Translate.vc / español → turco / Everywhere
Everywhere traducir turco
70 traducción paralela
"... because that is something everybody, everywhere does in the same way. "
"... because that is something everybody, everywhere does in the same way. "
"... chickens flying everywhere around the plane. "
"... chickens flying everywhere around the plane. "
Everywhere as beautiful as can be You can tell
Yüzünüz, elleriniz, saçınız.
Hay Johnny Rebs en todas partes.
There's Johnny Rebs everywhere.
EMBRUJADAS
Charmed Sezon 2 Bölüm 7 - They're Everywhere
Todos los lugares adonde vamos!
! EVERYWHERE WE GO!
Esta mañana recibí una oferta de En Todas Partes S.A. para la compra de la eMagi a 409.000 dólares.
Bu sabah Just Everywhere lnc'ten bir teklif aldım, eMagi'yi $ 409.000'e satın almak için.
¿ Quién mierda es En Todas Partes S.A.?
Bu Just Everywhere'de kim?
EN TODAS PARTES S.A.
JUST EVERYWHERE ŞİRKETİ
Entretanto, aquí en En Todas Partes S.A., hay mucha seguridad.
Bu arada, Just Everywhere'deki güvenlik çok teknolojik ve güçlü.
6x01 Jared Has Aides * i'm going down to south park * * gonna have myself a time * * friendly faces everywhere * * humble folks without temptation * * going down to south park * * gonna leave my woes behind *
Çeviri :
Todos hablan de este viento impetuoso Que sopla por todas partes
They're all talking about this mighty wind That's blowing everywhere
Y enciende este viento impetuoso Que sopla por todas partes
It's lighting up this mighty wind That's blowing everywhere
La historia de este viento impetuoso Que sopla por todas partes
The story of this mighty wind That's blowing everywhere
En todos lados
Everywhere, daddy, daddy
- Motel En Todos Lados ".
- Everywhere Inn. - Evet.
Disorder and confusion everywhere
* Her yerde düzensizlik ve kargaşa *
Un poco de Meredith en todos lados
A little bit of Meredith everywhere
* Disorder and confusion everywhere *
~ Her yerde düzensizlik ve kargaşa ~
Yo soy el "Everywhere Man"
Ben Çoğul Adam.
Atención, Everywhere men, Batman está en el edifico, ustedes saben que hacer
Dikkat, Çoğul Adamlar. Batman binada ve özgür.
Batman se dirige al atrio todos los Everywhere Men vayan al atrio
Batman atriyum da görüldü. Bütün çoğul adamlar atriyum'a.
Crearé otra ejército de Everywhere men
Başka bir Çoğul Adamlar ordusu yaratacağım.
Friendly faces everywhere humble folks without temptation
- Dünyada Cehennem 2006 çeviren : South Park - 1011
¿ Y nos médicos no se ofendían cuando llegaba la parte de "here a quack, there a quack, everywhere a quack-quack"?
"Çiftliğinde ördekleri var, vak, diye bağırır" dediğinde doktorlar üzerine alınır mıydı?
* Disorder and confusión everywhere * Hay desorden y confusión por todos lados. * No one seems to care A nadie parece importarle.
- Synchro By : ¤ AkaZab ¤
* Everywhere kiss me * Sexy... pero peligroso.
Seksi ama tehlikeli de.
I've been everywhere!
* Her yere gittim!
Juro lealtad a la Bandera de los Estados Unidos de América, y a la República que representa, una nación al amparo de Dios. Con un perro aquí, con un perro allá. Pero aquí, perro allá.
* I pledge allegiance to the flag of the united states of america * * and to the republic for which it stands * * one nation under god * * with a woof-Woof here and a woof-Woof there * * here a woof, there a woof everywhere a woof, woof *
Disorder and confusion everywhere.
Bölüm = - ( Final Sezonu )
* Hay una jungla ahí fuera * * Desorden y confusión por todas partes * * parece no preocuparle a nadie * * pues a mí, sí * * Eh, ¿ quién es el encargado?
* it's a jungle out there * * disorder and confusion everywhere * * no one seems to care * * well, I do * * hey, who's in charge here?
Disorder and confusion everywhere Desorden y confusión por todos lados.
* Her yerde düzensizlik ve kargaşa. *
It's jungle out there. Disorder and confusión everywhere.
Monk hayranı annesi için, çeviren : ilgisiz.
# And everywhere we go # # And everywhere we go # # Y a donde sea que vayamos # # y a donde sea que vayamos #
* Ve gittiğiz her yerde * * Ve gittiğiz her yerde *
Everywhere's a scene and now we're in it
- Her yer ayrı bir manzara - Her yer ayrı bir manzara - ve biz de içindeyiz - ve biz de içindeyiz
oh, a pork bao a shrimp bao, everywhere a bao bao homer simpson wins a gold, sliding rocks on ice, bao bao!
Bir tane etli börek Bir tane karidesli börek, her yerde börek Homer Simpson buzda taş kaydırarak altın madalya kazanır, börek, börek!
Donde quiera que vamos, Vemos el mismo- -
# Everywhere we go, We see the same- - #
¶ En todas partes, en todo el mundo ¶
# It's everywhere, in everyone
* I can't look away * *'cause she's everywhere * * and I want her * * but does she care?
Gözümü alamıyorum çünkü her yerde. Arzuluyorum da. Ama umrunda mı acaba?
Muerde a everywhere en su cara, Es muy comprensible
Ji Soon'un burnunu her yere soktuğunu bilmiyor muyuz?
'Cause we come from everywhere Searching for ones to care
# Değişik yerlerden taa buralara... # #... buralara geldik. #
Pascua en todas partes.
Easter Everywhere.
Dondequiera que vaya,
# Everywhere i go
Sí, dondequiera que vaya veo el mismo viejo 158.
# Yeah, everywhere i go # I see that same old 158
"Mujeres bonitas por todas partes." " Música...
"Pretty girls everywhere."
Que siempre nos proteja donde quiera que vayamos
# THAT WE ALWAYS GOT EACH OTHERS BACK EVERYWHERE WE GO #
A veces le oigo por las noches junto a la cuna cantando "Here, There and Everywhere".
Bazı gecelerde, beşiğinin yanından ona "Here, There and Everywhere" i söylediğini duyuyorum.
♪ gonna have myself a time ♪ - ♪ friendly faces everywhere ♪
Kendime biraz zaman ayırıp, South Park'a doğru gidiyorum.
Es famoso en todas partes.
* He's famous everywhere.
Se mete por todas partes.
lt gets everywhere.
Disorder and confusion everywhere.
Sezon 12.