English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Etf

Etf traducir turco

24 traducción paralela
Ésos son. "Empresa de Tareas Filantrópicas". ETF.
Bunlar onlar. "Philanthropic Outreach Endüstrileri." P.O.E.
Corporación ETF.
P.O.E. Şirketi.
Pero aunque él no lo tenga, ETF tiene algún motivo.
Ama adamın yoksa bile bu P.O.E.'nin bir amacı var.
ETF es una compañía fundada para ocultar la transacción.
P.O.E. de bu işi gizlemek için kurulmuş bir paravan şirkettir.
¿ Para qué vino hasta ETF?
Neden P.O.E'ye bulaştı ki?
ETF es una pantalla creada para encubrir una compra ilegal de armas.
P.O.E., yasadışı silah kaçakçılığı işini örtbas etmek için kurulmuş bir şirket.
- Está muerto. - Lo mató su amigo de ETF.
- P.O.E.'deki dostunuz tarafından öldürülmüş.
Arriesgué el pellejo para obtener la primicia sobre la ETF.
- P.O.E.'nin olayını çözmek için kendimi ateşe attım.
La Unidad Táctica tendrá esto cubierto.
Nereye gidiyorsun? ETF olayla ilgilenecektir.
Nos pondremos en contacto con la Unidad Táctica cuando lleguemos.
Orada ETF ile kontrol ederiz.
Unidad Táctica justo después...
ETF hemen arkalarında.
Eso si la Unidad Táctica les deja entrar y salir rápido.
ETF hızlıca girip çıkmalarını sağlarsa olur.
Es una operación de Táctica.
Bu ETF'in operayonu
- No se lo podemos decir a la Táctica, ¿ no?
Bunu ETF'e söyleyemeyiz, değil mi?
¡ Parad de hablar! En la Unidad Táctica no estaban como locos porque nosotros participáramos, pero hablé con el jefe para que nos consiga una categoría especial.
Konuşmayı kesin! ETF katılmamıza deli oldu ama şefle konuştum ve bize özel mevki aldım.
Tengo que mediar con la Unidad Táctica, pero no me estás diciendo la verdad.
ETF ile araya girmek zorunda kalıyorum ama sen bana doğruyu söylemiyorsun.
Nada se va a llevar a cabo hasta que tenga algo más consistente que ofrecerles.
ETF'e daha fazla bilgi varmedikçe hiçbir şey ilerlemeyecek.
¿ Crees que la Unidad Táctica te va a creer más de lo que tú me crees ahora mismo?
Sence ETF buna inanacak mı şu anda benim sana inandığımdan daha fazla?
¿ Puedes hacer que Táctica aguante media hora antes de hacer su llamada?
Aramayı yapmadan önce ETF'i yarım saat bekletebilme şansın var mı?
Solo tenemos 20 minutos antes de que la Unidad Táctica haga su llamada.
ETF onları aramadan önce yirmi dakikamız var. Sonra işler biraz karışabilir.
ETF se ocupará de ellos.
- Acil görev Kuvveti ( AGK ) onları halleder.
ETF no tiene nada contra nosotros.
Biz AGK'dan çok daha iyiyiz.
¿ Y dónde esta ETF?
Ve AGK nerede?
¿ Cuál es el estado de la Unidad Táctica?
ETF'in durumu nedir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]