English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Goldie

Goldie traducir turco

444 traducción paralela
Sam, que tomen sus nombres y hagan las reservaciones.
Sam, söyle Goldie'ye beylerin diledikleri akşamlara yer ayırsın.
Goldie, toma los nombres y direcciones de los señores.
Goldie, beylerin ad ve adreslerini al.
Jake Björnson y Goldie, ¿ no?
Bunlar da Jake Björnson ve... Goldie miydi?
Goldie, te he echado tanto de menos...
Goldie, seni çok özledim.
Significas mucho para mí, ahora más que nunca, Goldie.
Sen bana her zamankinden daha değerlisin, Goldie.
Goldie.
Goldie.
- No, espera, escucha...
Goldie, şimdi beni dinle, Ben...
- No, Goldie...
O halde, Goldie Ben...
"Para Sam, con todo mi amor, Goldie".
"Sam'a bütün sevgilerimle, Goldie."
Corre el rumor de que esta dama Goldie te dejó por un tipo llamado Morgan.
Goldie'nin Morgan adında biriyle birlikte olduğunu duydum.
Goldie y yo terminamos, está bien, pero yo terminé, no ella.
Goldie ve ben ayrıIdık, tamam mı, ona bunun bittiğini söylemek için aradım.
Hola, Goldie.
Merhaba, Goldie.
Así no se saluda a un viejo amigo como yo, ¿ verdad, Goldie?
Eski dostuna bir selam vermeden gitmek yok, Goldie.
Sí, el bebé está bien, Goldie.
Evet, bebek tek kelimeyle iyi, Goldie.
- Goldie, ¿ qué pasa?
Goldie, neler oldu?
Ahora, si Dunleavy hubiera matado a Goldie habría podido responder por sus actos cuando Barney murió por accidente.
Eğer Dunleavy Goldie'i öldürseydi onun Barney'i öldürmediğine, Barney'in kazara öldüğüne inanırlardı.
Pero supongan que la policía comenzara a hacer preguntas sobre Goldie.
Ama sonra, polis Goldie hakkında soru sormaya başlayacaktı.
Hooker, mira a ver si puedes hacer que Goldie May venga aquí.
Hooker, bak bakalım Goldie May'i kandırıp buraya getirebilecek misin?
¡ Goldie May, ven aquí!
Goldie May, burada.
Vamos, Goldie May.
Hadi, Goldie May.
Móntalo sobre Goldie May junto a Toby y átalo bien.
Put him up on Goldie May Toby ile birlikte. Etrafından iyice bağla.
- Buenas noches, Goldie.
İyi akşamlar, Goldie.
No tengo nada que hacer aquí, Goldie.
Burada işim yok, Goldie.
No todos los días abre Goldie un nuevo negocio en Denver y se casa con Boot.
Ne de olsa Goldie her gün Denver'de kendine bir yer açmıyor ve hayatının erkeğini bulmuyor.
Ojalá pudiéramos bajarnos del tren con usted.
Tabii, keşke biz de sizinle gelebilseydik, bayan Goldie.
Sólo a mí. No a la Srta. Goldie. Sí, señor.
- Sadece beni, Bayan Goldie'yi değil.
"Amo a Goldie."
"Goldie'yi seviyorum" ha :
Goldie, ¡ tu hombre es mi hombre!
Goldie, senin erkeğin benim erkeğim.
- Goldie.
- Durun, bakayım.
- ¿ Quién es Goldie?
Goldie. - Goldie kim?
Pues, Goldie es un poquito posesiva.
Goldie tuttuğunu bırakmayan cinstendir.
Mis amigos me llaman Goldie y como estoy parada aquí prácticamente desnuda con Ud será mejor que sea mi amigo.
Dostlarım Goldie der. Yanınızda nereyse çıplak durduğuma göre, dostum olsanız iyi olur.
Dije que, dado que estoy parada aquí prácticamente desnuda con Ud será mejor que sea mi amigo y mis amigos me llaman Goldie.
Dedim ki, yanınızda neredeyse çıplak durduğuma göre, dostum olsanız iyi olur. Dostlarım da bana Goldie der.
Bien, Goldie, permítame que le pregunte esto.
Goldie, size şunu sorayım :
Es posible que sea un poquito más complicado de lo que crees, Goldie.
Sandığından fazla karmaşık bir adammış, Goldie.
¿ Goldie logró convencerlo finalmente?
Demek Goldie sizi de ikna etti?
Goldie, ¿ qué hace Ud. Aquí?
Goldie, burada ne işiniz var?
Goldie, soy su amigo.
Goldie, dostunuzum.
Además del intento patético de Goldie, no hay motivo.
Goldie'nin acınası sahteciliği dışında bir saik yok.
Excepto por el 25 % de Goldie, todos los bienes pasan a un fondo fiduciario.
Goldie'nin 25 % payı hariç, her şey bir Fona yatıyor.
- Lo habitual, Goldie. Roca y cemento.
- Her zamanki şeyler, Goldie ~ kaya tabanı ve çimento.
¿ Cuál es el problema, Goldie? Debería estar encantada.
Sevinmelisin, Goldie.
- Está bien, Goldie.
- Ziyanı yok, Goldie.
No, está bien.
Hayır, Goldie.
Gracias, Goldie.
Sağ ol. Sen içmene bak.
Goldie, hijo de tu madre.
Goldie, seni eski toprak.
¿ Queremos? ¿ Quiénes, Del Oro?
"Biz" kim, Goldie?
Plazos, Goldie, siempre plazos.
Sizin tek derdiniz zaman çizelgesidir.
Goldie Hawn, Eva Braun.
Goldie Hawn'ım, Eva Braun'um.
Reelijan al alcalde Goldie Wilson.
Belediye Başkanı Goldie Wilson'ı tekrar seçin.
"Amo a Goldie." ¿ No crees que sería horrible?
- Bu korkunç bir şey olmaz mıydı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]