English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Darlene

Darlene traducir turco

570 traducción paralela
¿ Sabes lo que hizo con Darlene?
Darlene'le ne yaptığını biliyor musun?
¿ Darlene?
Darlene mi?
Bueno, ¿ qué hizo con Darlene?
Peki Darlene'le ne yapıyormuş?
Es Darlene. ¿ Qué les voy a servir?
Darlene işte. Ne alırdınız?
Pídele a Darlene que te sustituya en la carrera.
Darlene'e senin yerine yarışa katılmasını söyle. Tamam mı?
Saludos de Sue Beth y de Darlene.
Sue Beth ve Darlene'den selamlarla.
¿ Sue Beth y Darlene?
Sue Beth ve Darlene'mi?
Dígame, profesor. ¿ Las chicas de la UEA son como Sue Beth y Darlene?
Söyler misiniz Profesör Arizona Eyaleti'ndeki bütün piliçler Sue Beth ve Darlene gibi midir?
O mejor, envíenos a Darlene.
Ya da onun yerine Darlene'i gönderin daha iyi.
Hablé con Sue Beth y con Darlene ; el profesor Warfel llegó a su casa.
Sue Beth ve Darlene ile konuştum ve Profesör Warfel'in eve sağ salim ulaştığını söylediler.
Soy Nicole, no Darlene.
Ben Nicole, Darlene değil.
Dijiste que tu padre te confundió con Darlene.
Babanın Darlene'le seni karıştırdığı gibi bir şey söyledin.Darlene kim?
- ¿ Quién es Darlene? - Mi madre.
Annem.
¿ Dejarás que Darlene se mude contigo tan rápido?
Darlene'in sana taşınmasına bu kadar çabuk izin verdiğine inanamıyorum.
No es que la esté dejando mudarse.
Ben Darlene'e hiç birşey için izin vermiyorum.
Darlene vivirá contigo.
Sen ise Darlene'le yaşamaya başladın.
Darlene no encontró lugar para sus cosas.
Darlene bütün eşyasını sığdıramamış gibi görünüyor.
No son las cosas de Darlene.
Bunlar Darlene'nin eşyaları değil.
Perdió todo, Darlene.
Her şeyini kaybetti, Darlene.
- El cabello de Darlene es lindo.
- Darlene'nin saçı bence harika görünüyor!
¿ Darlene ha pensado mucho en eso últimamente?
Yani Darlene son zamanlarda sık sık düşünüyor demek istiyorsun.
Dejaremos que Stan y Darlene pasen esta noche solos.
Bu akşam Stan'le Darlene'i biraz baş başa bırakacağız.
¿ Crees que Stan y Darlene se llevan bien?
Stan ve Darlene iyi anlaşabiliyorlar mı bari?
Está muerto.
Bak şimdi Darlene.
Mira, Darlene. Basta. Ni un pío más.
Bu kadar, bir çıt dahi istemem.
Darlene, un café para George.
Darlene? George'a bir kahve, lütfen.
- Y un café para mí, Darlene.
- Ben bir kahve alayım sadece, Darlene.
- Gracias, Darlene.
- Teşekkürler, Darlene.
¿ Podrías reunirte hoy con la profesora de Darlene?
Darlene'nin öğretmeniyle bugün buluşur musun?
Darlene ha demostrado problemas de comportamiento.
Darlene'in kanıtlanabilir davranış sorunları var.
Sí. ¿ Pasa tiempo libre con Darlene?
Evet. Her boş vaktini Darlene ile mi geçirirsin?
Lo digo en serio, Darlene.
- Tamam, teşekkürler.
¡ Darlene se ha cortado un dedo!
Darlene parmağını kesti!
¿ Por qué no le preguntas a Darlene?
Neden Darlene'e sormuyorsun?
¿ Darlene?
Darlene?
Darlene, ven aquí.
Darlene, buraya gel.
Mírame a los ojos, Darlene.
Gözlerimin içine bak, Darlene.
¿ Por qué mentiste, Darlene?
Neden yalan söyledin, Darlene?
Bueno, no te vas a librar, Darlene, porque soy la madre que todo lo sabe, que todo lo ve.
Asla yakayı kurtaramayacaksın, Darlene, çünkü ben her şeyi bilen ve gören bir anneyim.
Una mentira lleva a otra, Darlene.
Bir yalan başka bir yalanı doğurur, Darlene.
Darlene se ha metido en un gran lío, ¿ verdad?
Darlene'nin başı büyük bir belada, değil mi?
Darlene, no deberías de hacer eso.
Darlene, bunu yapmamalısın.
Darlene, no te va a preguntar por ella.
Darlene, sana bunla ilgili soru sormayacak.
Darlene, eres mi favorita.
Darlene, sen benim en sevdiğim evlâdımsın.
Diablos! Darlene!
Kahretsin.
Darlene, necesito un champú.
Darlene, burada şampuana ihtiyacımız var.
Darlene.
Darlene.
¿ Quién coño es Darlene?
Darlene de kim?
Hola, soy la madre de Darlene.
Merhaba. Ben Darlene'nin annesiyim.
Tienes que dejarlo.
Darlene'i demek istedim.
¿ Estás seguro?
- Darlene.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]