Translate.vc / español → turco / Fujiko
Fujiko traducir turco
78 traducción paralela
Kinoshita Fujiko.
Kinoshita Fujiko.
¿ Y Fujiko?
Ya Fujiko'ya ne demeli?
Fujiko es tan buena, ¿ Adónde ha podido ir?
Fujiko uslu çocuktur, nereye gider?
Fujiko y Sanae tendrían que haber venido.
Fujiko ve Sanae de gelmeliydi.
Fujiko es demasiado pobre, así que no ha podido venir.
Fujiko'nun ailesi çok fakir o yüzden gelemedi.
Fujiko, ¿ por qué no escribes algo?
Fujiko, neden bir şeyler yazmıyorsun?
Fujiko y su familia se mudaron ayer.
Fujiko ve ailesi dün taşındı.
Qué pena me da Fujiko.
Fujiko'ya acıyorum.
Fujiko y su familia se tuvieron que mudar.
Fujiko ve ailesi de taşınmak zorunda kaldı.
¿ Fujiko y Matsue?
Fujiko ya da Matsue?
Fujiko está aquí.
Fujiko hemen şurada.
Como Fujiko Yamamoto.
Fujiko Yamamoto.
Buenas tardes, Fujiko.
İyi akşamlar, Fujiko.
No, tras eso está Fujiko.
Bu Fujiko'nun tarzı.
- ¡ Señorita Fujiko!
- Bayan Fujiko!
¡ Fujiko, lánzame una soga!
Fujiko, bana bir ip at!
Fujiko, me tomaré el tiempo de interrogarte más tarde.
Fujiko, senin ifadeni sonra alacağım.
¡ Maldición, Fujiko...!
Lanet olsun, Fujiko!
Deja ir a Fujiko junto a este hombre o lanzaré el anillo al lago.
Bırakın bu adam ve Fujiko gitsinler yoksa yüzüğü göle atarım.
Esa era la motocicleta de Fujiko.
Bu Fujiko'nun motosikleti.
¡ ¿ Fujiko?
Fujiko? !
¿ Oh? ¡ Fujiko!
Hey, Fujiko!
Es un honor decirte que Usaki Fujiko se te ha dado como consorte.
Usaki Fujiko'nun metres olarak size verildiğini söylemekten onur duyuyorum.
La Dama Fujiko sería considerada como un gran honor.
Leydi Fujiko onurlandırılmış olacak.
Si acepas a la Dama Fujiko, cuidará de tu casa y de tus sirvientes, o, si lo prefieres, simplemente ignórala.
Leydi Fujiko'yu kabul edersen, evine ve uşaklarına göz kulak olur. Ya da istersen, görmezden gel onu.
¿ Quén sabe? Puede que le prestes un gran servicio a Fujiko-san si le quitas la vida.
Belki de Fujiko-san'ın canını almakla ona büyük bir iyilik yapmış olursun.
Puedes dejar tu pistola aquí, o dársela Fujiko-san.
Silahı burada bırakabilirsin ya da Fujiko-san'a verebilirsin.
Fujiko-san es tu consorte.
Fujiko-san senin metresin.
Quiero que le digas exactamente esto a Fujiko-san :
Fujiko-san'a aynen şöyle söylemeni istiyorum.
Fujiko-san dice que uno de los sirvientes atrapó este faisán.
Fujiko-san, sülünü uşaklardan birinin yakaladığını söylüyor.
Ohayo gozeimas, Fujiko-san.
... Fujiko-san.
Fujiko-san y yo, pensamos... que ella sería un regalo agradable para ti.
Fujiko-san ve ben, senin için tatmin edici bir hediye olacağını düşündük.
Fujiko-san... ¿ Nan desu ka?
Fujiko-san nan desu ka?
Iye, Fujiko-san.
lye, Fujiko-san.
Fujiko-san, como tu consorte, tenía el deber de resolver el problema.
Yerine getirilmesinden, metresin olarak Fujiko-san sorumluydu.
Fujiko-san.
Fujiko-san.
Fujiko-san...
Fujiko-san.
Fujiko-chan, nena, ¿ qué dote me ofreces?
Fujiko, bebeğim, drahoma teklifin ne kadar?
¡ Vienen hacia aquí, Fujiko! ¡ Vienen hacia aquí, Fujiko!
Fujiko, bu tarafa geliyorlar!
Por cierto, no he visto a Fukijo por aquí.
Bu arada etrafta Fujiko'yu hiç göremedim.
¿ Han pillado a Fujiko?
- Fujiko yakalandı mı acaba?
Apostaría a que aparece el colgante de Fujiko-chan.
Fujiko'nun kolyesinin çıkacağından eminim.
Bueno, es que Fujiko... Oh, cómo te lo digo...
Aslında, Fujiko... nasıl söylesem...
¡ Cuidado con los artificios escondidos! ¡ Fujiko!
Gizli tuzaklara dikkat et!
¡ Ey, quieta, Fujiko!
Hey, dur, Fujiko!
¡ Fujiko, ten cuidado!
Fujiko, dikkatli ol!
¡ Corre! ¡ Fujiko!
Koş, Fujiko!
A las diez "Fujiko Fujima Kajeki yono", 10 y media "La estrada del amore pasionale", "Siempre en Domingo"
Onda, Fujiko Fujima Kagekiyono. On buçukta, La Strada dell'amore...
Fujiko Muto Jun
Fujiko Muto Jun
¡ Señorita Fujiko!
Bayan Fujiko!
¡ Fujiko!
- Fujiko!