Translate.vc / español → turco / Gerardo
Gerardo traducir turco
92 traducción paralela
Nosotros tres, Leo y Gerardo. Scrotone va después.
- Leo, Gerardo, Scroyum.
¿ Quién es Gerardo?
Gerardo kim?
Gerardo Pavani, uno lleno de dinero.
Gerardo Pavani, hamur gibi, kumarda kaybeder.
Gerardo está por su cuenta y Spyder con mucha gente... en el "Nuevo Mundo".
Gerardo, kendi başına. Dünyada, Spider gibi insanlar var. - Yiyecek birşey ister misin?
¿ Por qué no cambiamos de lugar? Gerardo, siéntate, y no molestes.
Gel, Gerardo, oturup yayılmak yok.
"Gerardo Films" presenta siete penes para siete vaginas...
Gerardo film sunar! "Yedi parça, yedi bölüm"
¿ Sabe que Gerardo Pavani no piensa casarse con ella?
Biliyor musunuz? Gerordo Pavani evlenmeyecek.
- ¡ Abre! Gerardo, Marcello tiene razón, ha dicho la verdad.
- Marcello doğru söyledi.
- Demasiado tarde, Gerardo.
- Çok geç, Gerardo.
¡ Gerardo! ¡ Basta!
Gerardo, dur!
Vamos.
Gidelim, Gerardo.
Gerardo. Queria tanto ser razonable, y trató de serlo.
Yolun tamamında, makul olmanı söyledim.
¡ Gerardo!
Gerardo!
¡ Va a venir Geraldo Rivera y cavará en el sótano de los Klopek!
Gerardo Rivera burada ve... Klopek'lerin bodrumunu haber yapacak.
San Gerardo, ruega por nosotros.
Aziz Gerard, bizi bağışla.
Gerardo no es tan cercano a sus padres, primero que nada.
Gerard babasiyla yakin bile degildir.
Decidimos salir e ir a Salina, una isla más tranquila, más familiar.
O yüzden daha sakin ve huzurlu bir adaya, Salina'ya gidiyoruz. Gerardo'nun orada çocukları olan arkadaşları var.
Allí hay unos amigos de Gerardo que tienen unos niños. Tienen un hijo, porque parece que en Salina....... todos tienen sólo un hijo.
"Tek çocuk" demeliydim aslında, çünkü Salina'da herkesin tek çocuğu var.
Gerardo dice que no ha estado nunca.. .. pero me hace una lista de locales, discotecas.. ... restaurantes y cervecerias.
Gerardo oraya hiç gitmediğini söylüyor ama bütün meyhaneleri, diskoları ve lokantaları gösterebiliyor.
Gerardo y yo comenzamos enseguida a pelearnos.
Hemen Gerardo'yla kavga etmeye başladık.
Gerardo Escobar, activista pro derechos civiles que podría llegar a ser ministro de Justicia, se reunió hoy con el presidente durante una hora. La oficina de presidencia ha declinado hacer comentarios,
Adalet bakanlığı için de adı geçen insan hakları savunucusu Avukat Gerardo Escobar bugün öğleden sonra bir saat boyunca başkanla görüştü başkanlıktan herhangi bir açıklama yapılmadı.
- Gerardo Escobar.
Gerardo Escobar.
Afortunadamente, Gerardo me esperaba.
Şanslıyım ki, Gerardo beni bekliyordu.
Sabía que eras vanidoso Gerardo, pero...
Senin faydasız olduğunu biliyordum, Gerardo.
No tengo intención de negarle ese derecho, Gerardo.
Niyetim onu bu haktan mahkum bırakmak değil, Gerardo.
¿ No crees, Gerardo Escobar, que tiene más oportunidades de las que yo tuve?
Bana katılmıyor musun, Gerardo Escobar, beyefendi? Kendini savunmak için bana verdiğinden daha fazla imkana sahip.
Dale un poco de agua, Gerardo.
Biraz su getir, Gerardo.
- No estaba casada entonces. Gerardo me reclutó en el movimiento estudiantil.
O zaman evli değildim Gerardo öğrenci direnişine katılmamı sağladı.
Nos echo en falta, Gerardo.
Bizi çok özlüyorum, Gerardo.
¿ Me amas, Gerardo?
Beni seviyor musun, Gerardo?
Le tengo, Gerardo. Es el que buscaba. El peor de todos.
Onu buldum, Gerardo. aradığım oydu, aralarındaki en kötü olan.
Como dices tú sobre nuestro triste país, Gerardo, dejaré que el pasado se convierta en el pasado.
Ben de senin bu zavallı ülke için söylediğin gibi yaparım, Gerardo'Bırakalım geçmiş mazide kalsın.'
Tienes que hacerlo, Gerardo, tienes que convencerle.
Bunu yapmak zorundasın Gerardo. Onu ikna etmelisin.
¡ Cállate, Gerardo!
Gerardo, sus!
- Cállate, Gerardo.
Sessiz ol, Gerardo.
- Gerardo. - Sí, señor.
Evet, efendim.
Pobre Gerardo.
Zavallı Gerardo.
"Pobre Gerardo".
Zavallı Gerardo ha!
- ¿ Qué le has contado, Gerardo?
Ne anlattın ona Gerardo?
Gerardo, levántate.
Gerardo, kalk.
¿ Gerardo? ¿ Es ésa la verdad?
Gerardo, bu doğru mu?
¿ Es la verdad, Gerardo?
Gerçek bu mu Gerardo?
Bueno, el caso es que por primera vez logro que Gerardo suba a casa.
Sorun şu ki, sonunda Gerardo'yu üst kata gelmeye ikna edebildim.
Gerardo me pide mil disculpas, se levanta y se va.
Gerardo özür diledi, ayağa kalktı ve çıktı...
Ante Vds., aquí y ahora, D. Gerardo de la Hoz.
saygın bir vatandaş, örnek bir insan, don gerardo huzurlarınızda.
"Julio Colón, presidente de Banca Suiza Wissmann España, en presencia de Marcelo y Roberto Crecci, como representantes de" Kavendish ", exponen ante el alcalde D. Gerardo de la Hoz, los puntos pendientes de aprobación.
şunu dinleyin. bankamız adına roberto ve marcelo'ya teşekkür ederiz. yaptıkları yatırımların devam etmesi dileğiyle iş hayatlarında başarılı olmalarını arzuluyoruz.
Vete, Gerardo.
Gerardo, gitmen daha iyi olacak.
Gerardo, ¡ despierta!
- Gerardo, uyan!
Eres un experto, Gerardo.
Bu işte uzmansın.
Puedes llegar a ser muy frío, Gerardo.
Bazen çok duygusuzlaşıyorsun Gerardo.
¡ Gerardo!
Geraldo.