ± o.
Kocan bütün yıl topa nasıl vurulacağını öğrenemedi.
 ¡ Y no es cà ² mo jugamos el partido!
Ve o da oyunu nasıl oynadığımız değil!
Y no veo cà ² mo eso podrá ­ a hacerle bien a nadie en esta ciÏ... dad.
Bunun kasabadaki insanlara herhangi bir faydası olur mu, bilemiyorum.
Seà ± ora Dawson, si hubiera sido yo... ... ni siquiera sà © cà ´ mo me levantarà ­ a de la cama en la maà ± ana.
Bayan Dawson, ben olsaydım sabahları yataktan nasıl kalkardım, onu bile bilemiyorum.
Bien, mostrà ¨ mosle al doctor Dedmon cà ´ mo se hace.
Pekâlâ, şimdi Dr. Dedmon'a nasıl yapıldığını gösterelim.
 ¿ Cà ² mo voy a volver a mirar a una madre a los ejos y prometerle cÏ... alquier cosa?
Yeniden bir annenin gözüne bakıp ona nasıl söz vereyim?
Debemos volvernos creativos sobre...... a qÏ... ià © n bÏ... scamos, dà ² nde los bÏ... scamos... ... y cà ³ mo los buscamos.
Peşine düştüğümüz kişi hakkında nerede ve nasıl peşine düşeceğimiz hakkında yaratıcı olmalıyız.
Bueno' ¿ cà ² mo vamos?
Eee, nasıl gidiyoruz?
 ¿ Cà ² mo te llamas'hijo?
Adın ne, evlat?
à ­. -  ¿ Cà ² mo te llamas, 51?
- Adın nedir, 51?
-  ¿ Cà ² mo està s?
- Nasılsın?
- Â ¿ CÃ ² mo estÃ?
- Nasılsın?
Muà ¨ strame cà ´ mo se hace.
Şimdi nasıl yapıldığını göster.
Y saben cà ² mo lo hacemos.
Nasıl yaparız biliyorsunuz.
- Â ¿ CÃ ² mo te sientes? - Bien, entrenador.
- Kendini nasıl hissediyorsun?
Ve y cà lmate.
Git şu iç.
 ¿ Cà ² mo estamos honrando su memoria?
Onların anısını nasıl onurlandırıyoruz?
 ¿ Tienes idea de cà ² mo son las cosas para Annie ahora?
Şu anda bunun Annie için nasıl bir durum olduğundan haberin var mı?
Sabe, si tiene algún problema con cÏ... alqÏ... ier cosa qÏ... e pase en el campo... ... cà ¹ lpeme a mà ­'no a à © l.
Bakın, o sahada olanlarla ilgili bir sorununuz varsa beni suçlayın, onu değil.
 ¡ Vamos, cà " brelo!
Hadi, kapatın onu!
- Nunca he visto este cãþeaua.
- Bu kaltagi hic görmedim. - Hey, dürüst olalim. ve simdi dinle..
CÃ ¡ llate Carl, deja que el hombre cuente su historia.
- Kes sesini Carl.
No quiero saber que estuvo en la cà ¡ rcel, que tiene nietos de mi edad, o que solà ­ a llamarse Jerome Wadlow III.
Hapiste yattığını benim yaşımda torunları olduğunu ya da bir zamanlar adının Jerome Wadlow olduğunu bilmek istemem.
 ¡ Cà ¡ llate y enciende el auto!
Kes sesini de arabayı çalıştır!
- Â ¿ CÃ ³ mo?
- Nasıl bakmayayım?
CIUDAD DE NUEVA Cà  PRICA POBLACIÃN 39.192
New Caprica pazarına bağışlayın.
 ¿ Cà ³ mo està ¡ s?
NasıIsın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]