Translate.vc / español → turco / Encore
Encore traducir turco
35 traducción paralela
Où est-ce qu ´ il est encore?
Où est-ce qu'il est encore?
- Encore, la même chose.
Barmen, yeniler misin?
Aquel verano me había encontrado tres niños en una carretera y un volcán había emergido del mar. A lo mejor fue un golpe de ¿...? [ Encore un coup de ¿...?
O yaz bir yol üstünde üç çocukla karsilastim denizin içinden bir volkan çikiverdi.
Encore.
Bi tane daha.
Sólo una pregunta más,
- Encore une question, s'il vous plaît? ( Bir soru daha sorabilir miyim, lütfen? )
Es de una nueva casa de alta costura llamada Encore.
Tasarımcı yeni bir koleksiyon yaratmış. Adı da "Encore".
Encore!
Çok yufka yüreklisin.
Clothilde, encore du café.
Clothilde, bir kahve daha.
¡ Encore!
Bir daha!
- ¡ Una más!
- Encore.
En el primer "encore" quiero oír "Layla", entendido.
Ve, sahneye ilk tekrar çağrıldığında "Leyla" yı dinlemek istiyorum, tamam mı, unutma ha.
Encore.
Bir daha!
Encore!
Bir daha!
Soy yo de nuevo ( C'est moi encore ).
Yine benim.
O estaba en el Wynn o en el Encore.
Ya Wynn'deydi ya da Encore'da.
A lo mejor podrías dar una actuación "encore", un bis.
Belki yeniden sahneleyebilirsiniz.
Hablo irlandés, de hecho, y conozco la mayoría de las palabras de esa canción, Encore Une Fois, así que...
İrlandaca biliyorum aslında ve şu Encore Une Fois şarkısının çoğu sözünü biliyorum, yani...
Encore un fois.
Başka bir zaman.
¡ Encore!
Bir daha, bir daha!
¡ El primer encore de nuestras vidas!
Ömrümüzde ki ilk tezahurat.
Solo por eso, le pondré Starz y Encore.
Sırf bu yüzden sana Starz ve Encore'u da veriyorum.
Una presentación especial encore con su anfitrión, Alice klieg.
Özel bir istek gösterisi, sunucunuz, Alice Klieg.
No puedo esperar a ver lo que haces por un encore, amigo mío.
Sahneye seni tekrar çağırdıklarında ne olarak çıkacağını merak ediyorum.
No me importa el encore.
İstek şarkılar umurumda değil.
R.E.M. hizo un encore de dos horas.
R.E.M iki saat istek parça çaldı.
" Bis :
" Encore-
Vale, ese es el bis de la lista de canciones que'Sucking Chest Wound'deshechó.
Oh, Sucking Chest Wound'un attığı listede Encore yazıyordu.
El bis solía ser la posada del desierto.
Encore eskiden çölün hanıydı.
Somos todos amigos, y ahora se ha abierto un nuevo punto en el Encore.
Hepimiz arkadaşız, şimdi de yeni bir köşe açtı.
Me alojo en el hotel Encore.
Encore otelde kalıyorum.
Encore!
Ama en azından denedin.
- No hablé con Rory de esto
Encore une fois, je suis désolé. - Ben Rory'yle bu konuda hiç konuşmadım.
- Encore. - Madame.
Bayan.
Dame más mi amor encore corazón de repente sentimientos hablando gustando los labios cerrados presión como en Hawkins puñetazo en el ojo sockings la actitud
Bana aşk lazım. Kalbin isteğidir bu. duygular yoğunlaşıyor.