Translate.vc / español → turco / Fabian
Fabian traducir turco
360 traducción paralela
Éste es Max Fabian.
Karşınızda Max Fabian.
Sr. Fabian.
Bay Fabian.
Es Max Fabian, el productor.
Max Fabian, yapımcı.
Le pondremos tu nombre : "Max Fabian".
Üstüne adını yazacağız. "Max Fabian."
Pero el otro día, cuando el Sr. Fabian le dijo a la Srta. Channing que su suplente iba a tener un hijo y tenían que sustituirla...
Ama geçen gün Bay Fabian Bayan Channing'e yedeğinin.. .. bebek beklediğini ve onun yerine birini bulmaları gerektiğini söyleyince..
Entonces... ¿ hablará con el señor Fabian?
O zaman, Bay Fabian'a bu konudan söz eder misin?
- Gracias, Sr. Fabian.
- Teşekkür ederim Bay Fabian.
¿ Cómo te va en la oficina del Sr. Fabian?
Bay Fabian'ın ofisinde nasıl gidiyorsun?
¿ Me está amenazando con un pleito, Sr. Fabian?
Beni yasal işlemle mi tehdit ediyorsunuz Bay Fabian?
A Max Fabian.
Max Fabian'a.
Querido, sentimental, generoso, valiente Max Fabian, que se arriesgó con una aficionada desconocida y no puesta a prueba.
Sevgili duygusal, cömert, cesaretli Max Fabian.. .. tanınmayan, denenmemiş bir amatöre şans veren kişi.
- ¿ Cómo van las "inversiones" Fabian?
- Fabian hisselerinin durumu nedir, Harry?
"Sr. Fabian... sufre inflamación de su imaginación... acompañada de delirios de grandeza".
"Bay Fabian'ın, hayal gücünden kaynaklanan" yüksek ateş ve ona eşlik eden ihtişam sanrılarından mustarip olduğu belirtiliyor. "
- Buenas noches, Sr. Fabian.
- İyi akşamlar Bay Fabian.
- Me llamo Harry Fabian.
- Adım, Harry Fabian.
Sr. Fabian, es usted un joven muy amable.
Bay Fabian, çok hoş bir gençsiniz.
¡ "Promociones Fabian"!
Fabian Tanıtım Hizmetleri!
A mí no me engañas.
Ama, Harry Fabian'ı kandıramazsın.
"Promociones de lucha Fabian"
Fabian Tanıtım Hizmetleri. Fabian Güreş Kulübü.
- Estamos buscando al Sr. Harry Fabian.
- Bay Harry Fabian'ı arıyoruz.
Pero es imperativo que tenga unas cuantas palabras con el Sr. Harry Fabian.
Ama Bay Harry Fabian ile konuşmam şart.
Le ha llegado el rumor de que Harry Fabian trata de meterse en la promoción de la lucha.
Kulağına bu Harry Fabian'ın güreş düzenleme işine atılacağı çalındı.
Es la opinión del Sr. Kristo, señor... Eso es lo que el Sr. Fabian encontraría como una empresa... no rentable.
Bay Kristo'nun düşüncesine göre, bayım Bay Fabian böyle bir girişimi kendi zararına bulabilir.
Esta noche el Sr. Fabian está satisfecho de considerarse un gran promotor de deportes.
Bu gece Bay Fabian kendini büyük bir spor organizatörü görebilir.
Por lo tanto, podría resultar fructífero... si el Sr. Fabian me visitase para una breve charla.
O yüzden, Bay Fabian benimle görüşmeye gelirse çok faydalı olur.
- Sr. Fabian.
- Bay Fabian.
Sr. Fabian, el Sr. Kristo.
Bay Fabian, Bay Kristo.
Strand Arena, Limitada... acordamos permitir a Harry Fabian...
Strand Arena, Limitet Harry Fabian'a... "
- Ése es usted. Harry Fabian.
- Bu Harry Fabian siz oluyorsunuz.
"cuando dicho Harry Fabian presentará a... Nikolas Vs. Svenson el Vikingo".
Atinalı Nikolas ve Viking Svenson'un "karşı karşıya geleceği güreş müsabakası için kullanmasına izin vermiştir."
" Está igualmente acordado que el citado Harry Fabian...
" Ayrıca sözü geçen Harry Fabian'ın...
Váyase, Sr. Fabian.
Buradan gidin Bay Fabian.
Eso digo, Sr. Fabian.
Bunu ben diyorum Bay Fabian.
Si dices algo bueno sobre el Sr. Fabian, entonces me preocupo.
Bay Fabian hakkında söyleyecek hoş bir şeyin varsa işte o zaman endişe duymam.
Es usted muy astuto, Sr. Fabian.
Çok keskinsiniz Bay Fabian.
¿ Cómo es posible que quiera invertir en las empresas de Kristo... y al mismo tiempo está apoyando a Harry Fabian?
Nasıl oluyor da Kristo Şirketlerine yatırım yapmak isterken aynı zamanda Harry Fabian'a arka çıkabiliyorsunuz?
Sé que usted es el patrocinador de Fabian.
- Fabian'ın destekçisi olduğunuzu biliyorum.
Harry Fabian se ha puesto en medio.
Harry Fabian önümde bir engel.
Harry Fabian está en medio por su culpa. usted le financió.
Harry Fabian sizin yüzünüzden, asıl benim önümde bir engel. Ona para verdiniz...
Harry Fabian no es un competidor.
Harry Fabian bir rakip değil.
El público sencillamente no lo aceptará, pero el hecho es... que mi padre todavía creería que Harry Fabian es un hombre honorable... y no puedo tocarlo.
Halk buna rağbet etmeyecek, ama asıl nokta şu ki babam yine de Harry Fabian'ın şerefli biri olduğuna inanacak ve ona dokunamayacağım.
Le entregaré a Fabian.
Fabian'ı size teslim edeceğim.
Su padre descubrirá que Harry Fabian no es un hombre honrado.
Babanız Harry Fabian'ın şerefli biri olmadığını öğrenecek.
Dile que vaya inmediatamente al gimnasio de Fabian.
Ona hemen Fabian'ın spor salonuna gitmesini söyleyin.
Lo tienes todo... pero eres hombre muerto, Harry Fabian.
Her şey kontrolünde ama yine de sen öldün Harry Fabian.
- ¡ Psicópata!
- Manyak! - Fabian!
- ¡ Fabian! ¡ Fabian, sal de ahí!
Fabian, onlardan uzak dur!
Fabian, sal del ring!
Fabian, in oradan.
- ¿ Dónde está Fabian?
- Fabian nerede?
Fue Fabian.
Hepsi Fabian'ın suçu.
Estarás orgulloso de decir, " ¿ Harry Fabian?
" Harry Fabian mı?