Translate.vc / español → turco / Gentle
Gentle traducir turco
52 traducción paralela
Una brisa suave de la Montaña Dormilona
# # A gentle breeze from Hushabye Mountain
Be wary of these my gentle friends of all the skins you breed.
Kimleri besliyorsunuz dikkat edin dostlarım.
#'Cause it comes from the heart # Of a gentle woman
* Çünkü kalbinden gelir * * şefkatli kadının *
Mi músico, Willy Gentle, aquí, estaba a punto de inspirarnos cantando una de las aventuras del valiente capitán Cully y sus hombres.
Burada bulunan Ozanım Will Gentle... bize ilham vermek için korkusuz Kaptan Cully ve adamlarının macera şarkılarından birini söyleyeceklerdi.
a uno le decían Gentle y al otro Ramone.
birinin adı Gentle, öteki Ramone'du.
Gentle. Haz la prueba.
Gentle, işte çıkıyor.
Gentle, Gentle, cuidado con los detalles.
Gentle, Gentle, ayrıntılara girmeyelim, tamam mı?
Amato, Gentle, Ramone y tus misiles : todo en un lugar y al mismo tiempo.
Amato, Gentle, Ramone ve senin roketler... her şey bir arada, bir seferde.
- Tranquilo.
- Gentle, gentle.
They are spoke so gentle
# Şöyle nazikçe söylenen
Oh, squeeze her real gentle Squeeze her real gentle Gotta make her feel good
# Oh, onu nazikçe kollarına al # onu nazikçe kollarına al # ona kendini iyi hissettir # ona kendini iyi hissettir
Squeeze her real gentle
# Ona nazikçe sarıl
Real gentle, real gentle
# Çok nazik, çok nazik
Pensé en ir al Gentle Harvest.
Gentle Harvest'a gideriz diye düşündüm.
Y los dejo con su anfitrión, Gentle Ben.
İşte sunucunuz, Nazik Ben.
- You're sure to meet some - You're gonna meet - Gentle people there
- Orada çok kibar insanlarla karşılaşırsın
- Some gentle people there - And you come for...
Ve eğer buraya gelirsen...
# And Heaven grace your gentle face Y el Cielo tocará tu rostro suave
Ve Cennet zarif yüzünü süsleyecek - Akıl almaz güçlerle...
Por eso, adiós Señorita Mei-Ling de Gentle Oriental Escorts y adiós Doctora Reid.
Hoşça kalın, Gentle Oriental Escort'tan Bayan Mei Leing ve Dr.Reid.
"Gentle Machine Productions" Presenta
Gentle Machine Productions Sunar :
Augusto Gaez es el mayor némesis del Escuadrón CAT y líder de Gentle Hand.
Augusto Gaez Kedi Takımı'nın en belalı düşmanıdır. Nazik Eller'in de lideri.
Perdón, general, ¿ "Gentle Hand"?
- Affedersiniz General. Nazik Eller derken?
Cazamos Gentle Hand durante años, nunca pudimos atrapar a Gaez.
- Yıllarca peşlerinde koştuk. Ama Gaez'i hiç ele geçiremedik.
Supéralo. Hace ocho años las cats tuvieron una misión Gentle Hand en Milán y Gaez escapó antes de que ellas llegaran a Italia.
- Vazgeç. - 8 yıl önce Kediler adamı yakalamak için Milan'a gitmiş.
El mercado mundial de Gentle Hand ya está abierto por completo.
Dünya piyasası Nazik El için ardına kadar açılmış durumda.
Ni siquiera he oído de una organización llamada Gentle Hand.
Nazik El diye bir organizasyon hiç duymadım.
Voy a guardar una pequeña porción lista en caso de que el gentil ben salga de su hibernación oye!
Her ihtimale karşı Hazirda kucuk bir zula tutayim Belki Gentle Ben uykudan uyanır.
Pero en el 69, no estaban listos, así que montaron la farsa en el estudio de la serie Gentle Ben.
Bu yüzden Gentle Ben'deki film stüdyosunda Ay'a inme görüntülerini tezgahladılar.
Con calma, Barnaby.
Gentle, Barnaby.
* Solo escucha el ritmo de la suave bossa nova *
♪ Just listen to the rhythm of a gentle bossa nova ♪
* Alguien que es como tú y necesita una mano amable que *
♪ Someone who is just like you and needs a gentle hand to ♪
Necesitan ser educados, Gentle.
Eğitilmeleri gerekiyor, Gentle.
- ¿ Hm? - ¿ Gentle?
'Gentle'mı?
Gentle será tu formador.
- Gentle eğitmenin olacak.
Ese es el de Gentle... [Namekawa]
- Gentle'ın...
- ¿ Como Gentle? - ¿ Cómo?
- Gentle gibi mi?
- Pero te hiciste detective por admirarle...
- Fakat Gentle'a hayran olduğun için bir dedektif oldun.
Porque a Gentle...
- Çünkü Gentle da...
Oye, Gentle, ¿ dónde está Junior?
- Gentle, Junior nerede?
Gentle.
Gentle.
[Café Gentle] [ Sin azúcar.
Gentle kahvesi.
Aquí, en Granjas Tiernas, tratamos a las gallinas de modo diferente.
Biz Gentle Farms'ta hayvanlarımıza farklı davranırız.
Granjas Tiernas.
Gentle Farms.
- Oigan, genios. Llevémosla a Granjas Tiernas.
Dahiler, neden onu Gentle Farms'a götürmüyoruz?
Apuesto a que están huyendo a Granjas Tiernas.
Gentle Farms'a gittiklerine bahse girerim.
GALLINA GRANJA TIERNA
GENTLE FARMS TAVUKÇULUK
Granjas Tiernas parece el mejor.
Gentle Farms en iyisine benziyor.
Las autoridades están en camino a Granjas Tiernas en un intento de atrapar a la gallina fugitiva.
Şimdi aldığımız bir habere göre yetkililer peşine düştükleri tavuğu herkesten önce ele geçirmek için Gentle Farms'a doğru yola çıktı.
Creía que Gentle Jollies era una gran idea.
Nazik Alaylar'ın harika bir fikir olduğunu düşünmüştüm.
Zack Smoll fue hallado muerto en el salón de masajes Gentle Bliss.
Zack Smoll, Gentle Bliss Masaj Salonunda ölü bulundu.
¿ Gentle?
Gentle?