English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Gauge

Gauge traducir turco

38 traducción paralela
Papá, el señor Gage.
Bay Gauge.
¿ Recuerdas que te hablé de él?
Baba, bu Bay Gauge, sana ondan bahsetmiştim hatırladın mı?
¿ Me hablaste del Sr. Gage?
Bana Bay Gauge'dan mı bahsettin?
Sr. Gage, la Sra. Stanford.
Bay Gauge, ben Bayan Stanford.
- ¿ Cómo está, Sr. Gage?
Nasılsınız, Bay Gauge?
¿ Me disculpa, Sr. Gage?
Kusuruma bakmayın Bay Gauge.
El Sr. Gage y yo tenemos que hablar.
Bay Gauge ve benim konuşmamız lazım.
... que el Sr. Gage es el único hombre en Inglaterra que no sabe que se ha cometido un asesinato?
Gauge, Bay Gauge, koca İngiltere'de cinayetten haberi olmayan tek kişi mi?
Brian, espero que puedas llegar a un acuerdo con el Sr. Gage.
Brian, ben... umarım Bay Gauge ile sorunların üstesinden gelirsiniz.
- Adiós, Sr. Gage.
- Hoşçakalın Bay Gauge.
¡ No se llama Gage!
Adınız Gauge değil!
No tiene que ser delicado conmigo, soy una mujer que ha vivido.
Bana karşı nazik olmak zorunda değilsiniz Bay Gauge, ben görmüş geçirmiş kadınım.
Bueno, pues ya ve Sr. Gage. No entiendo mucho de la vida, ¿ verdad?
Evet Bay Gauge hayatı yargılamak bana düşmez değil mi?
Uno de los pequeños placeres de la vida, que ahora puedo permitirme.
Hayataki küçük zevklerden biri, Bay Gauge, kendimi bundan mahrum edecek değilim.
Bueno, nunca se sabe, Sr. Gage.
bu işler hiç belli olmaz, Bay Gauge.
¿ Ésta es una escopeta calibre 20?
Ama bu gerçek bir 20-gauge av tüfeği nedir?
No, no, tengo 26 Gauges en el camión. ( Gauge : medida americana )
Hayır, hayır, benim elimdekiler 26 kalibre.
Especialmente me gustó su artículo de la gran unificación usando condensados de redes de cuerdas y me preguntaba ¿ Cómo determinó que las redes de cuerdas tri dimensionales proporcionaron una imagen unificada de fermiones y bosones de gauge?
Özellikle sicim-ağ yoğunlaşmasını kullanarak açıkladığınız büyük birleşme konulu yazınızı beğendim ve merak ediyorum, üç boyutlu sicim-ağı nasıl oluyor da süper ağır madde bozon ve fermiyonun varlığını betimlemenizi sağlıyor?
Seis baterías de auto, un transformador de tensión y varios metros de cable eléctrico calibre 10.
Ama birkaç şeye ihtiyacım var : 6 araba aküsüne, gerilim trafosuna ve birkaç metrelik 10 Gauge'lik elektrik teli.
Soy Karl Gauge de TMU.
Bu Karl Gage, T.M.U.'dan.
Hablé ayer con Karl Gauge...
Dün Karl Gage ile konuştum...
Cuando era niño teníamos una Springfield 20 Gauge
Ben çocukken, bizim Springfield 20 marka bir tüfeğimiz vardı.
Ahora, tengo una de 12 cartuchos, tú tienes un cuchillo.
Ben de 12'lik bir Gauge var, sende bir bıçak.
Tengo un catéter intravenoso de 14. En 1, 2, 3.
- Bir tane 14-gauge'lik serum takılı...
Delicadezas... pero, tienen un buen suministro del calibre 12.
Ama, uh... iyi bir 12 gauge stoğu tutmuşlar.
Indicaba un cuarto lleno..
- Gauge çeyrek depo olduğunu söylemişti.
Coge también tu 12 milímetros.
12lik gauge'i de al.
Tráeme una aguja espinal de calibre 18 y una jeringa de 20 centilitros.
Bana bir 18 - gauge spinal iğne alın ve bir 20 cc şırınga.
Me sorprende que uses un Gauge Pro X.
Gauge Pro X kullanmanıza şaşırdım.
Muy bien, tengo una.45, una.357, calibre.12, si quieres todo a la John Woo y la mierda.
Tamam, elimde 45, 357, 12 gauge var. Eğer John Woo gibi çift tabanca istersen ikizler.
Poned una intravenosa del 16.
- 16 gauge damar yolu açıyorum.
¿ Scala G, Gauge 1?
G ölçüsü mü? Ebat 1 mi?
Toma la aguja 14-gauge, la naranja.
14'lük ölçme iğnesini al, turuncu olan.
16 Gauge, por favor.
16'lık, lütfen.
Gage.
Sizce Bay... - Gauge.
- Gage.
- Gauge.
Gage.
Gauge.
- ¿ Gauge?
- "Gauge" ve "A.B." mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]