English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Fontaine

Fontaine traducir turco

220 traducción paralela
- La calle Fontaine...
Fontaine Caddesi.
Disculpe, pero M. La Fontaine de la oficina de conciertos... ha telefoneado para decir que todo está arreglado.
Affedersiniz, ama Bay La Fontaine aradı... bütün ayarlamalar tamamlanmış.
Usted no es M. La Fontaine.
Nasıl, yoksa La Fontaine misin?
¿ Cómo que no soy M. La Fontaine?
"La Fontaine misin?" de ne demek?
¿ Voy yo diciendo por ahí que usted no es M. La Fontaine?
Ben sana "La Fontaine misin?" diyor muyum?
- ¿ M. La Fontaine?
- Bay La Fontaine.
- M. La Fontaine, tenga cuidado, por favor.
- Bay La Fontaine, dikkatli olun.
Imposible encontrar un ejemplar de las Fábulas de La Fontaine.
"La Fontaine Masalları" nın bir kopyasını bulmak imkansız.
Sr. La Fontaine, me honra con su presencia.
Mösyö La Fontaine. Gelişiniz beni onurlandırdı.
Hay dos muertos en la calle Fontaine, 40, en casa de Mario Farrati.
Fontaine caddesi 40 numarada 2 ceset bulacaksınız. Mario Ferrati'nin dairesinde.
Y ésta es Cindy, de Harrisburg.
Ve bu da Harrisburg, PA'den Cindy Fontaine.
- Fontaine.
- Fontaine.
Bien Tte. Fontaine.
- Eee, Teğmen Fontaine.
Yo soy Fontaine
- Benimki de Fontaine.
¿ Fontaine, está ahí?
- Fontaine, orada mısın?
Fontaine es el único que piensa en escapar.
- Burada kaçmayı düşünen tek insan sensin.
Necesitas ganchos, Fontaine.
Kancalara ihtiyacın olacak Fontaine.
Fontaine debe huir cuanto antes.
- Fontaine, olabildiğince çabuk gitmeliydi.
Fue imprudente.
- Fontaine çok fazla konuştu. - Bu hiç akıllıca değil.
Fontaine.
- Teğmen Fontaine.
Vamos Fontaine, razona.
Fontaine, biraz mantklı ol.
Un día antes, o uno después, no hay diferencia. Jean de La Fontaine.
Bir gün erken, bir gün geç neredeyse hiç fark yok.
La actriz Joan Fontaine es tu hermana mas joven.
Aktris Joan Fontaine küçük kardeşiniz oluyor.
¿ Eres Jean de la Fontaine?
- Sen, Jean de la Fontaine misin?
Es de Jean de la Fontaine, un poeta francés.
O, Jean de la Fontaine, bir fransız yazar.
¿ Cuál es la cuestión? El motor es nuestra cabeza, el vagón restaurante, el esófago. El vagón de los animales, la espinilla... el compartimento de primera un trozo de piel en la nuca... y el paso a nivel un ante eléctrico que se llama Simon.
La Fontaine'in geyiği Tom Jones'a toslarsa lokomotif kafamız olmalı, yemek vagonu yemek borumuz kondüktör vagonu sol akciğerimiz, sürü vagonu inciğimiz birinci mevki kompartımanı ense derimiz hemzemin geçit de Simon adında bir elektrikli geyik.
Ecce Homo, ergo ante, La Fontaine conoció la hermana y la conoció bien.
İşte insan, öyleyse geyik. La Fontaine onun ablasını tanıyordu, hem de çok iyi.
Chabrol no para para nada y yo estoy bajo tratamiento.
Chabrol hiçbir yerde durmuyor, ben tedavi görüyorum ve La Fontaine karışık olabiliyor.
En 1817, el Sr. De Villefort alquiló una casa en el 28 de la calle Fontaine, en la villa de Auteuil.
- Bay Villefort, 1817'de Auteuil köyünde 28. Fontaine sokağında bir ev kiraladı
Ésta es la emisora de Vince Fontaine, lo mejor para empezar el día, con mucha música.
Ben en zeki sunucunuz, Vince Fontaine, güne müzikle başlayalım. Müzik, müzik.
Vince Fontaine.
Vince Fontaine.
Soy Vince Fontaine.
Ben Vince Fontaine.
Y aquí tenemos ahora al príncipe de los discos, el Sr. Vince Fontaine.
Ve şimdi karşınızda, disk jokeylerin kralı, Bay Vince Fontaine.
¿ El Sr. Vince Fontaine?
Bay Vince Fontaine?
Pillé a Vince Fontaine poniendo una aspirina en mi Coca-Cola.
Baloda Vince Fontaine'i Kola'ma aspirin koyarken yakaladım.
Eso está muy bien, Sra. Fontaine, pero no es yoga.
Çok iyi Bayan Fontain, ama bu yoga değil.
Yo me compraré un traje bordado en oro para lucirme por el vestíbulo del Fontaine Bleu.
Kendime saf altından bir elbise alıp... Fontaine Bleu'da caka satacağım.
¿ Quién no hace castillos en España?
"Hangimiz hayal kurmaktan uzak durabilir?" La Fontaine
? La libreria nacional de Vince Fontaine?
Vince Fontaine Milli Kütüphanesi mi?
Enlevez les chaussures et dans la fontaine.
Suya girip dans edin.
¿ Vive aquí una mujer llamada Lily La Fontaine?
Lily la fontaine adında bir bayan hala burada yaşıyor mu?
Los siguientes, Mireille Fontaine y Greg Roberts.
Sıradaki, Mireille Fontaine ve Greg Roberts.
Es Gig Fontaine, La estrella de Peligro del Remolcador.
Gig Fontaine Tugboat Danger'ın yıldızı.
Tom y Jerry, Gilbert y Sullivan, Mutt y Jeff, Lunt y Fontaine,
Günaydın. Konuştuğumuza sevindim.
Querido señor de la Fontaine : bla, bla, bla.
Sevgili Bay de la Fontaine...
Asesinaron a Olivier
Modacılar Birliği'nin Başkanı Olivier de la Fontaine öldürüldü. Olivier öldürülmüş.
La clave está en La Fontaine.
Anahtar kelime "La Fontaine".
Fontaine habló de más.
- Ya doğruysa?
Desconfía.
- Dikkatli ol Fontaine.
Viene lo más importante, Johnny Fontaine.
... en önemli kısmı : Johnny Fontane!
Oliver de la Fontaine, jefe de Consejo de la Moda... ha sido asesinado.
Ne? Ne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]