English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Dear

Dear traducir turco

113 traducción paralela
"Edward Markham y Doucebelle Dear disponibles"
O Brendiyi kim içti? Bay Bennett sizi görmeye geldi, Sir John.
Me Rindo, Querida.
I Surrender, Dear.
Estimado Ansioso, si, esto es inusual.
Dear Anxious, evet, bu olağan dışı.
Pero sobre todo porque seguro que eres un terrón.
Oh ama en önemlisi de bence sen bir "dear keeper" sın (? ). - Ne?
¿ Qué?
- Bir "dear keeper" (?
A mí me gusta, me llama terrón.
Bana bir "dear keeper" sın (? ) diyor.
Ernie Bianco. 27. ¡ El querido Generalisimo!
Ernie Bianco. 27. Dear El Generalisimo.
Alguien querido
# # Someone dear
♪ Happy birthday, dear Mike ♪
# Mutlu yıllar Mike
You fue bien aconsejado... llamar, mi dear- - bien aconsejado.
Aramakla akıllılık ettin tatlım. Akıllıcaydı.
Oh Rosie dear, doncha think it's queer, so stop me if you please.
Rosie canım, sence de saçmalamıyor muyum, durdur beni lütfen.
La otra noche estaba releyendo "Dear Abby", y encontré una carta enviada por "solitario y anónimo", creo que fue Harry.
Geçen gece Sevgili Abby'yi tekrardan okuyordum. "Yalnız ve Meçhul" isimli birinden bir mektup vardı. Sanırım o Harry'ydi.
"Querido Howard, conforme a tu petición," "estoy de acuerdo en contratar a tus hombres" " como guardas del ferrocarril.
" Dear Howard, senin isteğin üzerine, demiryolu korucuları olarak adamlarını kiralamayı kabul ediyorum.
Feliz cumpleaños querido Sonny
Happy birthday dear Sonny
"Dear old girl".
"Dear Old Girl."
Estimado señor, podria resolver esto fuera de la corte, por unos doscientos mil dolares?
Sevgili efendim.Dear sir.birkaç yüzbin dolar için bunu mahkemeye yansıtmasanız.
Madre, querida, no somos de las afortunadas.
Oh mother, dear, we're not the fortunate ones
Tu, querida. Mi chica en el radar.
You dear, my lady on the Radar
I wish tonight would hurry up and end, my dear
Bu gecenin bir an önce bitmesini diliyorum, sevgilim...
I kissed the dear fingers, so toll worn for me.
Benim için yorulan sevgili parmaklarını öpüyorum.
Amanda, dear, do come in.
Amanda, canım.
Pero querido dear, me temo que... no te vas a sentir muy cómodo en el acuario... con mi pie estampado... en ese lugar donde tu mami ponía el termómetro.
Bir tanem. Korkarım deniz hayvanları sergisinde annenin termometre soktuğu yerde ki bacağın ile pek eğlenemeyeceksin!
Suena muy bienirijillo, vijo amiguillo.
Sounds scrum-diddley-umptious, dear old duddely-doodely.
# Happy birthday dear Jack,
Mutlu yıllar sevgili Jack...
Y no se quejan de nosotros habiendo pagado por ello... en la buena moneda costosa de la poderosa Virginia. Bueno, ellas lo hacen a propósito para molestar.
And though they don't complain of our having paid for it in the good dear coin of mighty Virginia well, sir, they do object to starving.
Ambos exhiben mucho, dear. Son de "trola".
İkisi de çok açık şekerim, fahişe diye bağırıyor.
No te dejaré ir, querida.
Now, l won't let you go, dear.
Dear Prudence fue una de ellas.
Dear Prudence orada yazıldı.
Oh, dear.
Tatlım.
So you are Isabel's great love my dear sweet boy.
Demek Isabel'in büyük aşkı sensin, sevimli çocuk.
- That is unavoidable, dear.
- Bu zorunlu, tatlım.
# Te deseamos Emira...
# Happy birthday, dear Emira
¿ Sabes la letra del Himno Dear Lord and Father of Mankind?
"Tanrım ve İnsanlığın Efendisi" ilahisinin sözlerini biliyor musun?
Aquí Ann Landers y "Querida Abby" cumplen sus 23 horas de sueño diarias.
Ann Landers ve Dear Abby'yi günde 23 saat burada uyutuyoruz.
- Dear Old Italia
Sevgili Eski İtalya.
Yo voy a la iglesia. La iglesia a la que voy es aquella que emancipó a los esclavos... que dio a la mujer el derecho a votar. Nos dio libertad la cual apreciamos.
Ben ibadete gidiyorum gittiğim kilise köleliği azat edenlerin mezhebi, kadınlara seçim hakkı tanıyan kilise değerli tuttuğumuz özgürlüğümüzü veren kilise dear.
Tigger! Tigger, dear.
Tigger, tatlım.
Las siguientes escuelas están cerradas hoy : Shelbyville, Ogdenville la Técnica de Ogdenville y la primaria de Springfield escuela de detectives Mi Querido Watson.
Shelbyville, Ogdenville, Ogdenville Tech, Springfield İlkokulu ve My Dear Watson detektiflik okulu tatil edilmiştir.
"Dear cara de culo" - si, eso es.
"Sevgil götsurat" - Evet, bu oldu.
Oh, querido.
Oh, dear.
Dear'ne drogadicto madre que no tiene madre.
Hiçbir anne daha Dear'ne bağımlısı annesi.
Seré el hombre más feliz del mundo.
"Dear Diary, I must be the happiest guy in the world."
"To My Dear and Loving Husband".
"Sevgili Kocama."
Mi amor, querido mío, mi cielo
My sweet, my dear, my darling
Mi amor, mi querido, mi cielo
My sweet, my dear, my darling
"Querida mama" es la canción que escribí para ella.
Dear Mama annem için yazdığım bir şarkı.
Espera un momento, querida.
Wait a moment, my dear.
- Hola
- Hello, dear.
* You'll never know, dear How much I love you * ¡ Solo los muchachos!
Sadece erkekler!
Soy la abuela, no tenía llave de delante, Who's on the phone, dear?
Peki ya dün?
Dear Dad,
Babacığım...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]