English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Flute

Flute traducir turco

30 traducción paralela
El pitazo de una flauta que sabe a fruta
# # The toot of a flute with the flavour of fruit
"El caballero de la rosa" o "La flauta magica".
"Rosenkavalier" veya "Magic Flute".
- Concierto para flauta y arpa. Aprendiste tu lección.
Flute harp K299 konçertosu.
La Flauta Mágica.
The Magic Flute?
Francisco Flauta.
Francis Flute, sen de...
Píramo. ¿ Francisco Flauta, el apañador de fuelles?
Pyramus ve körükçü Francis Flute.
Francisco Flauta, tú tienes que hacer de Tisbe.
Francis Flute sen Thisby'i alıyorsun, tamam mı?
Hocico. Y Flauta, tú a Tisbe.
Snout ve Flute, sen Thisby'sin.
Seis peniques al día por Píramo, o nada.
Çok haklısın, Flute, çok haklısın.
Hollywood lanza un guión que escribió Lee... titulado "La flauta silenciosa" que destacaba la búsqueda personal... del auto descubrimiento de un artista marcial joven...
Senaryosunu Lee'nin yazdığı, genç bir dövüş sanatçısının kendini keşif arayışını konu alan The Silent Flute Hollywood tarafından harcandı.
Me mandaba cartas diciéndome que estaba trabajando en un vehículo... y algo como "La flauta silenciosa" o equivalente a eso. Y en la siguiente carta me diría que no resultó porque... En una ocasión, me dijo que sentía que... un joven asiático no podía ser el actor principal en algo como eso.
Zor bir dönem geçiriyordu, bir mektubunda bana The Silent Flute, ya da buna benzer bir proje üzerinde çalıştığını yazmıştı, bir sonraki ay gelen mektubunda ise bu işin yattığını, çünkü genç bir Asyalının böyle bir başrolün altından kalkamayacağına inandıklarını yazmıştı.
- The Magic Flute. - Por supuesto.
"Sihirli Flüt." Elbette.
The Flute of the Commodores.
The Flute of the Commodores.
Vamos a hacer una redada en el Vallèe de la Flète.
Belediye Başkanının emriyle "Vallee de la Flute" e sürpriz baskın yapacağız.
La cogimos en la redada.
'Vallee de la Flute'deydi.
Como puede ver en el eje hay un corte a lo largo de la flauta.
Uzun eksende flüt boyunca, onu ikiye ayıran bir yarık olduğunu görebilirsiniz. You can see, on the long axis, a split running along the flute.
Ahuecaron la flauta... hicieron pequeñas muescas a lo largo del corte y unieron las dos mitades con mucha precisión.
Inside the two halfs, they'd hollowed out the flute. Eksen boyunca görülen bu küçük çentikler, iki yarının yerine tekrar kusursuz bir şekilde oturmasını sağlıyordu.
Estaban buscando locaciones para una película, The Silent Flute, que mi padre había escrito el tratamiento para que él estaba realmente esperando que se unen, porque estaba luchando en ese momento en el tiempo para conseguir un proyecto en marcha.
The Silent Flute filminini çekmek için yer keşfine çıktılar. Senaryosunu babam yazmıştı. Bir araya gelmekten çok umutluydu.
The Silent Flute podría tener Bruce criticó a Hollywood a lo grande.
Silent Flute, Bruce'un Hollywood'ta büyük patlamasına sebeb olabilirdi.
Flautas.
Flute bardağı.
Flautas de champán.
Şampanya Flute bardakları.
Copa larga, de hecho.
Aslında flute bardağı.
Espero que te guste estar muerto, Doctor Doo Doo.
Umarım ölü biri olmayı seversin Dr. Doo Doo. Flute Cop, botlarımızı değiştiriyoruz.
Sirenos malvados. ¡ Oye, Flute Cop!
Zalim deniz erkekleri. Hey, Flute Cop!
Oye, Flute Cop, ¿ cuál es esa especie de padre que consigue que le paguen por ser padre?
Hey, Flute Cop hangi baba, baba olmak için para alıyordu?
Problema resuelto, Flute cop.
Sorun çözüldü, Flute Cop.
Harvey Sabe Mejor, Dulce Señora, Copa de Champán... 1, 2, 3.
Harvey Knows Best, Sweeter Lady, Champagne Flute. 1, 2, 3.
La Reina Aria de la Flauta Mágica.
"Queen of the Night" solosu "The Magic Flute"'den.
¿ "Concierto en Do con Flauta y Arpa"?
"Concerto in C with Flute and Harp"?
¿ Flauta?
Flute!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]