English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Drones

Drones traducir turco

1,145 traducción paralela
Drones de combate están participando con las Fragatas de defensa de misiles del Basilisco.
Saldırı robotları Basilisk'in füze savunma fırkateynlerini oyalıyor.
Dylan, nuestros drones han sido destruidos.
Dylan, insansız araçlarımız yok edildi.
Veinte disparos de drones cazador-asesino.
Yirmi tane de arama kurtarma insansız aracı fırlatılsın.
Dylan, sensores de los drones reportan una descarga de PSP en camino a Moebius.
Dylan, sensör taramaları Moebius üzerine PSP yaylım ateşi başlattığını gösteriyor.
Rommie, ¿ Cuántos drones se implementaron en ese destino?
Rommie, kaç tane hedef araç yerleştirmiştin?
Drones ligeros de ataque Janus, oráculos, centauros.
Hangarda bir düzine savaşçı var. Saldırı araçları, torpiller, füzeler.
Prepárese para recibir nuestros drones.
Gelen araçlarımız için hazırlık yapın.
Bueno, comprueba los sensores de los drones de largo alcance.
O zaman uzun menzilli sensör araçlarıyla dene.
Leonardo Leonardo intenta convertir la ciudad en- - Una ciudad resort del placer con forma de cúpula donde la gente de Leonardo trabajará bajo la superficie como esclavos drones autómatas y vivirán de las migajas de los ricos.
Leonardo, şehri kubbeli bir zevk merkezine dönüştürmeyi planlıyor, böylece insanlarımız, yeraltında, beyinsiz köle robotlar olarak çalışacaklar ve zenginlerin artıklarıyla beslenecekler.
Parece ser un mecanismo de seguridad para desactivar a los drones que comienzan a recuperar sus emociones.
Arızaya karşı bir güvenlik mekanizması gibi görünüyor... duygularını tekrar kazanmaya başlayan, dronları devredışı bıraknak için.
Nuestros drones sensores han seguido la Maru al sistema de Goran.
Sensör araçlarımız Maru'nun Goran sisteminde olduğunu söylüyor.
Activos, los sensores pasivos, Drones, todos los que tienes.
Aktif, pasif sensörler, insansız araçlar, ne varsa.
Bueno, despliega los drones sensores En el modelo de cubo de búsqueda estándar.
Sensör araçlarını standart arama düzeninde konuşlandır.
Y entonces vamos a identificarlo. Lanzo drones sensores.
Aktif temas için sensörlü insansız araçları gönder.
¿ Los sensores de los drones detectan cualquier respuesta a nuestros misiles? Aún no.
Sensör araçları füzelerimize tepki verildiğini algıladılar mı?
¿ Los drones ven algo?
Araçlar henüz bir şey göremedi mi?
Hasta que sus sensores drones identifiquen las zonas vulnerables, se quedarán fuera el radio de combate, probablemente a cuatro segundos-luz.
Sensör araçları hedef bölgeyi tanımlayana kadar saldırı alanından uzak duracaklardır. Muhtemelen dört ışık dakikası kadar.
No hay aparatos, ni drones, ni marcas, nada.
Ne şaşırtıcı ne de aldatıcı cihazım var.
No tienen voluntad propia, son drones.
Özgür irade yok, sadece işçi arılar.
¿ Estará bien? Los drones dejan de disparar cuando una nave tiene que retirarse.
- Eğer bir gemi devre dışı kalırsa dronlar ateşi keserler.
Y la Oran trabajó rápido tras el ataque de los drones, déjame decirte.
"Oran" şu dronları çabucak halletti.
Los drones no causaron ninguna fuga en mi soporte vital.
Yaşam desteğimdeki sızıntıya dronlar neden olmadı.
Bueno, estaras a salvo porque han enviado muchos drones para practicar.
Oraya tatbikat için epey füze gönderdiklerinden pek sorun çıkmaz.
El SGC se ha visto penetrado por dos drones de Anubis.
