English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Due

Due traducir turco

79 traducción paralela
No tengo hijo. Tengo un due a la "B".
Benim oğlum yok. l have a due under the "B."
Due a la "B".
A due under the "B."
- Due a la "B".
- Due under the "B."
Se la porta a casa sua li ammazzo tutti due!
Eğer yakalarsam ikisini de öldürürüm.
"Ammazzo tutte due". "Tutti" due.
- İkisi ni de.
Uno, due, tre, quattro! Ah!
Bir, iki, üç, dört...
- Due, prego.
- Due, prego.
Un, due, tres, cuatro, cinco, seis, tutt'!
Un, due, üç, dört, beş, altı, tutt'!
La due.
La due. - Şey...
"Due cappuccini, per favore". Y rápido.
İki kapuçino, lütfen ve çabuk.
Per cominciare, due insalate verdi con peperoni.
Per cominciare, due insalate verdi con peperoni.
Ooh, le due cupole grandi della cattedrale di Milano.
Ooh, Ie due cupole grandi deIIa cattedrale di Milano.
Quattro cinque otto due sei uno.
Dört beş sekiz iki altı bir.
- ¿ Avete visto quei due inglesi?
- Şu iki İngilizi gördünüz mü?
Me due...
Çok canım acıyor.
¿ Due espressi? .
Due espressi?
Uno es due � o de un coup � Mercury granate.
Birinin kahverengi Mercury'si var.
Dame el poder te lo ruego.
Ade Due Damballa. Bana güç ver, sana yalvarıyorum!
Ese due el día cuando se borró las letras.
Sihirin silindiği gün.
TIENDA ALL DUE RESTRAINT MARTES, 26 DE OCTUBRE
Gerekli Önlemler Salı, 26 Ekim
Vi tengo tutti e due qui nella gabbia domestica con me e il principino e Charlotte, quando voi magari sognate di andarvene per conto vostro
Ne yaptık biz sana? İki aileyi burada bir arada tutmaya çalışmayı Benimle Prens ve Charlotte -
Papà dice che quest'anno vorrebbe anticipare l'andata a Fawns se voi due siete d'accordo
Babam bu yıl Fawns'a erken gitmek isteyeceğini düşünüyor. Eğer ikinize de uyarsa tabi.
Perfettamente potremmo partire tutti e due insieme questo wee-kend se preferite
Kesinlikle. Bu hafta sonu hep birlikte bir kaçamak yapalım, diyorum
Ma non è per proteggere voi due che lo farò
Ama korumak zorunda olduğum sen değilsin.
Da quando sei tornato non abbiamo avuto un momento per noi due!
Geldiğinden beri, bir dakika bile yalnız kalamadık.
- roguemos que no sea plaga.
- Veba olmamasi icin due edelim.
Uno, due, tre,
Uno, due, tre,
Que due lo que te dije?
Sana ne dedim?
"Aguei Due Dambala".
Ade due Damballa...
- Hay mucho por lo que rezar.
- Tüm sabah? - Due edecek çok şey var.
Uno por el dinero, due por el show, tre para alistarse, y quattro para...
Para için bir, şov için iki... hazırlanmak için üç, ve dörtte...
- No lo se Due, algo con 6 piernas, muy grande y fuerte.
Bilmiyorum, Due. Altı ayaklı ve oldukça büyük olmalı!
En todo poste de luz, divisor, edificios de la ciudad a menos que el due � o de casa salga a impedirlo...
Bütün sokak lambalarından, refüjlerden ; sahipleri tartışma çıkarmadıkça şehirdeki bütün binalardan..
� Es due � o del oeste de Baltimore pero sin cuerpos?
Bütün Batı Baltimore elinde ama hiç cinayeti yok?
¢ Ü How the world can change ¢ Ü ¢ Ü it can change like that ¢ Ü ¢ Ü due to one little word ¢ Ü
-
Nada malo con ser due � o de una herramienta.
Alet sahibi olmak yasak değil.
¿ Due... le... no?
Acı... yor... değil mi?
Reconoces eso, ¿ Due?
Şunun ne olduğunu anladın mı Tho?
Es sólo una piedra, Due.
O sadece bir kaya Due.
En los ltimos a os, los due os de los derechos de copia estaban insatisfechos.
Ancak, telif hakkı sahipleri, son yıllarda bununla yetinmemeye başlamıştır.
Hay una fant stica cita de Mark Ghetty, que es el due o de Ghetty Images, una ingente base de datos de fotograf a corporativa, lo que le hace ser uno de los mayores propietarios intelectuales del mundo.
Mark Ghetty'in ilginç bir benzetmesi var. Devasa bir görüntü veritabanı şirketi olan Ghetty Images'ın başkanı ve dünyadaki en büyük fikri mülkiyet hakkı sahiplerinden biri olan
Si tienes una estaci n de radio o de televisi n o eres el due o de un diario impreso puedes emitir tu opini n a un n mero muy grande de personas, con unos gastos peque os.
Eğer bir radyo kanalın, ya da televizyon kanalın ya da matbaa makinen varsa durum böyledir. Böylelikle, belirli bir maliyet karşılığı görüşlerini çok sayıda insana yayman mümkün olabilir, ama nüfusun çok küçük bir bölümü bunu yapabilecek olanaklara sahip.
Pero los due – os sabian eso.
Ama sahipleri bunu biliyordu.
Hast due mais gehabt ein unterdrucktes Gedachtnis?
Hast due mals gehabt ein unterdrucktes Gedachtnis?
"... but I hope that I recall them all before the baby is due. "
"... but I hope that I recall them all before the baby is due. "
Dame el poder, te lo ruego.
Ade due damballa! Bana güç ver, sana yalvarıyorum!
No, due bollos de salvado.
Hayır, hayır iki olsun.
Dame el poder.
Ade Due Damballa.
Dame el poder. te lo suplico.
Ade Due Damballa. Bana güç ver, sana yalvarıyorum.
Despierta.
Ade Due Damballa. Uyan!
Dame el poder, te lo ruego.
Ade Due Damballa. Bana güç ver, sana yalvarıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]