English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Death

Death traducir turco

915 traducción paralela
¿ Y "Muerte en el Rancho Doble X"?
"Death at Double-X Ranch?"
¿ El autor de "Muerte en el Rancho Doble X"?
"Death at Double-X Ranch" ın yazarı mı?
Entonces debería ser suficiente darles la señal Capitán Death.
Dövüşü başlatma lütfunda bulunur musunuz, Kaptan Ölüm?
Cuando la muerte cierre mis ojos
# When my eyes shall close in death
♪ In this world of life and death ♪
# O da ölüm kalım hissidir
¿ Qué tal la canción de Mahler "Muerte de los Niños"?
Mahler'in Song on the Death of Children'ına ne dersin?
¿ Mary Death?
Mary Death'e?
¡ Vaya, Mary Death!
Mary Death!
¡ Mary Death! Tu cara angelical es un bálsamo para estos cansados ojos.
Mary Death, senin bu melek yüzün bu yorgun gözlere çok iyi geliyor.
Otra pila de justicia de Mary Death.
Mary Death'den bir yığın adalet daha.
Mary Death, ¿ verdad?
Mary Death, değil mi?
Mary Death dijo que irían al Concejo.
Mary Death, konseye gideceğini söyledi.
¿ Mary Death?
Mary Death mi?
Mary Death.
Mary Death.
Mary Death apareció y arruinó nuestros planes.
Mary Death ortaya çıkıp, planı mahvetti.
Es Mary Death.
O Mary Death.
- Es Mary Death.
- Mary Death dedim.
¡ Te dije que es Mary Death!
Mary Death dedim ya!
No puede ser Mary Death.
Mary Death olamaz.
Es Mary Death.
Adım Mary Death.
Mary Death, la asesina a recompensa más popular.
Mary Death, herkesin en sevdiği Kelle Avcısı.
Obviamente, también a esa prostituta Mary Death.
O sürtük, Mary Death de evet.
Los Juicy Fruits con la etiqueta Muerte están en cabeza de la lista.
Sulu Meyveler, Death Label ile listeleri kasıp kavuruyor.
En directo, para la etiqueta Muerte.
Death Label canlı.
It's sure gonna be the death of me
Benim ölümüm olacağı kesindir
Is sure gonna be the death of me
Benim ölümüm olacağına emin
Si pierdes esta pelea, patrullaremos el Death Valley los próximos cinco años.
Bu dövüşü kaybedersen, önümüzdeki beş yıl Ölüm Vadisi'nde nöbet tutarız.
- nos envía a Death Valley, créeme.
- Sonumuz Ölüm Vadisi olacak, görürsün.
Ése fue Richard Widmark en Kiss of Death, Fox, en el 47.
Bu, Richard Widmark'ın 1947'de Fox'un çektiği Ölümün Öpücüğü filmindendi.
Bueno, Sir Wilfred Muerte. Vamos a poner fin a su tiranía.
Ee, Sör Wilfred Death, zulmün nihayete erdi artık.
Sir Wilfred Muerte.
Sör Wilfred Death.
Temporada 01 - Capítulo 19 Slow Death "Muerte Lenta"
Çeviri : black _ milk Temmuz 2008
Ooh, el Dr. Muerte está enfadado.
Death kızgın görünüyor.
Este es un trabajo para el Dr Muerte.
Bu tam doktor Death'e göre bir iş.
- El Dr Muerte.
- Doktor Death.
El Death Spasm... el Singapore Sling, el Ding-a-ling.
Ölüm Spazmı. - Singapur Kızağı, Ding-a-Ling. - Ding-a-Ling mi?
Mira, alcornoque, no porque tú seas un miserable tenemos que ir todos por ahí con cara de funeral.
Beni dinle Bademciği Hastalıklı Herif, sen acıdan kıvranma diye bizler Keep Death Off The Road gibi görünmek zorunda değiliz.
¡ Muerte!
Death!
¿ Cuál es el nombre de vuestro grupo favorito? ¡ City Death!
Az önce en sevdiğiniz grubu dinlediniz, City Death!
¿ Es usted del grupo City Death? La verdad es que sí
Siz osunuz City Death?
Cuando estaba en "Muerte de un Viajante"...
"Death of a Salesman" da oynarken...
- ¿ Hiciste "Muerte de un Viajante"? ¡ Dios!
- "Death of a Salesman" da mıydınız?
Acaso crees parar mi Death Bomber con las manos desnudas?
S.S ölümcül bombamın tümünü yakalamayı planladığını mı söylüyorsun!
Al Pacino por "La Muerte de un Vendedor".
Al Pacino ve "Death of A Salesman".
Es lo que Willy Loman le dijo a Biff antes de su entrevista en Death of a Salesman.
- Death of Salesman filminde Willy Loman görüşmesi öncesinde Biff'e böyle demişti.
- Y ahora está agonizando.
- And now she's bleeding to death.
Es "métal", no es lo mismo.
Bu Death Metal. Aynı şey değil.
Le robamos el plano del escenario a un carpintero bobo... y hallamos una falla, como en la maldita Death Star.
Sessiz Bob az önce şapşal bir marangozdan sahnenin planını çaldı ve bir zayıf nokta buldu, aynı soktuğumun Ölüm Yıldızında olduğu gibi. Düşündüğü şey ;
Hoy analizaremos una de Charles Bronson, Death Wish IX.
Bu akşam yaşlanan Charles Bronson'ın oynadığı Death Wish IX'u eleştireceğiz.
Enfrentar la muerte todos los días es un trabajo duro para cualquier hombre.
# Facing death every day # Is a tough job for any man
Preestreno de Death Blow.
Death Blow'un özel gösterimi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]