English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Dart

Dart traducir turco

673 traducción paralela
Darto.
Dart.
Lancen un dardo y llévense un bonito premio.
Dartı at ve harika bir ödül kazan.
Jugué al bacarrá en Biarritz y a los dardos con el deán.
Biarritz'de bakar oynadım ve başkanlarla dart.
¿ O prefiere jugar a los dardos?
Yoksa dart oynayalım mı?
Y ahora vemos a Vulcano forjando rayos... y pasándoselos al rey de todos los dioses, Zeus... quien juega a los dardos con ellos.
Ve sonra, Vulcan'ı görüyoruz yıldırımları tavlıyor.. ve tanrıların kralı Zeus'a yolluyor, o da onlarla dart oynuyor.
Sr. Darcy, prometió darme una lección con los flechas.
Bay Darcy, bana dart dersi verecektiniz.
- ¿ Te parece bien unos dardos el sábado, Joe? - Por supuesto.
- Cumartesi dart oynar mıyız Joe?
Es una especie de tiro al blanco.
Dart oyunu gibi bir şey.
Que iba al club a jugar a los dardos.
Dart oynamak için kulübe gittiğimi.
Está en la sala de huéspedes jugando a los dardos con Fétido.
Misafir odasında, Fester amcayla beraber dart oynuyorlardı.
Y una fantástica jugadora de dardos.
Ayrıca muazzam bir dart oyuncusudur.
Le asustó una simple partida de dardos.
Dart gibi basit bir oyundan korktu.
Mucha gente le tira dardos a su jefe.
Bir çok insan patronuna dart atmak ister.
¿ Dices que no existe ningún Dardo del Pavo Real?
Yani tavuskuşu dartı diye birşey yok mu?
Este es el verdadero Dardo del Pavo Real.
Bu gerçek tavuskuşu dartı
Cuando el dardo es arrojado emite unos misteriosos y preciosos rayos, y la víctima muere... de un modo misterioso. Y nadie es inmune a ello.
Dart savrulduğunda gizemli ve güzel ışınlar yayar ve kurban gizemli bir şekilde ölür ve ondan kimse kaçınamaz
Sólo quedan dos plumas que puedan ser usadas.
kullanılabilir olan sadece 2 dart kaldı
Quítale el Dardo del Pavo Real.
Tavuskuşu dartını alın ondan
Espera, ¿ quieres chupar su sangre... o conseguir el Dardo del Pavo Real?
Bekle, Kanını emmeden önce... Tavuskuşu dartının yerini öğrenmeliyiz?
Sé que sólo las dos plumas... que pueden ser arrancadas son reales. Lo sé.
Aralarından sadece 2 tanesi... gerçek tavuskuşu dartıdır biliyorum
El Dardo del Pavo Real es el último recurso.
Tavuskuşu dartı son bir şans verir
Nadie que este a menos de 50 pies puede escapar. así que sólo te queda una pluma de verdad. Una es suficiente para matarte.
Onlardan sıyrılamazsın yani sadece 1 işe yarar dartın var biri yeter de artar
Será mejor si un disparo le mata
Onun dart tekniği harikadır!
Está ahí solo, lanzando dardos.
Arka tarafta tek başına dart oynuyor.
¿ Dardos?
Dart okları mı?
Atacando a escondidas. ¡ Cobarde!
Dart tekniğin çok yavaş
Debo enseñarle a este tipo cómo jugar bien a los dardos.
Bu arkadaşa nasıl dart atılır öğretmeliyim.
Nuestro agente fue asesinado por un dardo envenenado lanzado por una cerbatana.
Ajanımız üflemeli bir tabancadan atılan bir dart ile zehirlenerek öldürüldü.
Y eso empieza con una'P'y rima con'D'lo que me lleva a los dardos.
Sakatlanma demişken aklıma başka bir şey geldi. Dart.
