Translate.vc / español → turco / Daughter
Daughter traducir turco
74 traducción paralela
- La hija del jefe de policía.
- O Polis şefinin kızı daughter
Mujer traidora, tiembla... En nombre de Preverti, hija de las montañas, cuya unión con Rani hizo al mundo temblar.
( Clang ) Treacherous Woman, tremble... ln the name of Preverti, daughter of the mountains, whose embrace with Rani made the whole world tremble.
You're the great, gray man whose daughter licks policemen's buttons clean.
Sen polislerin deliğini yalayan kızın büyük ihtiyar babası.
y también "Conwey's Daughter".
Diğerinin adı Conwey'in Kızı.
We've got a daughter AIIy... and twin two-year-oId boys.
Bir kızımız, Ally... Ve 2 yaşında ikiz erkek çocukşarımız var.
We've got a daughter Ally... and twin two-year-old boys.
Bir kızımız, Ally.. Ve 2 yaşında ikiz erkek çocukşarımız var.
We've got a daughter Ally... and twin two-year-old boys.
Bir kızımız, Ally... Ve 2 yaşında ikiz erkek çocukşarımız var.
We've got a daughter Ally... and twin two-year-old boys.
Bir kızımız, Ally... Ve 2 yaşında ikiz erkek çocuklarımız var.
We've got a daughter AIIy... and twin 2-year-oId boys.
Bir kızımız, Ally... Ve 2 yaşında ikiz erkek çocukşarımız var.
If none of us can make it my daughter can go instead.
Hiçbiriniz bunu yapamazsanız Kızım bizim yerimize gidebilir.
My daughter's future will be decided by bouts?
Benim kızımın geleceğine bir yarışla mı karar verilecek?
You'll say, take care of Ganga, and I'll say she's my daughter now.
Ganga'yı koruyacağımı söylemek istiyorum. ve artık benim de kızım olduğunu.
Because, now you've to become a responsible daughter-in-law.
Çünkü, artık sen sorumluluk sahibi bir gelin olmalısın.
Hola, soy Ray, y vivo aquí en Long island con mi esposa, Debra. Mi hija de 6 años y gemelos de 2 años.
Hi, I'm Ray, and I Iive here in Long IsIand with my wife, Debra... my 6-year-oId daughter and twin 2-year oId boys.
What about her daughter?
Ya onun kızı?
- "Hija Judy".
- Daughter Judy.
"Hija Judy" Es su nombre de pantalla.
Daughter Judy onun internetteki adı. Uzun süredir emailleşiyoruz.
Me llegó otra nota de Hija Judy.
Daughter Judy'den bir email daha aldım.
- Hija Judy.
Daughter Judy.
And the children of the moon Was like a fork shoved on a spoon They was part sun, part earth part daughter, part son
ay'ın çocukları dedikleri kaşığın üzerine çatalla ittirilmiş gibi görünen onlar biraz güneş biraz dünya, biraz kız biraz erkek
Vengo a ver a la hija de la madre de la novia.
Oh, I'm here to see the daughter of the mother of the bride. Oh, ben gelinin annesinin kızını görmek için burdayım.
Jugo de durazno, panqueques, revuelto de tofu y hamburguesa.
Kayısı suyu, Farmers daughter, tofu omlet ve çizburger.
Y su señora daughter'sa, todos, excepto para el sexo baño que dio lugar a nuestro hijo.
Ve sizin kızınız bir hanımefendi, Tabi bebekle sonuçlanan tuvalet seksimiz dışında.
Se hizo famoso por una serie de pinturas llamadas "Daughter", inspiradas por su hija
Yedi yıl boyunca kesintisiz resim yapmış, sonra bırakmış. "Kız" başlıklı resim serisiyle isim yapmış.
Dropped. "Don't call me daughter" He pensado, ¿ qué podría ir mal?
Beni "kızım" diye çağırma.
No es alguna chica, es tu hija.
