English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Fever

Fever traducir turco

106 traducción paralela
Esto son los Bee Gees, y está dedicado a ti, Cheryl Ann, cantando "Fiebre del sábado noche" diez veces seguidas.
Bee Gees'ten geliyor. Bu şarkı sana Cheryl. Saturday Night Fever.
* I get a fever That's so hard to bear *
* Ateşim yükseldi Bu bir ayı için çok zor *
* You give me fever *
* Beni öptüğün zaman *
* Fever when you Hold me tight *
* Beni sıkıca tutuğun Zaman ısınıyorum *
* Fever *
* Ateş *
* Fever all through the night *
* Ateş tüm gece boyunca *
* You give me fever *
* Ateşimi yükseltiyorsun *
* Fever all though the night *
* Ateş tüm gece boyunca *
* Everybody's got the fever *
* Herkes ateşlendi *
* Fever isn't Such a new thing *
* Ateş yeni bir şey değil *
* Fever started long ago *
* Ateş uzun süre önce başladı *
Territorio de Saturday Night Fever.
- Cumartesi gecesi atesi bölgesi.
La fiebre escarlatina golpeó Richmond el pasado invierno, justo para navidad.
Scarlet fever hit Richmond last winter, right at Christmastime.
¿ Te van los negros? No te gustan los negros, ¿ eh?
Jungle Fever'i sever misin, ha?
¿ De "Dance Fever"?
Şu televizyon şovuna çıkan adam mı o?
Tiene fiebre.
- Fever. - Kaç derece?
En honor al baile del instituto, Alquilé Fiebre de sábado por la noche y Staying alive y Grease
Bu geceki dansın şerefine "Saturday Night Fever", "Staying Alive" ve "Grease" i kiraladım.
- ¿ "Fiebre del sábado por la noche"?
Saturday Night Fever? - Sorma bile.
Creo que "Fever Dog" es un gran paso adelante.
Bence "Fever Dog" sizin için önemli bir adımdı.
Cuando dijiste que te gusta "Fever Dog". ¡ Eso es el colocón!
"Fever Dog" u sevdim dedin. İşte coşku budur!
"Fever Dog".
"Fever Dog."
¡ Es Saturday Night Fever!
Cumartesi Gecesi Ateşi'ydi.
Llamame cuando se te pase la fiebre de Sábado por la noche.
Ciddiyim! Saturday Night Fever hevesin bittiğinde ara beni.
Perdona, ¿ No eres Deney Terrio de'Dance Fever'?
Afedersiniz. Siz Dans Ateşi'ndeki Danny Terrio değil misiniz?
Y no sabemos "Pac-Man Fever".
Ve "Pac-Man Ateşi" şarkısını bilmiyoruz.
"Saturday Night Fever" fue el tema.
"Saturday Night Fever" balo temalarıymış.
" I felt all flushed with fever
" Yüzümü ateş bastı
Muy fuerte, como el tipo de fiebre de sabado por la noche
Saturday night fever'daki adam gibi.
Vete a Fever.
Fever'a git.
En la sexta cerca de Alexandria, el club Fever. ¿ Lo conoces?
Altıncı Sokak ile Alexandria'da, Fever adlı bir kulüp. Biliyor musun?
Cree que está en Fever.
Fever'da olduğunu sanıyormuş.
El testigo está en el club Fever, Sexta y Alexandria.
Tanık Fever adlı bir kulüpte, Altı ve Alexandria'da.
Jungle Fever, ¿ quieres venir?
Hey çifte kumrular, sizler bize katılacak mısınız? Sorun ne, Graham?
# # Pero enfermé a la rosa # # # # Con escarlatina # #
# But the rose I sickened with a scarlet fever ( Ama kızıl hastalığına tutulduğum gül ) #
¿ La Fiebre del Reggae?
- Reggae Fever mı?
Importa, porque es La Fiebre del Reggae. - Lo sé.
- Reggae Fever kısmını büyütüyorum.
- ¿ ves La Fiebre del Reggae?
Aynaya baktığında Reggae Fever görüyor musun?
- ¿ Y si le haces oír La fiebre del reggae?
Senin şu Reggae Fever'ı çalalım.
Bobby Fever me sonrió en clase.
Tanrım! Sınıfta, Bobby Fever bana gülümsedi.
Pero en la época del todo o nada en la época de Vanishing Point. Dirty Mary Crazy Larry y White Line Fever los autos de verdad chocaban contra otros autos de verdad.
Ama eskiden hiç bir şeyin olmadığı "Vanishing Point", "Dirty Mary, Crazy Larry" ve "White Line Fever" filmlerinin çekildiği zamanlarda gerçek arabalar, gerçek arabalarla çarpıyordu.
Pero en la época del todo o nada, en la época de Vanishing Point. Dirty Mary Crazy Larry y White Line Fever, los autos de verdad chocaban contra otros autos de verdad.
Ama eskiden hiç bir şeyin olmadığı "Vanishing Point", "Dirty Mary, Crazy Larry" ve "White Line Fever" filmlerinin çekildiği zamanlarda gerçek arabalar, gerçek arabalarla çarpıyordu.
Sr. Suarez, tiene algo que apruebe que su año de entrada fue en 1977? Si, creo que hay un boleto de "Saturday Night Fever"
Bay Suarez, 1977'de giriş yaptığınızı kanıtlayacak bir şey var mı?
- "Tenemos la fiebre de la selva..."
- "We got jungle fever..."
¿ Qué tal, Sr. Saturday Night Fever?
N'aber Cumartesi Gecesi Ateşi?
¿ Esa no es la espada que usó Tara en "Fever"?
Bu Tara'nın Fever'de kullandığı kılıç değil mi?
Sí, pero en Fiebre de Sábado por la Noche- -
Evet, ama Saturday Night Fever'da...
- Fever
- Fever
Dance Fever.
Dans Ateşi.
Saturday Night Fever y Thailandes.
Bu gece Hint yemeği yeriz.
Es tan amable.
Yarın gece de Saturday Night Fever ile Tayland yemeği.
en algun lugar de ahí.
Sanırım oralarda bir yerde Saturday Night Fever bileti var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]