English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Dougal

Dougal traducir turco

460 traducción paralela
Además, Lord Dougal McAngus, el Comandante Supremo, estará allí y, como sabes, los eunucos son sus favoritos.
Üstelik, Başkomutan Lord Dougal McAngus'un katılımı da bekleniyor hadımlar onun bilhassa en gözdesi.
- ¡ Dougal McAngus! - ¡ Ah, claro!
- Dougal McAngus!
Hoy han llegado a mi poder, Señor, de la mano de vuestro fiel servidor, Dougal McAngus, unas can'tas bastante extraordinarias concernientes al linaje del príncipe Harry.
Lordum, bugün sadık kul Dougal McAngus'tan, elime belli bazı belgeler geçti, Prens Harry'nin nesebiyle alakalı bazı mektuplar, bazı hayli olağanüstü mektuplar.
- BBC, Dougal.
BBC Dougal.
Además, el general Lord Dougal McAngus estará presente y los eunucos son sus favoritos.
Hızlı ve randımanlı bir çalışma sürecimiz olacak ve olabildiğince az iş yapmak niyetindeyim. Yardımcım Percy bir açıklama yapacak.
- ¡ Dougal McAngus! - ¡ Claro, por supuesto!
Bir dahaki sefere evliliği biraz daha ciddiye almalısın.
- No, primo Dougal.
- Hayır, kuzen Gudal.
¿ Qué sucede, Dougal?
- Sorun nedir, Dugal? Sen!
¡ Dougal, mátalo!
- Dugal... öldür onu!
No, insistió en que sacaras un foto como prueba.
Dougal, olay iyice karmaşık bir hal alıyor.
Oh, Dios, Dougal, ¿ Qué puedo hacer?
Ona Peder Jack demeye alıştım.
El Obispo Brennan sólo nos ha visitado dos veces en los últimos 3 años. Nos odia.
Dougal, bu işe yaramayacak.
Todo sobre el catolicismo es algo desconcertante, ¿ verdad?
Her daim dinleyebiliriz. Değil mi Dougal? Kesinlikle.
Cuidado, Dougal.
Şimdi konuşmak ister misiniz?
¿ Dougal?
Hadi oğlum. Getir!
¡ Dougal!
Hadi. Hadi.
¡ Qu-qué! ¿ Qué?
Onu kafesine koy Dougal.
Es muy cierto, Dougal.
- Tavşanlar! Tavşanlar mı?
Oh, Señor, amontona bendiciones sobre el sabio Obispo Brennan, el mejor obispo del mundo con diferencia.
Dougal, o para başka yere aktarmadan önce yalnızca hesabımda dinleniyordu! - Ted... - Kar amacı gütmeyen...
- ¿ La viste tú, Dougal?
Hayır. Şu koşan küçük güzele 10 £ yatırdım.
una taza de té?
- Dougal, biz en iyisi gidelim.
Dougal, no hay manera de que pueda darle una patada al Obispo Brennan en el culo.
Bir de bu var... Evet. Halat.
Ah, Obispo Brennan, ¡ hola!
- Kapa çeneni Dougal!
¡ Intenta negarlo y te haré dar como comida para los perros!
Tanrım, Dougal haklıymışsın. Ama içeri nasıl girdiler ki?
Bueno, se me ocurrió que era un poco increíble.
Harvey Keitel'mi? Tanrım, Dougal nasıl olur da bir tavşan...
¡ Cállate, Dougal. ¡ Cállate!
Gel hadi Dougal!
La que querías ampliada, ¿ dónde la quieres?
- Dougal, alabildiğin kadar al. - Peki.
Dougal, ¿ que crees que estás haciendo?
Dougal, ne yaptığını sanıyorsun sen?
Dougal, solo es una mujer.
Dougal, o yalnızca bir kadın.
Dougal, ¿ qué me dices de tu madre?
Dougal, peki ya annen?
Clarke. ¡ Dougal!
Dougal!
Bien, que tenga una estancia agradable.
Size iyi geceler dilerim. "SUÇ VE CEZA" - "SAVAŞ VE BARIŞ" "ODYSSEİA" - "THE COMMITMENTS" Merhaba Dougal.
Dougal, en un momento asi, ese hombre necesita tranquilidad.
Dougal, böyle bir anda, adamın huzura ihtiyacı var. Sakın...
Demos gracias al Padre Dougal por aclarar esta confusión.
Bu yanlış anlaşılmayı çözdüğü için Peder Dougal'a teşekkürler.
Dougal, ve tu primero.
Dougal, siz gidin.
Padre Ted Crilly, encantado de conocerla.
Peder Ted Crilly, tanıştığımıza memnun oldum. Yapma Dougal.
Dougal, ¿ querías hablar? Bien.
Dougal, birşey mi diyecektin?
- Eso sí, Dougal, compórtate.
- Dinle Dougal, aşırı tepki verme.
- Dougal, levanta.
- Dougal, kalk.
- ¡ Dougal!
- Dougal!
¿ Recuerdas a Dougal?
Dougal'ı hatırlıyor musun?
Dougla y yo ibamos a hacer algo.
Dougal ve ben birşey yapacaktık.
- ¿ ¿ Dougal?
- Dougal? !
Perdone, Paul, he de arreglar una cosa con Dougal.
Üzgünüm Paul, Dougal'la birşeyi halletmem lazım.
Milord, hoy mismo han llegado hasta mí, de manos de tu fiel servidor, Dougal McAngus, ciertas cartas bastante insólitas que afectan al linaje del príncipe Harry.
Anlıyorum. Pekala, işte böyle. Zaman doldu!
Perdí la apuesta, Dougal.
Mükemmel.
¿ Recuerdas cuando Dick Byrne perdió el torneo de dardos y tuvo de decir "cojones" muy alto delante de Mary Robinson?
- Yok birşey. Dougal tavşana isminizi verdi. - Ne?
Sí, Dougal.
Pelerinini kemirmeye başlamışlar.
Brillante, Dougal
Terbiyeni takın, Jack. Dinliyor musun Jack?
Dougal probablemente no quería que usted se decepcionara así que debe de haberlo dibujado él mismo.
Hayır, sağ olun. Az önce yedim. Siz buyurun.
Hola, Dougal. Buena idea, Ted.
İyi fikir Ted.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]