Translate.vc / español → turco / Essence
Essence traducir turco
25 traducción paralela
- Destilado de esencia de orquídeas.
- Distilled from the essence of orchids.
- Destilado de esencia...
- Distilled from the essence...
¿ Destilado de esencia de orquídeas que crecen solo en lugares remotos?
Not distilled from the essence of orchids found only in certain recesses?
- L'essence.
- L'essence.
Estas multiplicidades, distinciones y diferencias... que han originado un gran problema a la mente vieja... are actually through entering into theirvery essence, saboreando y sintiendo su singularidad.
Eski akla zorluklar çıkaran bu çokluklar, ayrım ve farklılıklar... 0nların en derin özlerine giriyor onların biricikliklerini tadıyor ve hissediyorlar.
Con la esencia de las almas que devoran
With the essence of the souls that you devour
Oí que aquí tienen la nueva edición de Essence.
Essence'in yeni sayısının olduğunu duydum.
Claro, voy a leer Essence.
Evet, gidip Essence'imi okuyacağım.
Estuve pensando en nuestro proyecto, # Essence de Chanel #.
"Chanel'in Kokusu" adlı projemiz üzerine düşünüp duruyorum.
Es "Essence of Apple". Bueno, yo voy a mi "juego de pintura". - Sr. D.
Bay D. Ben işe koyulmalıyım
¡ Jack, puedo recordarte lo importante que es la velocidad en todo esto!
Jack, can I point out how speed is very much of the essence here!
, CNN, Essence, Ebony, The New Yorker.
, CNN, Essence, Ebony, The New Yorker.
Y es Soltero del Mes en Essence.
Essence dergisi onu "Ayın Bekarı" seçmiş.
La escencia de quienes somos es nuestra capacidad para soportar una inmensa cantidad de dolor y pérdida.
Varlığımızın esası... the essence of who we are kaybettiklerimiz ve acılarımıza katlanabilme yeteneğimizle var olur.
Esta es la real esencia de nuestra profesión.
This is the very essence of our profession.
A wizard's essence, spirit and soul will be nothing but a lump of coal. - Alex, ¡ para! ¡ No lo hagas!
Bir büyücünün özü ve ruhu, kömür parçasından başka hiçbir şey kalmasın.
Quiero verme como Mo'Nique de la revista Essence, 2008.
Essence dergisinin 2008 yılındaki sayısında görünen Mo'Nique gibi görünmek istiyorum.
- Entonces vamos a beber a Essence.
O zaman gidip Essence'de bir şeyler içelim.
Mirad chicos, es un anuncio de una crema para dar brillo al pelo.
Gençler bakın bu ParıItıIı Essence reklamı.
Yo y mi pelo conseguimos que nos llamaran del anuncio de la crema para dar brillo al pelo.
Ben ve saçlarım, ışıItıIı Essence reklamından geri dönüş aldık.
Buenas noticias, Consegui el papel en el comercial.
İyi haber. IşıItıIı Essence reklamını kaptım.
Tu vas a ver un show de Chuck o uno de Rare Essence o uno de esos shows, esos chicos sacan sus caseteras y graban el show.
Chuck Show, Radison Show ya da öyle bir şeye gittiklerinde teyplerini de götürüyorlardı ve kaydediyorlardı.
Experience Unlimited, Rare Essence, Chuck Brown y los Soul Searchers...
Experience Unlimited, Bad Essence, Chuck Brown and the Soul Searchers.
Bartholomew Cubbins, Yahweh Manchester y mi preferido, solo Essence.
Bartholomew Cubbins, Yahweh Manchester ve en sevdiğim : sadece Essence. - Doğuştan yeteneklisin ya.
Esencia de lavanda.
Lavender Essence.