English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Gp

Gp traducir turco

71 traducción paralela
El nombre de la tintorería es PG.
Çamaşırhane fişinde GP işareti var.
Si nadie lo supera esta tarde, el Ferrari será el primero en la línea de salida en el Grand Prix de Francia.
Eğer öğleden sonra daha hızlı olan çıkmazsa Ferrari yarınki Fransa GP'sine pol pozisyonundan başlayacak.
¡ Ah, sí, G.P.!
Oh, doğru! GP
Tengo los resultados serológicos. Los geles para las proteínas GP-120, 41...
Seroloji sonuçlarının, elektron mikroskopilerinin karşılaştırmasını aldım farklı proteinler için jelleri, GP... 120, 41, 24...
Él era un GP de Oxford.
Oxfordlu bir pratisyen hekimdi.
- Deberias haber oido a papa... cuando le dije que trabajas para GP Oliver.
JP Oliver'da çalıştığını söylediğimde babamı telefonda bir duysaydın.
Así que, con todos mis ahorros, compré la propiedad de un jubilado GP que se iba de regreso a Boston.
Tüm birikimimle emekli olup, Boston'a dönecek olan bir doktorun muayenehanesini devraldım.
Es una Ruger GP 100.
Ruger marka. GP-100.
Podrías llamarlo "GP-Este".
Buna da hafıza kayıt cihazı diyebilirsin.
Qué es GP?
Hangi GP?
Soy el 1er Teniente YOO a cargo del GP 506.
Ben GP 506 sorumluluğunda teğmen YOO.
Aqué es el GP de Korea del Norte.
Burası Kuzey Kore GP.
Está apuntada a su GP.
Hedef alırsın.
Él visita nuetro GP demasiado seguido.
Bizim GP'yi çok sık ziyaret ediyor.
Soy el Teniente YOO, jefe del GP 506.
Ben teğmen YOO, GP 506'nın lideri.
Si el virus sale del GP, será un desastre!
Eğer dışarı çıkarsa, bir felaket olur!
Y fue el Jefe del GP quien asesinó a nuestros hombres.
Ve GP lideri adamlarımızı öldürdü.
Esto es un GP.
Burası GP.
Soy el soldado KANG del GP 506.
Ben GP 506'dan Uzman KANG.
Caballo favorito del GP de 2004 :
2004 Belmont Yarışları'ndaki favori atı :
Te lo advierto, G.P., mi mamá es dura.
Seni uyarıyorum, GP, annem serttir.
Necesito recuperar a mi chica, G.P.
Sevdiğim kızın kalbini yeniden kazanmalıyım GP.
Es un sistema GP que nos dice donde vamos.
Bir GPS sistemi, bulunduğumz noktayı giriyorum.
GP... que?
GP ne?
La refinería de diesel GP. Creo que nunca ha venido tan lejos.
- Bu kadar uzağa gelmedin yani şerif?
PROST GANADOR DEL GRAN PREMIO DE MÓNACO 88
A. PROST yarışın galibi Monaco GP, 88
Senna celebra dentro del habitáculo.
Senna aracın kokpitinden seviniyor. AYRTON SENNA JAPONYA GP BİRİNCİSİ kaskına vuruyor,
Las calles de escape no son para pasar por ellas de hecho son para detenerse, girar y salir de ellas.
tekrar görüntüsü GP Austria 1981 kestirme yol aslında kullanmak için değil içine girip sağ sol yapıp oyun oynayacağın alanlardır,
GANADOR DEL GRAN PREMIO DE AUSTRALIA
AYRTON SENNA GP Galibi Avusturalya
GRAN PREMIO DE SAN MARINO, IMOLA ABRIL DE 1994
SAN MARlNO GP, Imola Nisan 1994
- Remitida por su GP con un defecto. - Gracias, Mullery.
GP verilerine bakarsak - Teşekkürler, Mullery.
Esa chica aún no sabe lo que es ser un GP
Bu kız hala pratisyen hekim olmanın ne demek olduğunu bilmiyor.