Los dardos podrían ser un deporte porque puedes sacarle el ojo a alguien pero los dardos nunca serán un deporte porque el objeto del juego es alcanzar el cero, lo que va encontra de toda lógica en deportes.
Dart bir spor olabilir çünkü birinin gözünü çıkarma olasılığınız var. Ama dart hiç bir zaman spor olmayacak çünkü amacı sıfıra ulaşmak ki o da tüm sporların mantığına karşı.
Quedé con el viejo George en ir al Half Moon hoy para jugar a los dardos.
Dart oynamak için yaşlı George ile Half Moon'da buluşacağımızı dair sözleşmiştik.
- Campeón de dardos, Denver, 1987.
- Dart Şampiyonu, Denver, 1987.
Ésta, por los dardos. Ésta, por la tabla hawaiana...
Bu dart şampiyonluğum için.
¡ Tippy era, de hecho, parte "Dodge Dart!"
Tippie aslında kısmen Dodge Dart'tı.
Es mejor que jugar a los dardos con M BA en el bar.
Barda dart oynamaktan daha iyi.
Que el sujeto será un desajustado y albergará resentimiento hacia mi. Interesante... Quiero un lapiz de gas lacrimogeno, una pistola de dardos paralizantes- ¡ Oh, no!
çok alakasız gibi gözüküyor olabilir ilginç... ben bir yırtıcı gaz kalemi istiyorum, bir felç edici dart oklu silah- oh, hayır - nunchucks nunchucks?
Parece un ratoncito manejando un Dodge Dart.
Arabanın üzerindeki bülbül değil mi?
No, parece un pinzón en un Dodge Dart.
Yok, daha çok ispinoza benziyor.
No, un ratoncito en un Dodge Dart.
Hayır hayır, bülbül o.
Bart, "carta, dardo, e-art- -".
Bart, cart, dart, e-art- -
Tengo un'82 Dodge Dart y... Pago $ 650 al año, o mas
Bende 82 model bir Dodge var ve yaklaşık yıllık 650 dolar ödüyorum.
Pero este tipo está interesado en el lanzamiento.
Bu eleman daha çok dart tahtasina atilmak için.
¡... tiro al plato, caza de patos, masturbación, jugar al billar, disparar a alguien en el culo con un fusil de dardos...!
"bungee jumping", hedef vuruşu, ördek avı, mastürbasyon yapma, bilardo oynama, birisinin kıçını dart okuyla vurma kesin vardır bunun için de bir dergi!
Dios mío, es un dardo.
- Tanrım, bu bir dart oku.
Bueno, lo que yo me pregunto, Poirot, es ¿ cómo entró el dardo en el cuerpo?
- Kendime sorduğum soru, Poirot, dartın vücuda nasıl girmiş olduğu.
Quien quiera que matase a Madame Giselle, ya sea Lady Horbury o incluso Daniel Clancy está claro que escogió el momento psicológico en que nadie estaba mirando, se pudo disparar desde cualquier lugar.
Giselle'i kim öldürdüyse, bu ister Lady Horbury hatta Daniel Clancy bile olsa, açık biçimde, tam o kimsenin bakmadığı, o dalgın anı seçti, ki dartı istediği yerden fırlatabilsin.
Hemos descubierto la tienda que vendió el dardo.
- Dartı satan dükkanı buldum.
Creí que el dardo que mató a Madame Giselle era negro y amarillo.
Madame Giselle'i öldüren dart oku siyah ve sarı renkteydi sanırım.
El inspector jefe Japp cree que Lady Horbury cometió el crimen, mientras que yo he descubierto que el comprador del dardo envenenado fue un hombre.
Başmüfettiş Japp cinayeti Lady Horbury'nin işlediğini düşünüyor. Diğer yandan, ben de zehirli dart okunu satın alanın bir erkek olduğunu öğrendim.
Cuélgala allí en la diana.
Dart tahtana as.
Pero a Madame Giselle la mataron con el dardo.
- Ama ben Madame Giselle dart okuyla öldürüldü sanıyordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]