Translate.vc / español → turco / Flea
Flea traducir turco
90 traducción paralela
El Flea Hop.
Pire dansı.
Ella es Jacqui y él es Flea.
Bu Jacqui ve bu da Flea.
Flea-hound poco!
Bitli köpek!
Flea.
- Flea.
Me llamo F. Lee Montgomery. Me dicen "Flea".
Adım F. Lea Montgomery ama Flea olarak kısa bir takma adım var.
Miller, Flea, Powell, Ayres, Cortez y O'Neil.
Miller, Flea, Powell, Ayres, Cortez ve O'Neil.
¡ Vamos, Flea!
Haydi! Haydi Flea!
Wickwire, McCool, Flea, Cortez, Slovnik O'Neil.
Wickwire, McCool, Flea, Cortez, Slovnik ve O'Neil.
Flea, ven conmigo.
Flea sen benimle geliyorsun.
Flea, ¿ estás bien?
- Flea sen iyi misin?
No dejes que te quiebren.
- Seni korkutmasına izin verme Flea.
¿ Viste a Flea?
- Flea'yi gördün mü?
Vamos.
Yürü, Flea Biscuit.
Ver iluminarse tus ojos cuando encuentres algún juguetito en un mercadillo, eso me haría feliz.
Flea'daki markette sevdiğin oyuncaklardan bulduğunda gözlerinin parıldamasını görmek. Bunlar beni mutlu eder.
Nuestro siguiente poema'Flea'escrito por John Dan ante todo trabaja con la presunción y la metáfora
Bir sonraki şiirimiz, John Dan tarafından yazılmış bir şiirdir. Öncelikle kendini beğenmişlik ve mecazlarla çalışalım.
Mantén a Flea en su lugar
Flea'yi yerine koy.
¿ Flea, Lake, situación?
Flea, Lake, durum ne?
Zea, Flea, a mí
Zee, Flea, benimle gelin.
Flea, apúntales
- Flea, dürbün kullan. - Anlaşıldı.
¿ Tienes al del encendedor?
Flea, zippoluya nişan aldın mı?
Flea, vigila el paquete Entendido.
- Flea, gözünü paketten ayırma. - Tamam.
¡ Flea!
Flea!
¡ Vamos, Flea!
Haydi, Flea!
¿ A dos parados...
Pembeler içinde... - iki ( flea ) bit mi?
Pero si es Pulga Diddy.
İşte Flea Diddy.
¡ Le lanzará el flea-flicker!
Uzun bir pas atıyor!
El Sr. y la Sra. Pulga salen después de un espectáculo
Bay ve Bayan Flea, tiyatro gösterisinden çıkarlar...
La Sra. Pulga dice : Hoy estoy cansada
Bayan Flea, bugün çok yorgunum der...
El Sr. Pulga dice : No te preocupes, tomaremos un perro
Bay Flea da, "Merak etme hayatım, bizim için bir köpek çağırdım" der.
¡ Soy yo!
Flea!
- Asi es, pero todavia no cerre con usted.
Evet Flea. Ama seninle anlaşmayı çoktan yaptık.
- Asi es, pero ella recibira mas que yo.
- Evet ama Odd benden fazla alacak. Flea!
- ¡ Es injusto! - Quieren que yo pierda dinero, Flea.
Sık dişini biraz, Flea.
Si raro toma 40.000 y Flea toma 30.000, No puedo ofrecer otros 40.000.
Odd 4000 ve Flea 3000 alırsa sana nasıl 4000 verebilirim dostum? Anlıyorsun değil mi?
es menos que Flea.
Ama bana Flea'den de az düşüyor.
Parece decidido. Entonces tendre que dividir el resto del dinero con Odd y Flea.
Tamam o zaman eğer kararın kesinse, bu işi Odd ve Flea ile halletmem gerekecek.
Flea y Odd cuidan la comida.
Tamam Flea ve Odd! Yemlerle siz ilgileniyorsunuz. Ha şöyle...
- Flea, usted me da la aversion.
- Flea. Beni ele verdin. Seni leş kargası.
- Ah, claro, Flea.
Çok iyi fikir Flea.
Hey, ¿ donde esta Flea?
Hey. Bu arada Flea ne cehennemde?
¡ Dele mayor cantidad!
Çekin şunu üstünden! Hayır! Flea'yi incitme!
- Porra, Flea. ¿ Usted compro la billetera?
- Tanrım, Flea! O yöne sürme.
Callese, Flea
- Odd, dinle! - Kes sesini Flea! Sus biraz, olur mu?
Flea, porque esta vistiendo esa ropa de payaso?
Hey Flea! O palyaço kostümünü ne bok yemeye giyiyorsun?
Flea no es una artista.
Flea sanatçı değil ki.
Hey, Flea.
Hey, Flea.
Flea, ¿ estás bien?
- Flea!
¿ Tú te vas a salir, Flea?
- Pes etmek istiyor musun Flea?
Hey, Trueno... no se salió de una jaula como esa una vez, en el episodio 13, "El Circo de Pulgas de Flamín"?
Biliyorsun, 13. bölümde "The Flaming Flea Circus". Bölüm 18.
- Una cosa es que Flea es bueno....... en robar automoviles!
Eğer Flea'nın iyi bildiği bir şey varsa o da araba çalmaktır!
Eso es terrible!
Bu yüzden Flea kıpır kıpır.