Translate.vc / español → turco / Falling
Falling traducir turco
88 traducción paralela
¡ Cecil Falling Leaf, suba al estrado!
Cecil Falling Leaf, kürsüye gelin!
"... falling all around my shoulders.
"... falling all around my shoulders.
Chao. FALLING NOISE Ouch!
Hoşçakal.
But I can't help Falling in love With you
Ama sana aşık olmamı engelleyemiyorum
Oye, mira no vas a serle de ayuda si te desmoronas. ¿ No?
şimdi bak you're not doing him any good falling apart. Are you?
Me hospedo en el motel "Falling Star".
Falling Star otelinde kalıyorum.
cuarto 134.
Falling Star Motel, oda 134.
Me volví loco, pero no me importa. No te he preguntado qué te trajo hasta aquí.
Dawson's Creek 4x02 "Falling Down"
En primer lugar del fin de semana, "Hombre Caído".
Başta The Falling Man var.
"Hombre Caído" acabó con la competencia... y recaudó 33,2 millones en sus tres primeros días.
Falling Man, ilk üç günde 33,2 milyon dolar gibi çarpıcı bir rakamla rekabeti ortadan kaldırdı.
Parece que el "Hombre Caído" tiene motivos para levantarse y celebrar.
The Falling Man ayakta alkışlanacak bir filme benziyor.
incluyendo La Caída de Edgar.
- Belli oluyor ki Edgar Falling de buna dahil.
La primera vez, salimos en mi bici. La subí en el manillar y le cante... Raindrops Keep Falling on My Head.
İlk buluşmamızda onu bisikletime aldım, gidonların üstüne bindirdim ve ona "Raindrops Keep Falling on My Head" i söyledim.
# # Miren a los hombre de acción replegándose # #
# See the men of action falling back ( Eylem adamlarının nnasıl geri çekildiğini bir görsen ) #
Go and catch a falling star ( Ve y atrapa una estrella fugaz )
Kayan yıldızı yakala.
¡ Quien podría vernos y no enamorarse?
Who could stare at us without falling love?
Falling in Love - S01E01
İyi Seyirler...
Tus asistentes están viendo "Falling for Phoebe"
Pheobe'yle Aşk çekimleri on dakika evvel geldi.
¿ Por qué me han llegado estos informes de producción de "Falling for Phoebe"?
Pheobe'yle Aşk için neden hala yapım raporları geliyor?
* Whoa, TV screens falling... * Guau, las pantallas de televisión cayendo Dame esa mochila, tío. Mira lo que tenemos aquí.
O sırt çantasını bana ver, ahbap.
Font color = # 00FF00 * Falling Skies 5x04 * font color = # 00FFFF Papa Breaks Malo Fecha de emisión original en 19 de julio 2015
Falling Skies, 5. Sezon 4. Bölüm "Pope Sıyırıyor"
Y él empezó a cantar "Falling in Love Again" en alemán, y eso para mí marcó el comienzo del disco.
Ve şarkı söylemeye başladı Falling in Love Again'almanca, ve benim için plağın başlangıcıydı.
And I saw Julie falling Y vi a Julie cayendo
* Ve gördüm Julie'nin düştüğünü *
Now I'm only falling apart Pero ahora sólo estoy cayendo aparte
* Ama yıkılıyorum şimdi *
Once upon a time, I was falling in love Hace mucho tiempo me estaba enamorando
* Bir zamanlar âşık oluyordum *
Now I'm only falling apart Pero ahora sólo estoy cayendo aparte
* Ama şimdi yıkılıyorum *
Aquí estaré, entonces...
Kitty and The Falling Stars. Ben burada olacağım.
¿ No es esa la trama de "Falling Down"?
Sonun Başlangıcı filminden bir sahne değil mi bu?
# Take care Beware of falling swingers
* * Etrafınızı saran bu tiplerden * *
Previamente en Falling Skies...
Falling Skies'ta daha önce...
Anteriormente en Falling Skies...
Falling Skies'da daha önce...
Digamos que es un montón de dinero. Le estoy haciendo un favor.
Buna para tuzagi diyoruz, falling down, size bir iyilik yapiyorum.
¶ I can stop you falling apart
¶ Parçalanamanı önleyebilirim
El Cuerpo del Delito 2x11 "Falling for You"
Body of Proof 2x11 Düştüm yollarına.
Anteriormente en Falling Skies...
Önceki bölümlerde Falling Skies'ta.
Anteriormente en Falling Skies...
Önceki bölümlerde Falling Skies'da...
Falling Skies.
Falling Skies 2. Sezon 8.
Falling Skies 2x10 A More Perfect Union
Falling Skies 2. Sezon 10. Bölüm "Daha İyi Bir Birleşme"
Anteriormente en Falling Skies...
Önceki bölümlerde Falling Skies'da.
Falling Skies 2x09 The price of greatness
Bölüm "Mükemmeliyetin Mükâfatı" Çeviri : mermaid52 Fransergio Özgün Kasap
♪ ♪ Falling Skies 2x06 regreso a casa Fecha de emisión original de 15 de julio 2012
Falling Skies 2. Sezon 6. Bölüm "Eve Dönüş"
Falling Skies 2x05 Amor y otros actos de coraje
Falling Skies 2. Sezon 5. Bölüm "Aşk ve Cesaretin Diğer Eylemleri"
Anteriormente, en Falling Skies...
Önceki bölümlerde Falling Skies'ta.
Ha estado en contacto con el líder de los rebeldes.
İsyancı liderle iletişim içindeydi. Falling Skies 2.
O sea, ¿ hay alguna conexión entre "Heartbreak Hotel" y " Free Falling'"?
Kalbin fırladığı otel ile adamın atladığı yer arasında bir bağlantı var mı?
Espera, no son para mí.
HOLD ON. THEY'RE NOT FALLING...
- = [TheSubFactory] = - Orgullosamente Presenta :
Falling Skies 3. Sezon 1.
Falling Skies • S03E01E02 "On Thin Ice • Collateral Damage"
Bölüm "İnce Buzun Üstünde"
Falling Skies 2x07 Molon Labe Estás perdiendo el tiempo.
Sezon 7. Bölüm "Gel ve Al Onları" Çeviri :
Falling Skies 3x02 Collateral Damage
Falling Skies 3. Sezon 2.
CIUDAD DE NUEVA YORK
â ™ ª Jigsaw's falling into place â ™ ª â ™ ª There is nothing to explain â ™ ª â ™ ª You eye each other as you pass â ™ ª â ™ ª She looks back you look back â ™ ª