English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Eggsy

Eggsy traducir turco

74 traducción paralela
¿ Cuál es tu nombre, jovencito? Eggsy.
- Adın ne senin, genç adam?
Hola, Eggsy.
- Eggsy. Merhaba Eggsy.
Cuida bien de esto, Eggsy.
Buna gözün gibi bak, Eggsy.
¿ Eggsy?
Eggsy?
Eggsy, ven aquí.
Eggsy, buraya gel.
Oye, ¿ creen que pueden decir mierda sobre nosotros y no les haremos nada... sólo porque nuestro chico se tira a la madre de Eggsy?
Patron, Eggsy'nin annesiyle yatıyor diye hakkımızda ileri geri konuşabileceğinizi mi sandınız?
¡ Oye Eggsy!
Lan Eggsy!
Dale, Eggsy.
Gazla be Eggsy.
Eggsy simplemente robó mi maldito auto.
Eggsy arabamı çaldı amına koyayım.
Eggsy, no hay tal cosa como el honor entre ladrones.
Eggsy, hırsızlar arasında sadakat olmaz.
Mi nombre es Eggsy Unwin.
Benim adım Eggsy Unwin.
Eggsy.
Eggsy.
Disculpa, Eggsy. Es clasificado.
Kusura bakma Eggsy, gizli bilgi bu.
Les agradecería enormemente si sólo pudieran dejarnos en paz... hasta que termine esta encantadora pinta de Guinness.
Anlayacağınız Eggsy'le olan derdiniz neyse, ki kesin haklı taraf sizsinizdir ben şu güzelim Guinness birasını bitirene kadar bizi rahat bıraksanız çok minnettar kalırım.
Pido disculpas, Eggsy.
Gerçekten özür dilerim, Eggsy.
Lo aprecio, Eggsy.
Çok minnettarım, Eggsy.
Eggsy, sólo vete por favor.
Eggsy, hemen kaç buradan.
Eggsy, encuéntrame en la Sastrería de la que te conté.
Eggsy, sana bahsettiğim terzide buluşalım.
Eggsy, maldito gusano.
Yavşak herif.
Aquí está Eggsy. Oye...
Kaçıyor lan elimizden!
- Soy Eggsy.
- Ben de Eggsy.
No, Eggsy
- Yok, Eggsy diyorum.
- Amelia. - Eggsy.
- Amelia, bu Eggsy.
¡ Hola Eggsy!
- Merhaba Eggsy.
Eggsy, bien hecho por observar que era un espejo de dos caras.
Eggsy, iki taraflı aynayı fark ettiğin için tebrikler.
Tenemos que tener paciencia, Eggsy.
Sabırlı olmamız gerek, Eggsy.
Eggsy, solo olvídalo.
- Eggsy, hiç bulaşma.
Eggsy, tengo que tener una conversación privada. Puedes retirarte.
Eggsy, özel konuşmamız lazım, sen çıkabilirsin.
- Realmente no creo que pueda hacer esto.
- Eggsy, bunu yapabileceğimi sanmıyorum.
- ¡ Vamos! Eggsy, Eggsy...
Eggsy, bekle.
De acuerdo, Eggsy.
Tamam, Eggsy!
Eggsy, Roxy, felicitaciones.
Eggsy, Roxy, tebrik ederim.
Mi empleador tiene dos preguntas para ti, Eggsy.
Patronumun sana iki sorusu var, Eggsy.
Oh Eggsy, acabo de matar a dos de tus amigos... porque me dieron la misma respuesta de mierda.
Yapma be Eggsy, az önce aynı cevabı veren iki arkadaşını geberttim.
¿ Eggsy, vale la pena morir por Kingsman?
Hey Eggsy! Kingsman cidden ölmeye değer mi?
Eggsy, deberías saber... que tu padre llegó a este punto.
Eggsy, baban da bu noktaya kadar gelmişti, haberin olsun.
El punto es, Eggsy, nadie me dio las gracias por ninguna de ellas.
Olay şu ki Eggsy, hiçbiri için teşekkür almadım.
Palabras por que vivir, Eggsy.
- Hayat felsefesidir bu, Eggsy.
No, Eggsy.
Hayır, Eggsy.
Regrésala de nuevo, Eggsy.
Onu yerine bırak, Eggsy.
Me duele admitirlo, Eggsy, pero creo que... un día puede que seas tan buen espía como cualquiera de ellos.
Kabul etmek acı verse de bir gün diğerleri kadar iyi bir ajan olabileceksin bence.
¡ Eggsy!
- Eggsy!
Eggsy, por favor, por favor, simplemente no te metas...
Eggsy, n'olur bulaşma adama.
¿ Eggsy?
Eggsy.
- Eran salvas, Eggsy.
- Silah kuru sıkıydı, Eggsy.
Eres muy bueno, Eggsy.
Bayağı iyisin, Eggsy.
- Y tú, Eggsy.
- Bir de sen varsın, Eggsy.
Nota que su mamá es una loba.
Eggsy'nin annesi resmen afet.
He tenido un día bastante emocional, por lo que cualquiera que sea su... asunto con Eggsy y estoy seguro de que es válido...
Bugün bayağı duygusal bir gün geçirdim.
- Solo dile Eggsy.
- Söyle gitsin be Eggsy!
Buen plan, Eggsy.
İyi fikir, Eggsy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]