English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Feels

Feels traducir turco

52 traducción paralela
Espera hasta que despierte, de esta manera apenas a empezado a sentir.
Wait till he comes to. This way he hardly feels anything.
Esta sensación de calor que llevo adentro
# # This glow that feels so warm inside
It feels like the first time tonight
Bu gece sanki ilk gecemizmiş gibi
Feels like the first time tonight
Bu gece sanki ilk gecemizmiş gibi
Se feels bueno para ser finally deshacerse de ella.
Sonunda ondan kurtulmak iyi hissettirdi.
It feels like Christmas
- Noel'i hissedersin
It feels like Christmas
Noel'i hissedersin
It feels like Christmas
Noel'i Hissedersin
It feels like Christmas
Noel'i hissedersin Noel'i hissedersin
Así es como se siente este lugar. Infierno.
That's what this place feels like.
# But it feels all right #
# Ama bu iyi hissettiriyor #
# Oh, but it feels all right #
# Ama bu iyi hissettiriyor #
¿ Por qué siempre tenemos toda la autopista para nosotros solos?
How come it always feels like we got the freeways to ourselves?
- Feels good, Lord
- Feels good, Lord
A veces desearía que pudieran ponerse en nuestro lugar... así sabrían cómo se siente.
Sometimes l just wish that they could trade places with us... so that they would know how it feels.
¡ No es nada personal! { } { } { } { } { } { } { } { Geass make feels Guilford like "The Good Father" xD }
Bunun için beni suçlama!
Jenny Feels lucha contra Jack y Jill...
Jenny Feels Jack ve Jill'e karşı savaşıyor.
¡ Es genial!
It feels great!
Verás, te va a encantar.
You'll see, it feels really good.
¡ Qué culo tienes!
Your ass feels so good!
Qué agradable sensación.
Mmm... that feels good.
# Se siente más largo que siempre, sí. #
# Feels like longer than forever, yeah #
? I left my baby and it feels so bad? ?
# Bebeğimden ayrıldım ve bu çok kötü his #
* But this feels like an addiction *
* Fakat bu tıpkı bir bağımlılık gibi *
Se siente bien.
Feels good.
# Little darling # It feels like years since it's been here
* * İşte doğuyor güneş * *
¶ Algunas veces se sienten muy escarpadas estas colinas para que una chica como yo las escale ¶
# It feels sometimes this hill's too steep for a girl like me to climb
- Se siente como L.A.
-? Feels like L.A.?
- Se siente muy bien.
-? Feels real hood.?
* just like a hurricane * * and it feels like rain... *
Tıpkı bir kasırga gibi. Ve yağmur yağacak sanki.
* I said, it feels like rain... â ™ ª
Yağmur yağacak sanki.
¶ When everything feels all over
¶ Herşey heryerde hissedilirse
¿ Sabes quién era W. C. Fields?
W.C. Feels'ın kim olduğunu biliyor musun?
Me gusta decir que el término productor es alguien que pone una campana sobre el batiteléfono.
You don't know how it feels - "Yapımcı" tanımını şu yüzden seviyorum... "yapımcı eski tip... telefonunun üzerine bir tabak... pasta koyan kişidir."
He... he... feels no... no pain.
Orada acı macı yok.
* Parece * * como que intenté hacerte sonreír * * pero ni siquiera te importa. * * No. *
â ™ ª Feels â ™ ª â ™ ª Like I tried to make you smile â ™ ª â ™ ª But you don't even care â ™ ª â ™ ª No â ™ ª
"Feels good." Es un jodido temazo.
"Feels good." Hit şarkı ulan.
Feels So Good, Chuck Mangione, 1977.
Feels So Good, Chuck Mangione, 1977.
Aunque Feels So Good apareció en el ranking en 1978 el álbum salió en diciembre de 1977.
Feels So Good, listeye 1978'de girmiş olsa da albüm Aralık, 1977'de çıkmıştı.
It feels like... destiny.
Sanki bu... kader.
Esta vez, siento como que... nunca va a perdonarme.
This time, it feels like he may never forgive me.
He feels like... Cacerola
Tencere.
Steve Jobs, se había ido, pero lo que dejo tras de el es extraordinario,
â ™ ª I'm underneath it all tonight â ™ ª â ™ ª out my window there's a million lights â ™ ª â ™ ª thousand hearts feeling just like me â ™ ª â ™ ª man, it feels like heaven out here in the street â ™ ª Steve, o adam, gitmişti, ama arkasında bıraktığı şey olağandışıydı.
¡ Shania!
d oh, it feels so good d to have you by my side on a Sunday morning d let's work together, baby, yeah. d Shania!
Hacerme sentir como tú. Sonreír como tú. Quiero a alguien igual que tú.
FEELS LIKE YOU. d d SMILES LIKE YOU. d d I WANT SOMEONE JUST LIKE YOU. d d THROUGH AND THROUGH OR I'M FOREVER BLUE. d d CAUSE THERE'S NO ONE ELSE LIKE... d

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]