English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Footloose

Footloose traducir turco

63 traducción paralela
Bueno, de quien sea, le gusta Pat Benatar, Eddie Money, y la banda sonora de " "Footloose" ".
- H er kimse Pat Benathar, Eddie Money ve Foot Lutz'u dinlermiş.
Me encanta Footloose.
Aman Tanrım! "Footloose" u seviyorum!
¿ Por qué los seguidores de la Biblia fueron severos con un baile fuera de lo normal?
Footloose'da, dansı yasaklamayı bu kadar kafaya takmalarının sebebi ne sanıyorsunuz?
- En Footloose...
- Footloose'da bir sahneydi bu.
¿ Qué será? ¿ Bananarama, o la banda de sonido de "Footloose"?
Hangisi gitsin? "Bananarama" mı yoksa "Footloose" un film müzikleri mi?
mis sentimientos se expresarian mejor en un monologo... de la pelicula retratos de una chica de centerfold donde actua miss Lori Singer de Footloose
Hislerimi en iyi Portrait of a Teenage Centerfold adlı televizyon filminden bir monologla anlatabilirim. "Footloose" daki Bayan Lori Singer başroldeydi.
Claro así se hizo el musical de "Footloose".
Anlıyorum,'Footloose'un müzikleri de böyle hissettiriyor.
Kevin Bacon en Footloose, reaccion a la regla de no bailar... revelada por Chris Penn, hermano de Sean, el sabio.
Chris Penn, ona kasabada dans edilmediğini söyleyince o da bu tepkiyi vermişti. Hani Sean'ın kardeşi.
Personaje en Footloose, Ren MacCormack.
Footloose'daki karakterinin ismi : Ren MacCormack!
- Menos Cenicienta, más Footloose. - Todavía es un Baile de Graduación. Es todavía un Baile de Graduación.
Kül Kedisi'ne değil de daha çok Footloose'a benziyor.
Entonces re - miraremos Footloose Si
Öyleyse Footloose'u yeniden izleyelim.
¿ Éste es el pueblito de Footloose?
Footlose'dan küçük bir kasaba mı burası?
Es como el pueblo de Footloose un millón de veces.
Sanki, Footloose şehrinin milyonla katlamış hâli!
Vi a la esposa de Footloose hacerlo en esa película donde Sweathog podía romper espejos con la mirada.
Bunu daha önce bir filmde görmüştüm. Kadının biri kocasına aynısını aynanın kırıklarıyla yapıyordu.
De repente "Footloose" no parece tan absurda.
Büyük ihtimalle de satılık. Vay be, bir anda Footloose saçma gelmemeye başladı.
¿ Creciste en el pueblo de "Footloose"?
Çok başıboş bir yerlerde mi büyüdün sen?
Es Footloose.
Footloose yahu.
Hasta este día, no puedo ver Footloose sin llorar.
O günden sonra Footloose'ı ağlamadan izleyemiyorum.
Se suponía que iríamos a ver Footloose.
Beraber Footloose'u izleyecektik.
Eso último era Footloose.
Sonuncusu Footloose filmindendi. Bu sadece tesadüf.
¿ Recuerda la película "Footloose", en la que esos jóvenes diabólicos finalmente ganan?
"Footloose" filmini hatırlıyor musun? Hani sonda kötüler kazanıyordu?
Como en Footloose.
Footloose filmindeki gibi.
No, lo siento. Kevin Bacon no salía en Footloose
Olmaz, üzgünüm, Kevin Bacon özgür değildi.
Somos dos adolescentes rompiendo las costuras por las hormonas atrapados todo el verano en nuestro pueblo de Footloose sin bailes y conservador donde mi papá predica con su arma cargada debajo del púlpito.
babacığımın kürsünün altında tuttuğu dolu tüfekle vaaz verdiği tutucu şehirde hormonları patlamış, yazın dans etmeden başıboş takılan iki genciz.
Hice mi mayor esfuerzo por recrear el mundo de dos adolescentes sin condones de un pueblo conservador estilo Footloose.
tutucu kasabada iki prezervatifsiz başıboş gencin dünyasını yeniden yaratmak için elimden geleni yaptım.
Estaba pensando en Footloose.
"Footloose" filmini düşünüyordum.
# At her feet was her footloose man # ¶ A sus pies había un hombre sin compromiso ¶
* Hafif bir erkek, kapanmış ayaklarına *
Estabas hablando acerca de lo mala que fue Footloose.
Footloose'un ne kadar berbat bir dizi olduğundan bahsediyorduk.
Me encantó Footloose.
- Footloose'u severim.
Esta mañana pasaron Vidas Cruzadas, y luego Footloose así que puede suceder cualquier cosa.
Sabah "Çarpışma" vardı. Ardından da "Footloose". Yani her an her şey olabilir.
"Mi pie izquierdoperdido"
"My left footloose *."
Footloose.
"Footloose"!
- ¿ Esa canción es de "Footloose"?
- N'oluyor yahu? - "Footloose" filminden mi bu?
Amigo, ¡ esto es como Footloose!
Ahbap, tam "Footloose" daki gibi.
¿ Qué tal un maratón con películas de baile?
- Footloose filmleri maratonu?
Footloose...
Footloose...
Footloose 2011.
- Footloose 2011.
¿ "Buenas noches, Pueblo de Footloose"?
"Footloose'dan İyi Geceler Şehir" mi?
Me siento como el padre en Footloose.
Footloose'daki baba gibi hissediyorum.
¿ Qué... que hay de un poco de "Footloose"? ¿ Un poco de "This is it"?
Biraz "Footloose" dinlerdik, biraz "This is It"?
Entérense que una vez recreé la coreografía de Footloose completa en mi sótano.
Bilin diye söylüyorum, bir keresinde, koca Footloose dansını bodrum katımda yeniden yaratmıştım.
Es el año que se estrenó "Footloose." Sí.
Footloose filminin çıkış tarihi.
¿ Nadie? ¿ Footloose?
Kimse anlamadı mı?
¿ La canción de Bonnie Tyler?
Footloose? Bonnie Tyler şarkısı hani?
Lo siento tanto.
Özür dilerim... "Footloose" begins )
* Despreocuparme *
♪ Footloose
Es como un al revés de "Footloose."
"Yasak Dans" ın tersi gibi bir şey bu.
¿ Qué es esto, la ciudad de Footloose?
Burası nedir, özgür şehir mi?
Se llama... Footloose.
Adı, Footloose.
¿ Perdon?
- Kevin Bacon. "Footloose".
Me gustaste en Footloose.
- Bilmem, Footloose'u beğenmiştim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]