Translate.vc / español → turco / Drina
Drina traducir turco
76 traducción paralela
Drina, no necesito camisa.
Drina, gömleğe gerek yok.
Drina, llegaste tarde anoche.
Drina, dün gece geç geldin.
Por qué no hablas con él, Drina?
Niye onunla konuşmuyorsun, Drina?
Qué sucede, Drina?
Ne oldu, Drina?
- Hola, Drina.
- Selam, Drina.
Hola, Drina.
Merhaba, Drina.
Drina estará bien.
Drina üstesinden gelir.
Drina se portó bien con su madre.
Drina annesine iyi davranıyordu.
Drina se porta bien con su hermano.
Drina kardeşine iyi davranır.
Drina trabaja duro.
Drina sıkı çalışır.
Drina trabaja y cocina, y limpia, y se va a la cama para dormir las horas suficientes, porque mañana tiene que levantarse para ir a trabajar.
Drina çalışır, pişirir temizlik yapar ve ertesi gün işe gidebilmek için yatağına gidip uyur.
Deja que se vaya.
Drina. Bırak gitsin.
No te preocupes, Drina.
Merak etme, Drina.
Tengo que irme rápido, Drina.
Hemen gitmeliyim, Drina.
- Tengo que huir, Drina.
- Kaçmalıyım, Drina?
- Tengo que irme rápido, Drina.
- Bir an önce gitmeliyim, Drina.
Drina.
Drina.
Drin -
Drina.
- Oye, Drina, dónde está Tommy?
- Drina, Tommy nerede? - Bilmiyorum?
- Spit me delató, Drina.
- Beni ispiyonladı, Drina.
Sabes qué, Drina?
Biliyor musun, Drina?
Tiene razón, Drina.
Doğru söylüyor, Drina.
Oye, Drina, espera.
Drina, bekle.
No te preocupes, Drina.
Endişelenme, Drina.
Pero Drina, no es eso lo que quiero.
Ama Drina, benim istediğim bu değil.
¡ Drina!
Drina!
El Drina está tranquilo.
Drina durgun akıyor.
Lánzalo al Drina.
Drina'ya atın.
Los cabrones nadaron por el Drina.
Piçler Drina'yı yüzerek geçmişler.
Fumabas "Drina" sin filtro.
Filtresiz Drina içerdin.
Gavrilo Princip cruzó la frontera de Serbia hacia Austria-Hungría aquí, en el río Drina.
Gavrilo Princip, Drina ırmağı yoluyla, Sırbistan'dan, Avusturya-Macaristan'a geçti.
Luego pasas por el Rzav y sigues derecho hacia el Drina.
Sonra Rzav ve dosdoğru Drina'ya.
¡ Hacia el Drina!
Yokuş aşağı Drina'ya!
¡ Ese es el Drina!
İşte Drina!
Acabamos de cruzar el Drina hacia Serbia.
Drina'yı geçip Sırbistan'a gireriz.
Una vez soñé con el Drina.
Drina'yı bir kez rüyamda görmüştüm.
¡ No orinen más en el Drina!
Bir daha Drina'ya işemek yok!
¡ Nuestro Drina es Meca y Medina!
Drina bizim Mekke ve Medine'mizdir!
Y ahora, señoras y señores espero verlos a todos en la función de gala donde podrán brindar por Drina y nuestro éxito en persona.
Bayanlar ve baylar, sizleri galada görmeyi bekliyorum. Orada Drina ve başarı simgemizin şerefine içebilirsiniz.
Si "la fábrica" es estar en un hotel enseñándole a Drina a usar el minibar considéreme informada.
"Fabrika" ile Four Seasons'ta olduğunu ve Drina'ya minibarı açmayı öğrettiğini kastediyorsan haberim var. - Bana çalışacağını söylemişti...
En el Drina.
Drina.
Nunca debes confiar en un oso que fuma cigarrillos'Drina'.
Filtresiz'Drina'içen bir ayıya asla güvenmemelisin.
"Cartas de Mostar", "Una verga sobre el Drina".
Şehir Kuşları, Köprü Kuran...
- ¿ Tienes Drina sin filtro?
- Filtresiz "Drina" var mı?
- Drina, por supuesto.
- Drina, başka ne olacak.
Dame dos paquetes de Drina sin filtro.
İki paket filtresiz Drina versene.
¡ Es tu hermana-drina mágica!
Kurtarıcı meleğin geldi!
Como Drina la cocinera, o lola la esposa del sastre, o Abellone la aprendiz de guardia...
Aşçı Drina ya da terzinin karısı lola ya da eğitim gören muhafız Abellone gibi.
Drina, was ist...
Drina, was ist...
Ese horrible hombre está muerto y ahora la pequeña Drina es la reina.
Korkunç ihtiyar öldü ve artık küçük Drina'mız kraliçe oldu.
Tengo socio allí, hombre poderoso, gran hombre, posee territorios desde el Danubio al Drina...
Orada bir iş ortağım var. Güçlü bir adam. Harika bir adam.