SGC'ye 2 Anubis dronu girdi.
Los drones de Anubis deben haber esperado que el SG3 llamara con la puerta y luego los aplastaron.
Anubis dronları SG-3'ün geçidi çevirmesini beklemiş olmalı, sonra da onları etkisiz hale getirdiler.
Busca el chip modulador para poder compensar la armadura modificada de los drones.
Dronun zırhını aşabilmek için düzenleyici çipe ihtiyacımız olacak.
Los drones de Anubis están revolviendo la mierda entre los Señores del Sistema... y nosotros somos los siguientes.
Anubis'in robotları Düzen Efendilerinin tozunu attırıyor. Bir sonraki bizleriz.
Esta es la armadura de uno de los drones de Anubis.
Bu Anubis'in robotlarının kalkanlarından.
Los drones de Anubis...
- Anubis'in robotları.
Uno de los drones nos estaba persiguiendo en el bosque.
Robotlardan biri bizi ormana doğru kovalıyordu.
¿ Hay algo más que podamos usar contra esos drones?
Bu robotlara karşı yapabileceğimiz bir şey var mı?
¿ Qué pasa con los drones que resultaron muertos en la explosión?
Patlamada ölen robottan naber?
Quedamos cortados, entonces fue cuando los drones aterrizaron en naves de carga.
Bağlantımız kesilmişti. O zaman robotlar keşif gemileriyle indirildi.
Sus drones están masacrando a los Jaffas que envían en su contra.
Robotlar karşılarına çıkan Jaffaları katlediyorlar.
Nos acaban de traer el dispositivo de reanimación de Tel'chak porque... necesitan nuestra ayuda para desarrollar un arma contra los drones de Anubis.
Telchak'ın yeniden canlandırma cihazını bize getirmeniz gibi. Anubis'in robotlarına karşı bir silah geliştirmek için bize ihtiyacınız vardı.
Colleen, seguridad social. ¿ Qué C es el nombre del pago dado a los Drones marcianos?
Colleen. "S" ile, sosyal güvenlik alanında Marslı erkek arılara verilen ödeme?
Lanza los drones.
Drone'ları kaldırın.
Ambos drones se han detenido.
Her iki Drone'da duruyor.
Esas naves drones nunca podrán ser rastreadas hasta nosotros.
Bu Drone gemileri asla bizimle ilişkilendirilemez.
No. Desafortunadamente estaba vacía de drones.
Ne yazık ki dronları bitmiş.
¿ Qué pasa con los drones? ¿ Puedes conseguir bastante energía para armarlos?
Onları çalıştırmak için yeterince güç verebilir misin?
Sólo nos queda una docena de drones.
Birkaç düzine dronumuz var.
Rodney. Mira, la silla se ha quedado sin drones.
Bak, koltuktaki dronlar bitti.
Posiblemente usando los drones de los Saltadores, como forma de propulsión. Mientras se incremente el amortiguador de inercia al máximo.
Muhtemelen Jumperların üzerindeki dronları itici güç olarak kullanarak atalet sönümleme etkisini maksimuma çıkarırken.
Carson, esto ya no tiene drones, así que no puedes causar ningún daño, aunque quisieras.
Carson, dronları bitti. İstesen de bir zarar veremezsin.
Los llamamos drones.
Biz onlara dron deriz.
Y no sólo eso si esta gente tiene drones funcionando también deben tener un ZPM.
Eğer bu insanların çalışan dronları varsa, aynı zamanda SNM'leri olması gerekir.
¿ Cuándo tus drones nos digan si está vivo?
İnsansız araçların bu şeyin canlı olup olmadığını ne zaman söyleyecek?
¡ Se comió mis drones!
Sensör araçlarımı yedi.
Tus drones los estaban asustando.
Vızıltıları onları ürkütüyordu.
Los drones deben haber causado una fuga.
Dronlar sızıntıya neden olmuş olmalı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]