Translate.vc / español → turco / Ditch
Ditch traducir turco
70 traducción paralela
¿ Cuál es el camino que va a la acequia Huzi?
Huzi Ditch ne tarafta?
¿ El camino de la acequia Huzi?
Huzi Ditch ne tarafta?
La Zanja Dreyfus!
Dreyfus Ditch!
Entonces construimos una acequia... para irrigar las tierras de los granjeros.
Biz de Ribald Ditch'i küçük çiftçi için... toprağı sulamak üzere oraya soktuk.
- ¿ Que le parece? - Ditch, si desea, quizás yo podría...
Yasaklanırsan, ben sıkıştırırım.
Hey, amigos, es mía ¿ De acuerdo? - ¿ Ditch?
Ben hallederim, tamam mı?
Ditch, No tengo todo el día.
- Ditch, çok vaktim yok.
Porque al parecer, Ditch, necesitabas un guia para hallar tu camino aquí.
Çok sevindim, Ditch. Burayı bulmayı başardın.
- Te pelaste de nuevo, Ditch.
- Yine geç kaldın, Ditch.
- Ditch, te presento a Lex.
Ditch, Lex ile tanış.
Oye, Ditch, tienes derecho a sentirte usado y engañado porque así fue.
Ditch, kendini kullanılmış ve aldatılmış hissetmekte haklısın.
Me voy, Ditch.
Haydi Ditch.
¿ Ditch?
Ditch?
Ditch, ¿ Estás ahí?
Ditch, orada mısın?
¡ Ditch Brodie!
Ditch Brodie!
Ditch, estás por tu cuenta.
Artık kendi başınasın.
Hay mas de un tipo de Mafia, Ditch.
Sadece tek bir mafya yok.
Rich y depués Dick se fundieron como Ditch.
Bir şekilde Rich ve Rick karışıp, Ditch olmuş.
Esos carajos fueron al avión por un motivo, Ditch. Están listos para mover el oro. ¡ Tienen un comprador!
O adamlar uçağa geldiğine göre altını götürmeye hazırlar.
Debemos volver allá.
Geri dönmeliyiz, Ditch.
Hay vidas en juego, Ditch.
Birçok hayat kurtulur, Ditch.
¿ Es eso lo que quieres, Ditch?
İstediğin bu mu, Ditch?
De acuerdo. ¿ Que funciona para tí, Ditch?
Peki seni nasıl ikna ederim, Ditch?
Y cuéntame sobre el tal Ditch Brodie.
Ve bana Ditch Brodie'den söz et.
Hey, Ditch, mira.
Ditch! Baksana.
Postal de Ditch.
Ditch kartpostal yollamış.
- Postal de Ditch.
Rusya'ya ulaşmış.
Y yo soy la fuerza arrolladora detrás de grupos como : Los chicos nuevos de la zanja y Chico-nudo.
Boy-nudo ve New Kids in the Ditch gibi grupların arkasındaki kişiyim.
Esto es justamente como en "Doble cruz en el lago del hombre muerto" Excepto que aquél fue en una vagoneta de minas, no en un tren.
Bu aynı "Double-cross at Dead Man's Ditch" deki gibi, onun bir tren değil araba olması dışında.
Cogen en la zanja. En el auto de Sue de Dubervilles, tienen sexo en la zanja.
Sue Ditch'le yatıyormuş, hem de devamlı olarak.
Ditch, el paraguas es de la temporada pasada.
Bırak şu şemsiyeyi. Geçen sezonda kaldı.
# # Lo abandonas todo # #
# You ditch them all ( Hepsini terk ettin ) #
La de Sugar Ditch.
Sugar Ditch'ten.
Por eso tengo que volver a Sugar Ditch.
Bu yüzden Sugar Ditch'e geri dönmeliyim.
No puede volver a Sugar Ditch.
Sugar Ditch'e geri dönemezsiniz.
Sí ¿ Es un "ditch day"? ( Costumbre : Día de pellas de los estudiantes americanos )
Herkes işi mi ekti nedir?
¿ Tenemos de eso aquí? Sí, deberíamos. ¿ Me estás tomando el pelo? Oh, deberíamos empezar un "ditch day".
İşi ekebiliyor muyuz?
Octavo distrito, fuerza especial.
Ditch Caddesi 4 numara.
Distrito, fuerza especial.
Ditch Caddesi 4 numara mı?
Playa Ditch Plains en Montauk, Nueva York.
Montauk, New York.
No hay nada ahí más que zanjas de agua y herpes.
Ditch veya Herpes olabilir ama.
Alquilamos una casa en Ditch Plains Beach en Montauk, cuando podías permitirte Montauk.
Montauk'taki Ditch Plains Sahili'nde bir ev kiralamıştık. Montauk'un henüz el yakmadığı zamanlardaydı.
Alquilamos un casa en la playa Ditch Plain en Montauk, cuando aún podía hacerlo.
Montauk'daki Ditch Plains Sahilinde bir ev kiralamıştık. Paramız Montauk'a yetmişti.
Siempre les digo a los del ayuntamiento que tienen que hacer algo con los baches que hay en Ditch Plains.
Ditch Plains'teki yol çukurlarıyla ilgili bir şeyler yapılmasını söylüyorum sürekli.
Ditch Brodie.
Ditch Brodie.
Soy yo, Ditch. "
Benim, Ditch.
¡ Oh, no!
Olamaz. Ditch!
¿ Ditch? ¡ Ditch!
Ditch!
- ¿ Que estás haciendo, Ditch?
Orada ol.
- ¡ Ditch! - ¡ Ay verga!
Kahretsin!
Es Ditch.
Bu, Ditch!