Ahora él es tu GP, buscándote. ¿ Qué tan malo es eso?
O şimdi senin pratisyen hekimin ve seni kontrol ediyor. Bu basıl bir saçmalık?
Las fuentes confirman que el fotógrafo de las celebridades J.P. Gio.
Kaynaklarımıza göre ünlü... moda fotoğrafçısı GP Gio...
James Hunt recibe la ovación del público, el primer británico en ganar un GP Británico en Brands Hatch desde Jim Clark en 1964.
Böylelikle James Hunt Brands Hatch'de en son 1964'te Jim Clark'ın kazandığı İngiliz Grand Prix'sinden beri bu yarışı kazanan ilk Britanyalı olarak kalabalık tarafından alkışlanıyor.
Está en pole position para el GP de Alemania con Niki Lauda a su lado en el Ferrari rojo sangre.
Alman Grand Prix'sinde pole pozisyonunda yanı başında kan kırmızısı Ferrari'siyle Niki Lauda ile başlayacak.
Y con el GP de Japón de hoy por comenzar. Lauda lidera por apenas tres puntos.
Bugünkü Japon Grand Prix'sine Lauda üç puan önde girdi.
¡ Ahí está la bandera y por fin el GP de Japón comienza!
Bayrak sallanıyor ve Japonya Grand Prix'si başlıyor!
Blake, eres un GP.
Blake, sen bir pratisyensin.
Si hablas con cualquiera de estos tipos te dicen que la razón por la que se convirtieron en buenos pilotos de GP es porque hacer deslizar la moto no los intimida.
Bu adamlardan her hangi birine sorduğun zaman sana nasıl iyi bir Grand Prix sürücüsü olduklarını anlatacaklardır, motosikleti kaydırmak artık onları korkutmuyordu. ;
250 ) } Localizalo en GP y... ya lo hiciste.
O takip numaralarını bulup yerlerini belirle. Zaten hallettin.
Visitaste el GP de tu universidad hace dos semanas.
Üniversiteye en son 2 hafta önce gitmişsin.
Pero nuestra mayor preocupación son estos GP 25 lanzagranadas que están caminando alrededor en todo momento.
Ama bizim asıl sorunumuz sürekli üzerlerinde taşıdıkları G-25 bomba atarlar.
"PD", puerta delantera.
Muhtemelen daire. "GP", giriş kapısı.
Paul Hall. GP.
Paul Hall, Hekim.
He hablado con el médico de cabecera de ella.
Bugün GP ile konuştum.
Cuando llegó Clinton, y yo trabajé para Clinton, estábamos realmente interesados en tratar de... encontrar alternativas y aumentar el ahorro de combustible.
Clinton gelip de onunla çalışmaya başladığpımızda, alternatifler üreterek benzin tasarrufunu yeniden hayata döndürmek konusunda istekliydik.
- El jefe del GP?
GP komutanı mı? O değil!
Señoras y señores, los organizadores del Gran Premio de San Marino han recibido un informe del hospital Maggiore en Bolonia que el piloto del auto 32, MTV Simtek Ford, Roland Ratzenberger falleció debido a las lesiones del accidente en el circuito de Imola durante la práctica del día sábado 30 de abril.
Bayanlar ve Baylar, San Marino GP... organizatörleri Bolonya'daki Maggiore hastanesinden aldıkları rapora göre 32 numaralı araba sürücüsü... MTV Simtek Ford ROLAND RATZENBERGER
Inducir AAC en algunos de los más pudientes de Nueva York, y después sentarse y esperar a que las donaciones fluyan.
New York'un en zenginlerinden bazılarına bu hastalığpı bulaştır. Sonra arkana yaslan ve bağışların akışını izle.
Mírate, un amo de casa, todo el día sin hacer nada mientras tu mujer trabaja para mantenerte.
Şu haline bir bak! Karın çalışırken sen bütün gün kıçının üstüne oturup ev babalığpı yapıyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]