English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Eo

Eo traducir turco

66 traducción paralela
Eo no es mut cortés, Jim.
Bu pek medenice olmaz Jim.
- ¿ Eo...?
- Eo...?
- Sí, un... ¿ cómo es?
- Evet, Eo... Neydi?
No vengo de árbitro de box eo.
Dövüş hakemliğine gelmedim.
- ¿ Eo cree?
- Öyle mi dersiniz?
- Sin dinero, sin ropa, sin casa donde dirigirse. - Mal la v eo.
Gördün mü para yok, elbise yok, gidecek yerin yok iyi görünmüyor...
Pero no v eo ninguna v ieja.
Ama ben yaşlı kadın göremiyorum...
- Ere, eo, is, it, imus, itis, eunt.
- Ere, eo, is, it, imus, itis, eunt.
Aquí hay un americano,... que quiere hablar con el abogado.
Amerikalıyım, kterı poreos eo reozvveoed
Un universo de bien y mal, en donde un pequeño grupo lucha para traer libertad a los incontables mundos de desesperación ; una banda liderada por el infame Capitán EO
Sayısız kederli dünyalara özgürlük getirmeye niyetli bir grup insanın çabalayıp durduğu, iyilikle kötülüğün evreni. Kötü şöhretli Yüzbaşı EO'ca yönetilen bir it-kopuk sürüsü.
¡ ¿ Capitán EO? !
Yüzbaşı EO!
¿ Está ahí, EO?
Yüzbaşı EO!
Capitán EO, se está reportando tarde.
Yüzbaşı EO, varış raporunuzda geciktiniz.
Capitán EO, ¡ ¿ esta combatiendo sin permiso otra vez? !
Yüzbaşı EO, emirler hilafında çatışmaya mı girdiniz yoksa?
¿ Capitán EO?
Yüzbaşı EO?
¡ ¿ Captain EO? !
Yüzbaşı EO?
Capitán EO, eche un vistazo a esto.
Yüzbaşı EO, şuna bir bakın.
- ¿ Capitán EO?
Yüzbaşı EO?
Bien, mientras más lejos, mejor, Capitán EO.
Pekâlâ, şimdilik fena değil, Yüzbaşı EO.
¡ Eo, taxi!
Hey taksi!
- _ ro _ eo. - _ ro _ eo.
Kupadan!
Pásalo por el EO.
Cihaz operatörüyle kontrol edin.
Hace mucho tiempo que no lo v eo.
Uzun zaman oldu.
Pens é que un marido te curaría de tu perv ersión, pero v eo que te has he cho aun más deprav ada.
Ben de yüzdüm. Sanırım o da beni merak etmiş, kontrol etmeye geldi. Seninle tanışmak istedim Jean.
- La v eo, sí. Si te doy cien dólares,
Evet.
Pero v eo que sólo hay muerte, hambre y sequía.
Ama orada açlık, sefalet ve katliamdan başka hiçbir şey yok.
Pero eo no significa que no tenga las mismas ideas.....
Ama bu, aynı düşünceleri taşımıyor demek değil...
- Eo.
- Ko. - Şişko.
eo gente parecida a Wesley Snipes en la calle todo el tiempo. Alguien así.
Wesley Snipes tiplerini herzaman görüyorum.
Soy sensible. FEZ! Cre.. eo que es una tradicion que el padrino diga una palabras.
Ben hassasım ben.. sanırım gelenek olarak sağdıçın bir iki söz söylemesi gerekiyor.
Muy bien. Eo mandaré bien temprano.
Tamam, sabah ilk işim bu olacak.
Eo siento mucho. ÉI manda sus condolencias...
Üzgünüm, geçmiş olsun dileklerini gönderdi.
¿ Eo has entendido?
Anladın mı?
Repito EO 1,2 y 3 estamos en zona candente.
Tekrarlıyorum : EO 1, 2 ve 3 sıcak bölgede.
Cr eo qu e estu vo bien.
Bence bu sefer iyi oldu.
Eo no significa que mi papá haya vuelto y hecho algo por eso.
Babamın geri dönüp bir şeyler yaptığı anlamına gelmez.
eo mi reflejo... mi reflejo en el espejo. Pero la cara está borrosa.
Aynadaki yansımayı, yansımamı görüyorum, ama yüz bulanık.
 ¡ Es un bloqÏ... eo ilegal'à rbitro!
Yumruk attı, hakem!
Por eo es tan duro contigo.
Sana o yüzden bu kadar sert olmalı.
Esto es claramente una visión del tipo EO.
Polise çizim mi yaptırsam?
- Eo fue realmente una putada.
Gerçekten çok kötü oldu.
Eo, chicos, ¿ por qué no nos tranquilizamos un poco?
Beyler, neden biraz sakinleşmiyoruz?
Lo primero de todo es que nosotros no sabemos que eo lo que él hacía en mi casa.
Öncelikle evimde yaptığının bu olduğunu bilmiyoruz.
Eo es muy cerca del límite. ¿ Cuáles son las alternativas?
- alternatifler ne?
E-e-el L-l-l-l-eo-o-ó-n... y-y-y e-e-el Ra-ra-ratón...
[KEKELEYEREK] Aslan.. ... fa - fa - fa - fa -
Accipite et bibite ex eo omnes.
Alın bunu hepiniz ve buradan için.
Capitán EO, ¿ qué está pasando?
Yüzbaşı EO, neler oluyor?
Eh, sí, pero si te dijera que hay pornografía sexista rondando por la oficina, ¿ querrías que esperara?
Eö, evet, Ama sana ofiste seksist pornografi dolaştığını söylersem - ki bundan nefret ederim - yine de beklemesini ister misin?
Eo acabo de hacer.
Çok taze.
Antes de Elizabeth... él usaba drogas recreativas.
EÖ... Elizabeth'den önce... Eğlence olsun diye ilaç kullandı.
"Rode... eo."
"Rhode... eo."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]