Translate.vc / español → turco / Head
Head traducir turco
807 traducción paralela
Desde la taberna, ¿ eh?
Lion's Head Hanı'ndan mı?
Las nubes bajan hacia Gimmerton Head.
Bulutlar Gimmerton Tepesi'ne doğru alçalıyor.
"El coche 1 iba por Koko Head".
"Bir numaralı arabayla, Koko Head yakınlarındaydık."
Podemos almorzar en la plaza real.
- King's Head'de öğle yemeği yeriz.
Está en el Kings Inn.
King Head'de garsondur.
Estaré por el Queens Head.
Ben barda olacağım.
Puedo sugerirle a Edith Head?
Edith Head'i önerebilir miyim?
Edith Head me ha dado esta idea. Todo plateado.
Her şeyin gümüş rengi olması fikrini Edith Head verdi.
Aquí estoy con la cabeza en la mano.
"You've Got to Hide Your Love Away" ) Here l stand with head in hand
¿ por que no estan en diamond head?
Diamond Head'de niye degiller?
Tambien hay otra formacion sobre diamond head.
Diamond Head'de de bir olusum söz konusu, efendim.
¿ Porque no mueven los antiaereos hasta allá abajo formenlas en línea desde Beachy Head hasta Dover?
Neden avcıları Beachy Head'ten Dover'a bir çizgi halinde tutmuyoruz?
¿ No es usted el Whittaker de Duck Head Point?
Sen şu Duck Head Point'li Whittaker denen adam değil misin?
Todos te mirarán hoy
# # You'll turn everybody's head today
Vaya con toda esa buena gente.
You just head up the street with all those nice people.
Oye, Beaver Head está hacia el norte.
Hey, Beaver Head kuzeyde.
LIévaIo a Beaver Head.
Onu Beaver Head'e getir.
Beaver Head.
Beaver Head.
En Beaver Head, no en Tascosa.
Beaver Head'de, Tascosa'da değil.
- Marca Head.
- Head kayak takımlarını.
El "Horse's Head" es lindo.
"At Kafası" iyi.
La oficina de Sir. George Head, O.B.E.
Kraliyet payeli Sör George Head'in makamı.
Head of the Police...
Polis Şefi...
- Estoy en el hotel - ¿ El Queens's Head?
- Otelde kalıyorum. - The Queens's Head?
El año pasado trabajé gratis para programas escolares.
Geçen yaz Head Start'da bedava çalıştım.
Porque antes de estas manifestaciones... no había programas escolares.
Çünkü bu ayaklanmadan önce... çocuklar için Head Start programınız bile yoktu.
Convertiré tus huesos en polvo, y haré dos bollos con tu ignominiosa cabeza.
I will grind your bones to dust, And make two pasties of your shameful head.
La Srta. Chandler lo espera en la oficina de Edith Head.
Miss Chandler sizi bekliyor, efendim Edith Head'in ofisinde.
- Edith Head.
- Edith Head.
- Edith Head.
Edith Head.
# I find it hard to keep my head
* Güçlük çekiyorum kafamı toplamakta *
I got a demonic feeling in my head
Kafamı seytani duygular sardı
- ¡ Head!
- Head!
Y... el Potato Head Blues de Louis Armstrong.
Ve "Potato Head Blues" söyleyen Louis Armstrong.
Hold your head up high
Başını dik tut
Sr. pies de plomo, Sr. camino caliente, Sr. cabeza de motor?
Bay Lead Foot, Bay Hot-Rodder, Bay Motor Head?
- Head'em up
- Head'em up
~ - Head'em out
- Head'em out
~ - Head'em up
- Head'em up
Taffy y yo hicimos vela en Marble Head.
Taffy ve ben Marble Head'e yelken yapmaya gittik.
Casi tan trágico como lo del Arzobispo Bertram, que fue aplastado por una gárgola en Beachy Head.
Evet, neredeyse Başpiskopos Betram'a Beachy Head'in ilerisinde taş oluğun düşüp çarpması kadar.
Incluso me voy a dar un diez de Head Start dinero.
Sana 10 dolar avans veriyorum.
Carla, contando los diez Buck Head Start le dio Diane, está todavía por delante nueve dólares.
Carla, Diane'e verdiğin 10 dolar avansı da sayarsak hâlâ 9 dolar öndesin.
¿ Qué marca son? ¿ Head?
Onlar ne, Heads mi?
Puedo levantar la frente en la calle.
I can hold my head up in the street.
¿ Te acuerdas de ese cabo en Da Nang... el que se metió un balazo en la cabeza?
You remember that kid corporal in Da Nang... the one that put a bullet through his head?
Tu cabeza gira ygira.
Your head is spinning round and round
Yo tengo una shovel Head 74 con maleteros y embrague suicida.
Benimkisi 74'lük Shovel Head debriyajı acayip güçlü.
¡ He visto una Harley Vintage 74!
74'lük Knuckle Head'i gördüm!
Debes de estar Loco.
You must be out of your head!
Los que empuñan el cetro Cada cabeza que lleva corona
# # The hands that hold the sceptres, every head that holds a crown