Translate.vc / español → turco / Evel
Evel traducir turco
116 traducción paralela
Pasaría a morada cuando acabaran con usted.
Onlar senle bağlantıya geçmeden evel temize çıkacaksın.
¿ Y la chica con la que estaba hablando?
Az evel konuştuğum kız nerede?
Después, ya puedes olvidarte de Evel Knievel.
Ondan sonra Evel Knievel'i bile unut.
Espero que Evel Knievel estuviera hoy en la ciudad.
İnşallah Evel Knievel kenttedir bugün.
¿ Has oído hablar de Evel Knievel?
Daha önce Evel Knievel'i duymuş muydun?
¡ Al avión que se suba el motorista acrobático!
Evel Knievel binsin üstüne.
Evel Kanivel. Te metimos medio palo.
Evel Knievel... you've got yourself some competition.
- Supersticioso. ¿ Qué pasa?
- Evel, Nolmuş?
- ¿ Qué quería ese Evel Knievel?
- Evel Knievel ne istiyordu?
Un verdadero Evel Knievel.
Çok etkilendim.
Chris : Evel Knievel y Don Maximo.
Bay Güleryüz ve Bay Temiz.
¡ Al avión que se suba un acróbata!
Evel Kneivel binsin uçağa.
La historia que han visto es real
Az evel izlediğiniz hikaye gerçektir.
Eso está bien, Evel Knievel, pero vamos a conseguir el disco.
Anladık Evel Knievel *. Hadi, gidip disketi alalım.
Más grande que Evel Knievel y el Derby de Kentucky en el mismo día.
Even Knievel'ın ve Kentucky Koşusu'nun aynı günde olmasından bile büyük.
Soy Evel Knievel.
Ben Evil Knieval'ım.
¿ Y por qué te disfrazarías de Evel Knievel?
Oh, neden Evil Knieval gibi giyinesin ki? Her neyse, umarım siz çocuklar...
Bueno, Evel Knievel, aplástalos con tu moto cohete.
Ah, Evil Knievel, neden roketinle onların üstünden atlamıyorsun?
¿ Cuál es esta palabra? - Evel. - ¿ Y esta otra?
Kürtaj yaptırmayı düşündüğünü duydum.
Tranquila. El paracaidista está en buenas manos.
- Korkma, Evel Knievel emin ellerde.
¡ Te vi hablando con Ted!
Seni az evel Ted ile konuşurken gördüm.
Bulldog me acaba de decir que me ama.
Bulldog az evel bana aşık olduğunu söyledi.
Es de la obra que escribi en octavo calidad sobre Evel Knievel.
Sekizinci sınıfta Evel Knievel hakkında yazdığım oyundandı.
Eso es la parte de Evel, en la obra de Knievel?
Bu da Evel Knievel oyunundan mıydı?
Sí, pero no te dije que te vistieras como Evil Knievel.
Evet ama sana Evel Knievel gibi giyin de demedim.
- Evel lKnievel.
- Evet. 18. - Evel Knievel.
- Evel Knievel, sí.
- Evel Knievel, yapabilir.
- Debería agregar Evel Knievel a su lista de nombres.
Adına Evel Knievel'ı da eklemeli.
Y lo recuerdo, porque ése fue el año que tuve sexo con Evel Knievel.
Hatırlıyorum, çünkü o sene George Hamilton'la sevişmiştim.
"EvelKnievel Salta sobre los Jackson Five."
Evel Knievel Jackson Beşlisi'nin üzerinden atlıyor.
De hecho, deberías montar una moto cohete como Evel Knievel.
Hatta Evel Knievel gibi bir motor kullan bence. Yeter Frank.
Me tuviste hace tres meses y te fuiste.
- 3 ay evel bana sahiptin ve bırakıp gittin.
Es una motocicleta de azañas de Evel Knievel?
O Evel Knievel gösteri motorsikleti mi?
Debemos encontrar algo para que Evel Knievel se estrelle, algo divertido.
Evel Knievel'ın çarpacağı bir şey bulalım, eğlenceli bir şey
Si me hubieras comprado una motocicleta de Evel Knievel cuando era mas pequeño.
Eğer sen bana küçükken Evel Knievel gösteri motorsikleti almış olsaydın.
Revolucionas la moto, y Evel Knievel sale volando.
Motoru bir tur çalıştırıyorsun, ve Evel Knievel uçuyor.
Al fin me diste una motocicleta de acrobacias de Evel Knievel.
Sonunda bana bir Evel Knievel gösteri motorsikleti aldın.
- Evel Knievel.
- Evel Knievel.
- Es Evel Knievel, cariño.
- Motosikletli polis, hayatım.
Ni siquiera hemos hablado desde tu truco de Evel Knievel del otro día, ¿ eh?
Geçenlerde yaptığın şu numaradan beri seninle konuşamadık, değil mi?
¿ Qué es "Evel Knievel"?
"Numara" ne?
Evel Knievel, ¿ qué demonios?
Hey-Hey-Hey. Evel Knievel, bu ne böyle?
Evel Knievel tenía la misma configuración.
Evel Knievel'de de aynısından vardı.
Sí, Joel.
Evel. Joel.
Oye, Lois. ¿ Cuál es esta palabra? - Evel.
- Hey, Lois, bu kelime ne?
- ¿ Y esta otra?
- Evel. - Ve bu?
Lois, ¿ sabías que Evil Knievel nació en Montana?
Oh, hey, Lois. Hiç Evel Knievel'in Montana'da doğduğunu biliyor muydun?
Sí, una unidad de la guardia nacional, puede llegar a ser difícil de dirigir.
Evel, ulusal birimin yönetilmesi zor olabiliyor.
Mi héroe de la infancia era Evel Knievel.
Benim çocukluk kahramanım Evel Knievel'di.
Es el Sr, Evel Knievel,
Bay Evel Knievel.
Se nos está acabando el tiempo, viejo.
Bir daha geri dönmemesiydi.. Az evel zamanın tükendi, yaşlı adam..