She's not just some girl, she's your daughter.
Si descubrimos que ella está en el Motel de la Hija del Granjero, con algún tipo, entonces Lo dejaremos por hoy.
Bir adamla birlikte Farmer's Daughter Oteli'ndeyse rahat ederiz.
But daddy is back and I'm feelin'like a daughter again
Babacığım döndü Ve yeniden çocukmuşum gibi hissediyorum
Yeah, daddy is back and I'm feelin'like a daughter
Babacığım döndü ve çocukmuşum gibi hissediyorum
Daddy is back and I'm feelin'like a daughter again
Babacık döndü ve yeniden Çocukmuşum gibi hissediyorum!
Daddy is a dead beat, he's leavin'his daughter again...
Babacık üçkağıtçı Ve kızını yeniden terkediyor.
La hija de Aservant sigue siendo... una sirvienta.
A servant's daughter remains just that... a servant.
¶ SEE ANOTHER DAWN THROUGH A DAUGHTER'S EYES ¶ ¶ YOU GIVE ME A REASON TO WALK THE FIRE ¶
Çeviren : arbor vitae Sezon 4 Bölüm 19 Whiplash
¡ Ayúdame! Daughter vio una parte del tatuaje de Boyle.
Bana yardım edin! # Silahlı ve tehlikeli olacağım # Kızları, Boyle'un "W" dövmesinin bir kısmını görmüş.
- Undercovers - S01E05 "No Sin Mi Hija"
"Not Without My Daughter" "Kızım Olmadan Asla"
LA HIJA DEL INVIERNO
WINTERIS DAUGHTER Kış Kızı
Estuvimos en SNL, por segunda vez y recuerdo haber hablado con Stone al día siguiente y me dijo :
Saturday Night Liveı ikinci kere çalmıştık, ve ertesi gün Stone'la konuştuğumu hatırlıyorum, bana Daughter hakkında ne düşünüyorsun? " diye sormuştu.
¿ Qué tal "Daughter"? Y pensé : "¿ Vamos a tocar Daughter?".
Ve ben de kendi kendime düşündüm, Daughter'ı çalmış mıydık?
¿ De 18 años, cosecha Daughter Red?
18 yıllık eski Kırmızı Kız'mı?
Mi hija.
My daughter.
Oye, Cuero crudo La hija del bandido, El látigo de plata.
Rawhide, Outlaws Daughter, The Silver Whip.
- Primera cosa que hice fue mirar todos los episodios de "Lucy, la Hija del Demonio." Lo cual
Yaptığım ilk şey, Lucy : The Daughter of the Devil'in her bölümünü izlemek oldu.
Daughter Maitland, está actuando en tu Cotton Club.
Bayan Maitland Cotton Kulübü'nüzde sahneye çıkıyor.
Le presento a la señorita Daughter Maitland.
Sizi Bayan Maitland ile tanıştırabilir miyim?
Hija Judy me mando un E-mail.
# Herkes, düştükten sonra kalkar # Daughter Judy'den birkaç tane daha email aldım.
mi padre creyo que deberias liberar la libido y tener libertad y desarrollo la teoria mas bien temprana de que la neurosis era debido a la carencia de buenos orgasmos o cualquier orgasmo y eso fue.... Lore Reich Rubin - Daughter of Wilhelm Reich :
Babama göre, libidoyu özgürleştirince siz de özgür oluyordunuz.
- Daughter of Wilhelm Reich :
Babamdan cidden kurtuldu, bir kenara attı.
Una vez que vió la nueva serie de'Daughter'
Ve sen de...
Gracias, viejo.
Savin'a daughter for the best man # # 700 places, 700 faces more # Sağol, adamım.
- Temporada 19 Episodio 15 "Smoke on the Daughter" Traducción :
The Simpsons S19E15 "Smoke on the Daughter"
Faciones negras esta aqui
- Bölüm 2 Da Doggone Daddy-Daughter Dinner Dance Çeviri :