Translate.vc / español → turco / Gina
Gina traducir turco
3,500 traducción paralela
Por eso estás con Gina y yo, con Tara.
Sen niçin Gina ile birlikteysen ben de o yüzden Tara'ylayım.
Gina insistió.
Gina ısrar etti.
Gina es una chica inteligente.
Gina zeki bir kız.
Bueno, Gina trabajó duro para lograrlo.
Gina çekileceğinden emin olmak için çok sıkı çalışıyor.
Sólo le dije a Gina que si los mexicanos pagaban entonces yo también lo haría.
Gina'ya Meksikalılar ya da her kim nakit parayla gelirse uygun olabileceğimi söyledim.
- Gina.
- Gina.
- Sí, claro. Gina lo es.
- Eminim öyledir.
Gina es feliz.
- Gina.
Claro, otra razón por la que no soporto estar con ella.
Gina mutlu. Tabi, onun çevresinde olmamam mutluluğunun başka bir sebebi.
Y justo cuando creía que podía hacerlo Gina empezó a hablar de la novia de su jefe.
Ve sensiz yaşamaya alışmaya başladığımda, Gina bir gün patronun kız arkadaşından bahsetmeye başladı.
Fue lindo verte, Gina.
Seni gördüğüme sevindim Gina.
Christian, soy amigo de Gina Ryan no es homosexual.
Christian, Gina benim arkadaşım. Ryan düzgün bir çocuk.
Christian, soy el mejor amigo de Gina no puedo hacerle eso.
Christian, Gina benim en iyi arkadaşım. Bunu ona yapamam.
Si tiene las pelotas de ir y contarle a Gina sobre nuestra pequeña broma entonces le dices que yo te obligué.
Ve Gina'ya gidip senin küçük yaramazlığını ve eşek şakasını anlatırsa... Sadece ona benim adımı ver.
Porque quedaba cerca del lugar donde almorcé con Gina.
Çünkü Gina ile buluştuğum lokantaya yakındı.
Dime algo. ¿ Gina te parece atractiva?
Söylesene Gina'yı çekici buluyor musun?
Lo contrataste como un favor a Gina y por eso está en la película. ¿ O no?
Gina'ya iyilik olsun diye onu sen işe aldın. Filmde olmasının sebebi de bu değil mi?
Le pregunté a Gina qué pasaba y- -
Gina'ya konuyu sordum.
¿ Gina sabe de esto?
Gina'ya bundan bahsettin mi?
No, nadie le dijo nada a Gina.
Hayır Gina'nın haberi yok.
Si nadie le dijo a Gina entonces ¿ qué hago aquí?
Gina'ya madem bahsetmedin, beni neden çağırdın?
Entonces iremos con Gina.
Beni ve Gina'yı kast ediyorsun değil mi?
Gina, la película no va a suceder.
Film falan olmayacak Gina.
¿ Le contaste a Gina de eso?
Gina'ya bu konudan bahsettin mi?
Dudo que le hayas dicho a Gina sobre el viaje romántico por la costa, hasta el Post Ranch Inn.
Gina'ya Post Ranch Inn'e giden romantik sahil yolunda bu konudan bahsettiğinden kuşkuluyum.
Pero, Gina...
Ama, Gina.
Gina te dará la dirección.
Gina sana adresi verecek.
El apartamento de Gina se inundó, y debo estar en una deposición en 20 minutos.
Gina'nın dairesini su basmış, benim 20 dakika içinde ifade vermem gerek.
Lo de Gina.
Gina'dan beri.
¡ David, qué sorpresa! ¡ Gina!
David, bu ne sürpriz.
No llegó ninguno de mis mensajes de voz.
Gina, anlaşılan hiçbir sesli mesajımı almamışsın.
Lauren, ella es Gina.
Lauren, bu Gina.
Ok ¿ por qué no nos relajamos un poquito? No pidas que me relaje, Gina.
Pekala, neden biraz sakinleşmiyoruz?
Mi pasaporte lo tiene Gina en Medellín.
Asla olmaz. Pasaportum Gina'nın ofisinde kaldı.
- Gina ¿ crees que esta carretera sea segura?
Gina, bu yolun güvenli olduğundan emin misin?
Gina ¿ Por qué no dejas que David maneje un poco, así descansas?
Gina, neden biraz da David'in kullanmasına izin vermiyorsun böylece sen de biraz dinlenmiş olursun.
Jill, Ramón, y Gina.
Bunlar da Jill, Ramon ve Gina.
Porque luce mal... Soy enfermera, Gina.
Çok kötü görünüyor.
Sé como lucen dos costillas rotas.
Ben bir hemşireyim. Gina. Kırık kaburga kemiği nasıl olur bilirim.
¿ Y a ti te preocupaba que mirara las tetas de Gina?
Sense Gina'nın göğüslerine hayran olup olmadığımı mı merak ediyorsun?
Ok. ¡ Gina!
Gina?
¿ Gina?
Gina?
- Gina...
Gina.
Gina estaba en el suelo y Ana María muerta.
Gina yerde yatıyordu, ve Ana Maria ölmüştü.
Bueno ¿ qué pasa?
Gina, bu cılız Amerikalı kızın yerine neden, gerçek Medellinli gönüllülerle görüşmeye odaklanmıyoruz?
Eres su tía.
Bana sakinleşmemi söyleme, Gina.
Gina...
Tamam, bana kamera lazım. Gina.
Mira Gina, no se qué más hay ahí abajo.
Bak, Gina, aşağıda başka ne var bilmiyoruz.
¿ Gina?
Jill?
Gina, ¿ qué estás haciendo?
Gina, ne yapıyorsun?
Gina.
Gina, ne yapıyorsun?